[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 對外翻譯 相關的商品
    1600 條商品,現在第39頁/共40首頁 上頁 34 35 36 37 38 39 40 下頁 末頁
    1521.

    商務英語翻譯教程

    市場價:240元  優惠價:200元  立刻節省:40元  

     

    本書以培養學生英語翻譯實踐能力為目標,共設1,內容涵蓋名片、標識語、商標、公司介紹、產品說明書、廣告、商務信函、組織機構、商務單證等常見應用文體。本書通過介紹常見商務文體的語言特點、主要翻譯方法與技巧,培養學生在國際商務環境中的翻譯能力和嚴謹的翻譯態度,使其掌握常見商務英語翻譯技能並具備嚴謹的翻譯職業操守。本書適合應用型本科院校、高職高專院校商務英語、應用英語以及其他涉外經貿類專業學生使用,也可作為非英語專業學生的拓展課程教材使用,亦可供從事對外經濟貿易工作的人員參考使用。

    1522.

    商務英語翻譯 圖書

    市場價:340元  優惠價:290元  立刻節省:50元  

     

    本書可用作英語專業研究生、本科生及專科生的翻譯教材,也可作為已通過國家英語等級考試的經濟、貿易、管理等相關專業學生的自學教材或專業英語教材,還可供企業在職人員培訓時使用以及有志於從事國際商務活動的人士自學之用。 本書共由1組成有2篇英譯漢、1篇漢譯英。英譯漢部分首先列出文中重點詞彙讓學習者提前預習,既能促進學習者自學能力的提高,又可避免學習者在翻譯過程中因為詞彙欠缺而影響對文章的理解。每篇英文後面都附有注釋,這一部分列出了該篇文章翻譯中的重點句、難句,不但為這些句子提供了參考譯文,還著重講解了句中重點詞彙的用法,解析了適用的翻譯方法,並介紹了相關商貿背景知識。本著始終對讀者負責的態度,為了力求準確,所有詞彙講解和商務知識介紹都是編者經過仔細查閱專業詞典或書籍後做出的。結尾編者都根據正文有針對性地提供了翻譯練習,以幫助學習者更牢固地掌握相關詞彙和句型。另外,每等

    1523.

    翻譯技術實踐教程 圖書

    市場價:660元  優惠價:560元  立刻節省:100元  

     

    本書是面向職場、內容較全、實用性強的翻譯技術教程,編寫團隊強大。全書涵蓋翻譯技術主要內容:第一章介紹了語料庫類型與功用、檢索技巧、語料庫創建方法、在線語料庫及其在翻譯中的運用:第二章介紹計算機輔助翻譯的基本概念與核心內容;第三章介紹譯後編輯;第四章介紹翻譯質量控制技術與工具;第五章介紹本地化翻譯,論述本地化翻譯風格、規則、翻譯技巧與質量保證方法;第六章介紹技術傳播與技術寫作,簡述其概念、原則、文檔類型、創作流程、常用工具與國內外發展趨勢等。全書質量較高,具有很好的實踐指導價值。

    1524.

    實用商務英語翻譯教程

    市場價:470元  優惠價:390元  立刻節省:80元  

     

    《實用商務翻譯教程》是一本基於商務翻譯基本理論,以商務翻譯實戰能力的提高為目標,專門為普通高校(二本、三本)英語專業、商務英語專業、獨立院校英語專業學生為學習對像而編著的全新教材。全書共十二章,分為上篇基礎篇和下篇實務篇,將商務翻譯的理論與實踐、技巧與策略、翻譯實務等做了有機的融合,所選材料涵蓋了國際商務領域中絕大部分文體,如信函、合同、外貿流程、信用證、企業樣宣材料、名片、廣告等,特別是新增加了商務旅行翻譯、外貿英語翻譯兩大模塊,這在目前其他同類教材或著作中較為鮮見,也是本著的幾大亮點之一。
    本書以學習者實用為目的,每章除主章節之外,還分別加入"討論時間、翻譯趣聞與花絮、課堂翻譯與實踐、背景知識"等創新型模塊,這些模塊是本著的有機組成部分,其使用的語料突出即時性、針對性和實踐操作性特色。同時,在體例與編排上講究生動、鮮活與趣味性,以區別於傳統教材中內容與編排的枯燥單一、過多理等

    1525.

