|
|
201.
|
流光容易把人拋 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:290元 優惠價:250元
立刻節省:40元
《流光容易把人拋》既有精心挑選的經典宋詞,還佐以翻譯界泰鬥級存在的許淵衝先生的經典譯作,再搭配歷代名家古畫,適度的留白用以書寫過去、當下記錄流逝的時光,既有古韻大氣的風姿,也有個人過去當下的生活溫度。
|
202.
|
唐詩三百首 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:580元 優惠價:490元
立刻節省:90元
許淵衝——詩譯英法專享人 ,北京大學教授,翻譯家。希望這套許氏譯本能使英語讀者對中國經典詩文也能“知之,好之,樂之”,能夠分享孔子、老子的智慧,分享唐詩、宋詞、中國古典戲曲的優美,並以此促進東西文化的交流。值得珍藏。許淵衝先生從事翻譯工作70年,2010年12月榮獲“中國翻譯文化終身成就獎”。他被稱為將中國詩詞譯成英法韻文的專享專家,經他的妙手,許多中國經典詩文被譯成出色的英文和法文韻語。這套“中國經典詩文集”就是由他所譯,前半部分是英文,後半部分是中文。
|
205.
|
一日看盡長安花 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:330元 優惠價:280元
立刻節省:50元
《一日看盡長安花》既有精心挑選的經典唐詩,還佐以翻譯界泰鬥級存在的許淵衝先生的經典譯作,再搭配歷代名家古畫,適度的留白用以書寫過去、當下記錄流逝的時光,既有古韻大氣的風姿,也有個人過去當下的生活溫度。
|
206.
|
流光容易把人拋 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:330元 優惠價:280元
立刻節省:50元
《流光容易把人拋》既有精心挑選的經典宋詞,還佐以翻譯界泰鬥級存在的許淵衝先生的經典譯作,再搭配歷代名家古畫,適度的留白用以書寫過去、當下記錄流逝的時光,既有古韻大氣的風姿,也有個人過去當下的生活溫度。
|
207.
|
許淵衝譯楚辭 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:350元 優惠價:300元
立刻節省:50元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將《楚辭》這本中國最早的浪漫主義詩集譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
208.
|
西廂記 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:590元 優惠價:500元
立刻節省:90元
許淵衝――詩譯英法專享人,北京大學教授,翻譯家。希望這套許氏譯本能使英語讀者對中國經典詩文也能“知之,好之,樂之”,能夠分享孔子、老子的智慧,分享唐詩、宋詞、中國古典戲曲的優美,並以此促進東西文化的交流。值得珍藏。許淵衝先生從事翻譯工作70年,2010年12月榮獲“中國翻譯文化終身成就獎”。他被稱為將中國詩詞譯成英法韻文的專享專家,經他的妙手,許多中國經典詩文被譯成出色的英文和法文韻語。這套“中國經典詩文集”就是由他所譯,前半部分是英文,後半部分是中文。本冊為王實甫著的《西廂記》。
|
209.
|
宋詞三百首 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:590元 優惠價:500元
立刻節省:90元
許淵衝譯的《宋詞三百首(精)/許譯中國經典詩文集》為“許譯中國經典詩文集”中的一種,收錄許淵衝先生精選譯介的宋詞約300首。宋詞繼唐詩而起,許先生認為,與《詩經》、《楚辭》、唐詩相比,宋詞更美麗,所表達的思想感情更深刻、更細致、更微妙。本書采用漢英對照方式。本書譯文盡量保存原文的意美、音美、形美,把宋詞譯成富有意美、音美、形美的英文。書前長序,是一部簡明的宋詞史和許氏翻譯藝術的例解。本書內容成熟,譯文準確優美,是許先生“三美”翻譯理論的重要實踐,代表了中國古典詩詞英譯的高水平。
|
210.
|
【新華書店正版】許淵衝譯唐宋詞一百首 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:260元 優惠價:220元
立刻節省:40元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法,從唐宋詞作中選取100首譯成英文,譯文音美、意美、形美,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
211.
|
【新華書店正版】許淵衝譯王維詩選 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:330元 優惠價:280元
立刻節省:50元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將唐代有名詩人王維萬口相傳的代表作譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
212.
|
許淵衝譯古今詩歌一百首 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:290元 優惠價:250元
立刻節省:40元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將誕生於我國各個時代的100首詩歌譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
214.
|
許淵衝譯桃花扇 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:350元 優惠價:300元
立刻節省:50元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法清代文學家孔尚任的有名劇作《桃花扇》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《桃花扇》通過愛情刻畫歷史,描寫了明末社會生活的百態。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
215.