    旅遊翻譯讀本 圖書

    市場價:470元  優惠價:390元  立刻節省:80元  

     

    本教材是對旅遊翻譯相關文獻的導讀。選文選自翻譯界認可度較高的刊物或著作,能充分反映旅遊翻譯領域近期新的研究成果。教材設計拓展了傳統教學對旅遊翻譯原有的微觀認知和把握,從思辨的角度出發,全面認識旅遊翻譯研究和旅遊翻譯實踐,將英漢兩種語言對比與旅遊翻譯技巧相結合,旨在啟發學習者的思維,突出問題型結構和理路,有利於促進旅遊翻譯實踐水平,使得學習者在旅遊翻譯學習、研究及實踐方面取得全面有效的進階。教材分上編“理論篇”和下編“實踐篇”兩部分,共計十四章。上編分八章,側重多視角的旅遊翻譯理論研究,包括目的論視角、傳播學視角、接受美學視角等視角下的旅遊翻譯研究。下編分六章,側重旅遊翻譯實踐,包括旅遊公示語、旅遊景點名稱、中西菜肴、自然景觀等的翻譯實踐研究。每章均由導論、導言、選文、問題研討和延伸閱讀構成。本教材選材難度適中,結構安排合理,適用於英語專業、翻譯專業的本科生和研究生。

    1526.

    翻譯概論 圖書

    市場價:360元  優惠價:300元  立刻節省:60元  

     

    本書根據翻譯專業人纔培養目標、翻譯行業人纔需求,結合專業、職業、行業模塊,設計教學內容,是高校對翻譯教學、研究與行業發展的思考與總結,彌補了現有教材隻講翻譯專業基礎知識而忽略職業與行業知識的缺陷,可供翻譯專業本科生和翻譯碩士使用,具有專業化、實踐性、應用型的鮮明特色。該教材以職業翻譯技能訓練為核心,以應用型翻譯理論為指導,配合專題訓練,旨在完善學習者的翻譯學科知識結構,有效提升學習者的口、筆譯實踐能力。

    1527.

    英漢文體翻譯教程

    市場價:300元  優惠價:260元  立刻節省:40元  

     

    作者從全新的角度——文體的角度, 以文體為內容, 以文體為對像, 分別詳述了應用文、新聞、廣告、科技和文學五大類文體的語言文字特點及其翻譯方法,具有很強的針對性和實用性。對提高實用翻譯能力大有裨益。

    1528.

    外交新聞漢英翻譯

    市場價:700元  優惠價:590元  立刻節省:110元  

     

    1529.

    烏茲別克諺語語法標注及翻譯 圖書

    市場價:480元  優惠價:410元  立刻節省:70元  

     

    1530.

    商務英語翻譯實務:案例+技巧解析 圖書

    市場價:360元  優惠價:300元  立刻節省:60元  

     

    1531.

    旅遊翻譯讀本 圖書

    市場價:470元  優惠價:390元  立刻節省:80元  

     

    本教材是對旅遊翻譯相關文獻的導讀。選文選自翻譯界認可度較高的刊物或著作,能充分反映旅遊翻譯領域近期新的研究成果。教材設計拓展了傳統教學對旅遊翻譯原有的微觀認知和把握,從思辨的角度出發,全面認識旅遊翻譯研究和旅遊翻譯實踐,將英漢兩種語言對比與旅遊翻譯技巧相結合,旨在啟發學習者的思維,突出問題型結構和理路,有利於促進旅遊翻譯實踐水平,使得學習者在旅遊翻譯學習、研究及實踐方面取得全面有效的進階。教材分上編“理論篇”和下編“實踐篇”兩部分,共計十四章。上編分八章,側重多視角的旅遊翻譯理論研究,包括目的論視角、傳播學視角、接受美學視角等視角下的旅遊翻譯研究。下編分六章,側重旅遊翻譯實踐,包括旅遊公示語、旅遊景點名稱、中西菜肴、自然景觀等的翻譯實踐研究。每章均由導論、導言、選文、問題研討和延伸閱讀構成。本教材選材難度適中,結構安排合理,適用於英語專業、翻譯專業的本科生和研究生。

    1532.

    實用商務英語翻譯教程

    市場價:470元  優惠價:390元  立刻節省:80元  

     

    《實用商務翻譯教程》是一本基於商務翻譯基本理論,以商務翻譯實戰能力的提高為目標,專門為普通高校(二本、三本)英語專業、商務英語專業、獨立院校英語專業學生為學習對像而編著的全新教材。全書共十二章,分為上篇基礎篇和下篇實務篇,將商務翻譯的理論與實踐、技巧與策略、翻譯實務等做了有機的融合,所選材料涵蓋了國際商務領域中絕大部分文體,如信函、合同、外貿流程、信用證、企業樣宣材料、名片、廣告等,特別是新增加了商務旅行翻譯、外貿英語翻譯兩大模塊,這在目前其他同類教材或著作中較為鮮見,也是本著的幾大亮點之一。
    本書以學習者實用為目的,每章除主章節之外,還分別加入"討論時間、翻譯趣聞與花絮、課堂翻譯與實踐、背景知識"等創新型模塊,這些模塊是本著的有機組成部分,其使用的語料突出即時性、針對性和實踐操作性特色。同時,在體例與編排上講究生動、鮮活與趣味性,以區別於傳統教材中內容與編排的枯燥單一、過多理等

    1533.

    應用翻譯實務

    市場價:260元  優惠價:220元  立刻節省:40元  

     

    本教材應對大學生走上工作崗位的實際需求,聚焦實際工作中常常需要完成的翻譯任務,旨在培養學生的對外交流和信息傳遞能力。內容包括:城市宣傳、企業宣傳、產品與服務宣傳、投資指南、旅遊與文化宣傳、學術論文摘要寫譯、求職信和簡歷寫譯、資料查詢技巧、技術寫作技巧等,目的是加強教學的實用性和針對性,培養學生的動手能力,提高學生用英漢雙語完成實際工作的能力。

    1534.

    商務英語翻譯實務

    市場價:410元  優惠價:340元  立刻節省:70元  

     

    《商務英語翻譯實務》是浙江省普通高校“十三五”第二批新形態教材建設項目的成果。本教材是為應用型本科院校英語或商務英語專業學生精心編寫的,旨在使其在了解商務翻譯理論知識和商務知識的基礎上,通過對商務專題的詞語翻譯、句式翻譯、翻譯背景知識的學習,輔以線上翻譯技巧、翻譯原則等微課視頻、作業、拓展資料、題庫等數據資源,對商務翻譯的譯前分析、翻譯過程、譯後點評和修改一目了然,從而達到提高翻譯實踐能力的目標。本教材首先以新形態教材簡介導入(微課視頻),旨在讓學生了解本新形態教材的線上線下內容構成,緊接著概述了商務翻譯的定位、文體特點和相關適用理論,使讀者對商務翻譯有一個整體了解。隨後的第二至第七章分別闡述了不同商務專題的文體特點、翻譯原則和翻譯方法等。本教材涵蓋六個專題內容,每個專題內容,主要由知識點講解(二維碼嵌入)、文體特點及其翻譯、翻譯原則、譯文賞析、商務詞彙與表達拓展、翻譯練習等部分組成。在翻等

    1535.