|
許淵衝譯長生殿 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:410元 優惠價:350元
立刻節省:60元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將清代文學家洪昇的作品《長生殿》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《長生殿》以唐代天寶年間歷史事件改編,兼具政治教訓和愛情理想。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
216.
|
許淵衝譯西廂記 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:410元 優惠價:350元
立刻節省:60元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯代劇作家王實甫的作品《西廂記》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《西廂記》描寫了張生和崔鶯鶯突破重重阻撓終成眷屬的故事,有強烈的反封建禮教的寓意。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
217.
|
不朽的美 許淵衝經典英譯詩詞三百首 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:800元 優惠價:670元
立刻節省:130元
《不朽的美:許淵衝經典英譯詩詞三百首(漢英對照)》收錄了300首中國古典詩詞以及許淵衝先生相應的英文翻譯,上至先秦,下至明清。圖書以漢英對照的形式進行排版。許淵衝先生親自撰寫的英文序言,對中國古典詩詞的文學史脈絡進行了細致地梳理和介紹。他的譯筆不僅在文辭上凝練優美,音韻亦根據英詩格律習慣靈活押韻,還原出中文原有的韻律氛圍,讀來朗朗上口,餘韻悠長。本書涵蓋了許多名家雅士膾炙人口的作品,為讀者們展現出一幅古代詩詞英譯的全景圖。
|
218.
|
書信裡的逝水年華——錢鍾書與我 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:340元 優惠價:290元
立刻節省:50元
“值得回憶的事是生活中的詩。”許淵衝先生也曾說:“生命並不是你活了多少日子,而在於你記住了多少日子。”這本“大家小書”講述的就是了一代鴻儒錢鍾書與譯界泰鬥許淵衝這兩位中國學界很好人物之間許多值得回憶的交往軼事,關於翻譯他們深入交流、書信不斷,關於生活他們亦師亦友。他們20餘年往來書信在此書中首次集結出版,原汁原味,彌足珍貴。
|
219.
|
西南聯大繫列 許淵衝--永遠的西南聯大 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:570元 優惠價:480元
立刻節省:90元
這是單讀出版推出的首部長篇非虛構作品,一個青年寫作者徒步重走西南聯大西遷路的故事。1938年,“湘黔滇旅行團”徒步跨越三省穿過西南腹地;2018年,處於人生轉折點的青年作者楊瀟重新踏上這條長路。現實中非典型的公路徒步與歷目前知識人的流亡之旅交織、對話、共振,層累的、不同的“中國”緩緩浮現。楊瀟帶著海量的史料積累與強大的問題意識,與沿途遇見的人交流,與西南的人文風光交流,與那個遙遠的動蕩時代交流。在不確定的年代,在國家與個人的危機時刻,我們用真實的生命體驗,追問思想與行動的關繫,開啟一個全新的“尋路之年”。
|
220.
|
許淵衝譯莎士比亞戲劇集:第三卷 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:760元 優惠價:640元
立刻節省:120元
莎士比亞是英國文學歷史記錄傑出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期最重要、偉大的作家。莎士比亞的戲劇作品長期作為經典讀物在世界範圍內廣泛傳播,其作品在文學藝術領域都取得極高成就。翻譯家許淵衝先生被譽為“詩譯英法專享人”,許先生借助自身深厚的翻譯功底,以及對莎士比亞戲劇語言情緒的敏銳捕捉,對傳統的莎士比亞戲劇做了全新解讀。本書是許譯莎士比亞戲劇集的第三卷,為浪漫喜劇集,包括《仲夏夜之夢》《第十二夜》《有情無情》。
|
221.
|
翻譯的藝術 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:360元 優惠價:310元
立刻節省:50元
《翻譯的藝術》全書分總論、通論、專論和附錄四個部分,主要收錄了1978至1983年間作者許淵衝在全國外語學刊上發表的20篇論文。在此基礎上,通論部分和專論部分各增補了五篇文章。該書以大量的比較翻譯的實例闡明了作者關於文學翻譯理論的基本觀點,是作者多年來從未間斷的翻譯實踐的心得體會和理論提煉。
|
222.
|
許淵衝英譯毛澤東詩詞 經典珍藏版 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:580元 優惠價:480元
立刻節省:100元
本書為有名翻譯家許淵衝先生新版的毛澤東詩詞譯文集書收錄67首經官方認定的古體詩詞分為正編和副編以創作時間先後為序許淵衝秉持意美音美形美的翻譯原則以高超的翻譯技巧展示出毛澤東詩詞獨特的意境與內涵深受廣大翻譯研究者和愛好者推崇br許淵衝翻譯毛澤東詩詞歷時半個世紀幾易其稿工匠精神令人感佩此次再版搶先發售公開其20世紀70年代的珍貴譯稿原件以饗讀者br
|
223.