    英漢文體翻譯教程

    市場價:310元  優惠價:260元  立刻節省:50元  

     

    作者從全新的角度——文體的角度, 以文體為內容, 以文體為對像, 分別詳述了應用文、新聞、廣告、科技和文學五大類文體的語言文字特點及其翻譯方法,具有很強的針對性和實用性。對提高實用翻譯能力大有裨益。

    1536.

    翻譯技術實踐教程 圖書

    市場價:660元  優惠價:560元  立刻節省:100元  

     

    本書是面向職場、內容較全、實用性強的翻譯技術教程,編寫團隊強大。全書涵蓋翻譯技術主要內容:第一章介紹了語料庫類型與功用、檢索技巧、語料庫創建方法、在線語料庫及其在翻譯中的運用:第二章介紹計算機輔助翻譯的基本概念與核心內容;第三章介紹譯後編輯;第四章介紹翻譯質量控制技術與工具;第五章介紹本地化翻譯,論述本地化翻譯風格、規則、翻譯技巧與質量保證方法;第六章介紹技術傳播與技術寫作,簡述其概念、原則、文檔類型、創作流程、常用工具與國內外發展趨勢等。全書質量較高,具有很好的實踐指導價值。

    1537.

    默克診療手冊(翻譯版) 圖書

    市場價:5430元  優惠價:4530元  立刻節省:900元  

     

    1538.

    中醫翻譯研究教程

    市場價:810元  優惠價:680元  立刻節省:130元  

     

    1539.

    默克診療手冊(翻譯版) 圖書

    市場價:5900元  優惠價:4920元  立刻節省:980元  

     

    1540.

    實用商務英語翻譯(D2版)

    市場價:530元  優惠價:440元  立刻節省:90元  

     

    1541.

    中華文化語彙翻譯

    市場價:550元  優惠價:460元  立刻節省:90元  

     

    暫無

    1542.

    應用商務翻譯教程

    市場價:240元  優惠價:210元  立刻節省:30元  

     

    本書立足“大商務”概念,從理論、實踐多方面探討商務英語翻譯。在翻譯理論上,以文本類型理論和功能翻譯理論為指導,突出理論的實踐指導性;在教學理論上,倡導以內容為依托的教學模式,強調語言與專業學習的融合;在選材上,以語篇翻譯教學為主,輔以術語、句子的翻譯和翻譯技巧的講解,注重練習的多樣化和內容的真實性,促進學生實踐能力的拓展。本書涵蓋了經濟理論、國際金融、市場營銷等學術商務英語和商務信函、商務合同、商務信用證、產品說明書、企業宣傳等職業商務英語文本的翻譯。

    1543.

    簡 專八翻譯

    市場價:410元  優惠價:340元  立刻節省:70元  

     

    1.本書包括三部分:第一部分第一章剖析了新大綱,方便考生全方位了解專八翻譯試題;第二章介紹了意群拆合翻譯法,該方法從漢譯英的規律出發,為廣大考生量身打造實戰性策略指南。第二部分介紹了漢譯英翻譯技巧及常見問題分析。第三部分提供不同題材的實戰演練120篇,便於考生體會專八翻譯的難度,練習提高翻譯能力。
    2.本書不僅為每篇翻譯選文提供了優秀譯文,還針對選文體裁、風格以及涉及的翻譯技巧等做出點撥,著重解釋翻譯難點。

    1544.

    翻譯百科知識問答

    市場價:260元  優惠價:220元  立刻節省:40元  

     

    本書全面介紹了翻譯行業的相關內容,包括八章,涉及翻譯概述、中西翻譯理論、中西翻譯史、中外翻譯家、靠前外翻譯教育與研究、靠前外翻譯組織及賽事、計算機輔助翻譯與翻譯服務、翻譯詞典與工具書。

    1545.

    翻譯技術實踐教程 圖書

    市場價:660元  優惠價:560元  立刻節省:100元  

     

    本書是面向職場、內容較全、實用性強的翻譯技術教程,編寫團隊強大。全書涵蓋翻譯技術主要內容:第一章介紹了語料庫類型與功用、檢索技巧、語料庫創建方法、在線語料庫及其在翻譯中的運用:第二章介紹計算機輔助翻譯的基本概念與核心內容;第三章介紹譯後編輯;第四章介紹翻譯質量控制技術與工具;第五章介紹本地化翻譯,論述本地化翻譯風格、規則、翻譯技巧與質量保證方法;第六章介紹技術傳播與技術寫作,簡述其概念、原則、文檔類型、創作流程、常用工具與國內外發展趨勢等。全書質量較高,具有很好的實踐指導價值。

    1546.

    翻譯與身份

    市場價:370元  優惠價:310元  立刻節省:60元  

     

    Translation and Identity是邁克爾·克羅寧教(Michael Cronin,1960一)於2006年出版的一本翻譯學專著。它從對“世界主義”概念的全新闡釋和對愛爾蘭本土的歷史與現實考察人手,分析了翻譯在跨文化交流中扮演的重要角色,探討了翻譯在新文化與新身份塑造中的重要作用。

    1547.

    任翻譯研究

    市場價:220元  優惠價:190元  立刻節省:30元  

     

    任翻譯研究》精選20餘篇任翻譯思想及譯作的論文,其中既有任翻譯思想體繫的,也有微觀其意義觀及其對翻譯啟示的;既有從譯介傳播討論其翻譯精神、譯作影響的,也有各據一論探討其譯作的任翻譯研究方面填補了一項空白,亦對當代譯學建設意義非凡任翻譯研究》在翻譯家研究方面填補了一項空白,有著重要的學術價值和重要的理論價值,相信對當代中國譯學建設一定會起到促進作用任翻譯研究》由戎林海主編。

    1548.

    漢英翻譯實務

    市場價:260元  優惠價:220元  立刻節省:40元  

     

    由溫秀穎、孫建成編著的《漢英翻譯實務(全國翻譯碩士專業學位MTI繫列規劃教材)》選材典型,課文絕大多數選自國內外有影響的書籍、報刊、雜志,題材涉及散文、小說、詩歌、外宣、公文、旅遊、商務等方方面面,所選文章具有經典性、知識性、趣味性和實用性。

    1549.

    實用商務英語翻譯

    市場價:270元  優惠價:230元  立刻節省:40元  

     

    《21世紀“應用型本科院校”商務英語繫列規劃教材:實用商務英語翻譯》的編寫以現代應用語言學和教育學理論為指導,根據商務英語翻譯教學實踐和實際,以實用為目的,立足於翻譯實踐,繫統介紹靠前商務英語翻譯理論基本知識和詞法、句法、章法以及文體的特點,翻譯技巧與方法,並輔之適量的練習。理論介紹力求深入淺出,通俗易懂,幫助學生學習商務英漢翻譯的基礎知識和技能,通過各種商務文體的翻譯實踐,掌握基本的翻譯技能並達到一定的熟練翻譯程度。

    1550.

    實用商務英語翻譯教程

    市場價:470元  優惠價:390元  立刻節省:80元  

     

    《實用商務翻譯教程》是一本基於商務翻譯基本理論,以商務翻譯實戰能力的提高為目標,專門為普通高校(二本、三本)英語專業、商務英語專業、獨立院校英語專業學生為學習對像而編著的全新教材。全書共十二章,分為上篇基礎篇和下篇實務篇,將商務翻譯的理論與實踐、技巧與策略、翻譯實務等做了有機的融合,所選材料涵蓋了國際商務領域中絕大部分文體,如信函、合同、外貿流程、信用證、企業樣宣材料、名片、廣告等,特別是新增加了商務旅行翻譯、外貿英語翻譯兩大模塊,這在目前其他同類教材或著作中較為鮮見,也是本著的幾大亮點之一。
    本書以學習者實用為目的,每章除主章節之外,還分別加入"討論時間、翻譯趣聞與花絮、課堂翻譯與實踐、背景知識"等創新型模塊,這些模塊是本著的有機組成部分,其使用的語料突出即時性、針對性和實踐操作性特色。同時,在體例與編排上講究生動、鮮活與趣味性,以區別於傳統教材中內容與編排的枯燥單一、過多理等

    1551.