|
許淵衝譯桃花扇 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:350元 優惠價:300元
立刻節省:50元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法清代文學家孔尚任的有名劇作《桃花扇》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《桃花扇》通過愛情刻畫歷史,描寫了明末社會生活的百態。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
224.
|
許淵衝譯長生殿 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:460元 優惠價:390元
立刻節省:70元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將清代文學家洪昇的作品《長生殿》譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。《長生殿》以唐代天寶年間歷史事件改編,兼具政治教訓和愛情理想。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
225.
|
一日看盡長安花 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:320元 優惠價:270元
立刻節省:50元
《一日看盡長安花》既有精心挑選的經典唐詩,還佐以翻譯界泰鬥級存在的許淵衝先生的經典譯作,再搭配歷代名家古畫,適度的留白用以書寫過去、當下記錄流逝的時光,既有古韻大氣的風姿,也有個人過去當下的生活溫度。
|
228.
|
新生日記 許淵衝 西南聯大 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:520元 優惠價:440元
立刻節省:80元
本書為許淵衝前往西南聯大就讀前購買的新生書局1939年出版的《新生日記》的復刻版本,書中基本保留了原版《新生日記》筆記本的圖文內容,以及原版筆記本中較有趣的附錄表格,如“朋友通訊錄”“重要函件登記錄”“購置新書錄”,並且添加了許淵衝部分日記手稿影印,實用性和美觀性都很強,尤其適合對西南聯大有情結的讀者和喜愛文藝手賬和筆記本的人群收藏使用。附贈的西南聯大入學證和五張懷舊老照片還原了許淵衝當年日記的場景,使讀者更具代入感。本書不僅具有很強的懷舊感和實用性,並且與《西南聯大求學日記》配套,具有收藏價值。
|
229.
|
高老頭 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:220元 優惠價:190元
立刻節省:30元
《高老頭》以1819年底和1820年初的巴黎為社會背景,通過面條商高老頭和他的兩個女兒的故事以及青年大學生拉斯蒂涅的“奮鬥史”,描述了巴黎社會光怪陸離的眾生相。
|
230.
|
許淵衝譯詩經(全3冊) 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:580元 優惠價:490元
立刻節省:90元
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將這本中國最早的詩歌總集譯成英文,使讀者感受中國傳統文學經典在外文語境下的獨特魅力。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
|
231.
|
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首(宋詞上)(精) ![](/liaode/images/fjie5.gif)
市場價:300元 優惠價:204元
立刻節省:96元
許淵衝作為有史以來韻文中譯英、法唯一專家, 在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界 非中文讀者了解中國古典詩詞的極佳窗口,也為中文 讀者所深愛。《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首》采 用漢英對照的方式,中文在前,英文在後,考慮古今 讀音之別,並有生僻難認字,中文部分皆加注音。封 面、版式美觀,極富古意。 《許淵衝經典...
|
233.
|
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首(蘇軾詩詞) ![](/liaode/images/fjie5.gif)
市場價:150元 優惠價:108元
立刻節省:42元
這是許淵衝先生古代經典詩歌英譯的首次單獨結集,精選中國歷代重要的詩歌作品500餘首,依朝代分為十冊:
《詩經》:Book of Poetry;
《漢魏六朝詩》:Golden Treasury of Chinese Poetry in Han, Wei and Six
Dynasties;
《唐詩(上)》:Tang Poetry(I);
《唐詩(下)》:Tang Poetry(II);
《蘇軾詩詞》:Poems of Su Shi;
《宋詞(上)》:Song Lyrics;
《宋詞(下)》:Song Lyrics;
《元曲(上)》:Yuan Songs(I);
《元曲(下)》:Yuan Songs(II);
《元明清詩》:Golden Treasury of Yuan, Ming and Qing Poetry。
|
234.
|
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首(唐詩下)(精) ![](/liaode/images/fjie5.gif)
市場價:350元 優惠價:238元
立刻節省:112元
許淵衝作為有史以來韻文中譯英、法唯一專家, 在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界 非中文讀者了解中國古典詩詞的極佳窗口,也為中文 讀者所深愛。《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首》采 用漢英對照的方式,中文在前,英文在後,考慮古今 讀音之別,並有生僻難認字,中文部分皆加注音。封 面、版式美觀,極富古意。 《許淵衝經典...
|
|