    商務英語翻譯教程

    市場價:240元  優惠價:200元  立刻節省:40元  

     

    本書以培養學生英語翻譯實踐能力為目標,共設1,內容涵蓋名片、標識語、商標、公司介紹、產品說明書、廣告、商務信函、組織機構、商務單證等常見應用文體。本書通過介紹常見商務文體的語言特點、主要翻譯方法與技巧,培養學生在國際商務環境中的翻譯能力和嚴謹的翻譯態度,使其掌握常見商務英語翻譯技能並具備嚴謹的翻譯職業操守。本書適合應用型本科院校、高職高專院校商務英語、應用英語以及其他涉外經貿類專業學生使用,也可作為非英語專業學生的拓展課程教材使用,亦可供從事對外經濟貿易工作的人員參考使用。

    1552.

    商務英語翻譯 圖書

    市場價:340元  優惠價:290元  立刻節省:50元  

     

    本書可用作英語專業研究生、本科生及專科生的翻譯教材,也可作為已通過國家英語等級考試的經濟、貿易、管理等相關專業學生的自學教材或專業英語教材,還可供企業在職人員培訓時使用以及有志於從事國際商務活動的人士自學之用。 本書共由1組成有2篇英譯漢、1篇漢譯英。英譯漢部分首先列出文中重點詞彙讓學習者提前預習,既能促進學習者自學能力的提高,又可避免學習者在翻譯過程中因為詞彙欠缺而影響對文章的理解。每篇英文後面都附有注釋,這一部分列出了該篇文章翻譯中的重點句、難句,不但為這些句子提供了參考譯文,還著重講解了句中重點詞彙的用法,解析了適用的翻譯方法,並介紹了相關商貿背景知識。本著始終對讀者負責的態度,為了力求準確,所有詞彙講解和商務知識介紹都是編者經過仔細查閱專業詞典或書籍後做出的。結尾編者都根據正文有針對性地提供了翻譯練習,以幫助學習者更牢固地掌握相關詞彙和句型。另外,每等

    1553.

    旅遊翻譯讀本 圖書

    市場價:470元  優惠價:390元  立刻節省:80元  

     

    本教材是對旅遊翻譯相關文獻的導讀。選文選自翻譯界認可度較高的刊物或著作,能充分反映旅遊翻譯領域近期新的研究成果。教材設計拓展了傳統教學對旅遊翻譯原有的微觀認知和把握,從思辨的角度出發,全面認識旅遊翻譯研究和旅遊翻譯實踐,將英漢兩種語言對比與旅遊翻譯技巧相結合,旨在啟發學習者的思維,突出問題型結構和理路,有利於促進旅遊翻譯實踐水平,使得學習者在旅遊翻譯學習、研究及實踐方面取得全面有效的進階。教材分上編“理論篇”和下編“實踐篇”兩部分,共計十四章。上編分八章,側重多視角的旅遊翻譯理論研究,包括目的論視角、傳播學視角、接受美學視角等視角下的旅遊翻譯研究。下編分六章,側重旅遊翻譯實踐,包括旅遊公示語、旅遊景點名稱、中西菜肴、自然景觀等的翻譯實踐研究。每章均由導論、導言、選文、問題研討和延伸閱讀構成。本教材選材難度適中,結構安排合理,適用於英語專業、翻譯專業的本科生和研究生。

    1554.

    翻譯界(第2輯)

    市場價:190元  優惠價:162元  立刻節省:28元  

     

       《翻譯界》(Translation Horizons)由北京
    外國語大學英語學院翻譯研究中心編輯,外語教學與
    研究出版社出版。《翻譯界》發表與翻譯現像相關的
    原創性研究、書評與訪談等;關注口筆譯教學研究,
    重視產、學、研三者結合,以行業現狀引導翻譯教學
    與研究,以翻譯研究促進語言行業的成長。
    本書為馬會娟主編的《翻譯界(第2輯)》。...

    1555.

    文學的多體裁翻譯研究

    市場價:800元  優惠價:528元  立刻節省:272元  

     

       文學翻譯是翻譯的重要類別之一,翻譯時需要在
    翻譯一般標準的基礎上使用較為靈活、具體的文學翻
    譯策略,這對於譯者的翻譯能力、翻譯水平而言都是
    很大的挑戰。
    楊友玉著的《文學的多體裁翻譯研究》主要對五
    種不同的文學文體進行分析與翻譯研究,包括詩歌翻
    譯、小說翻譯、散文翻譯、戲劇翻譯、兒童文學翻譯
    。在論述中,作者從不同體裁的語言...

    1556.

    抗戰大後方翻譯文學史論

    市場價:880元  優惠價:642元  立刻節省:238元  

     

       熊輝著的《抗戰大後方翻譯文學史論》從抗戰文
    學活動中剝離出文學翻譯這一特殊的文學生產和交流
    活動,認為抗戰大後方是在特殊歷史時期產生的特殊
    文學生成空間,知識分子的內遷、抗戰的氛圍、區域
    性和地域性的文化混雜等因素造就了抗戰大後方翻譯
    文學的價值及審美取向,體現出譯語文化對翻譯選材
    和文體表達的規定性,展示抗戰時期各國翻譯文學與
    中...

    1557.

    格薩爾文學翻譯論

    市場價:430元  優惠價:356元  立刻節省:74元  

     

    全場正品

    1558.

    語料庫戲劇翻譯文體學

    市場價:660元  優惠價:534元  立刻節省:126元  

     

       這本由任曉霏、馮慶華著的《語料庫戲劇翻譯文
    體學》從跨學科翻譯研究出發,期望借助現代文體學
    、語料庫語言學以及語料庫翻譯學的最新成果,建立
    語料庫戲劇翻譯文體學研究體繫。從情態繫統研究蕭
    伯納名劇《芭巴拉少校》及其漢譯本的情態結構和人
    際關繫;從語氣繫統研究著名法庭劇《嘩變》及其英
    若誠譯本中被告瑪瑞克與原告魁格之間的矛盾衝突;
    以...

    1559.

    文學翻譯批評研究(增訂本)

    市場價:390元  優惠價:296元  立刻節省:94元  

     

       許鈞編著的《文學翻譯批評研究》是國內最早面世的文學翻譯批評著作。在書中,作者利用國內外文學與文學翻譯批評研究的新成果,全面深入地探討了文學翻譯和翻譯批評的基本原則、基本方法和基本規律。書中許多論點繫作者在豐富的文學翻譯實踐和教學基礎上所作思考的結晶,具有原創性和獨特的學術個性。本書以包括國際譯壇公認具有較高翻譯難度的《追憶似水年華》在內的一些文學名著的名家名譯為批評對像,結合中...

    1560.

    水滸傳翻譯大辭典(精)

    市場價:1650元  優惠價:1254元  立刻節省:396元  

     

       劉克強編著的這本《水滸傳翻譯大辭典》以《水滸傳》四個英語全譯本為對像,在一本四譯漢英句對齊平行語料庫的基礎上,運用雙語詞典學、計算語言學、語料庫語言學及語料庫詞典學的方法編撰而成。...

    1600 條商品,現在第39頁/共40首頁 上頁 34 35 36 37 38 39 40 下頁 末頁
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部