|
|
217.
|
愛讓我們一夜長大 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:150元 優惠價:130元
立刻節省:20元
你是否還記得曾有一本雜志,陪伴你走過了那段人生好看好的花樣年華……它就是《婚姻與家庭》。 韓湘景編著的《愛讓我們一夜長大》即這本雜志的25周年精選集。《愛讓我們一夜長大》是一部三代中國已婚女性的集體回憶。書中20000餘篇作品的精粹之選由150餘名當紅作者傾情奉獻,20餘名專業心理、情感咨詢師鼎力支持,25年厚積薄發,獻給億萬女性的勇氣之書!
|
218.
|
海上花開+海上花落 張愛玲 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:820元 優惠價:690元
立刻節省:130元
《海上花開》 《海上花列傳》是清末文人韓邦慶(1856-1894)以吳語方言創作的長篇小說,描寫了上海十裡洋場中妓院書寓生活,通過出入妓院人物的眾生相折射出當時官場、商界的社會生活。魯迅稱其“平淡而自然”,胡適稱其為“吳語文學的靠前部傑作”,張愛玲認為“《海上花》把傳統發展到特別”。為消除書中吳語對白對讀者造成的閱讀障礙,張愛玲將《海上花列傳》譯為國語,收入《張愛玲全集》分為《海上花開》《海上花落》上下兩冊。 《海上花落》 《海上花列傳》是清末文人韓邦慶以吳語方言創作的長篇小說,描寫了上海十裡洋場中妓院書寓生活,通過出入妓院人物的眾生相折射出當時官場、商界的社會生活。張愛玲為之傾倒:“(中國的小說)發展到《紅樓夢》是個高峰,而高峰成了斷崖。但是一百年後倒居然又出了個《海上花》。”將《海上花列傳》譯為國語,並寫下精彩評注。
|
219.
|
當時若愛韓公子 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:110元 優惠價:90元
立刻節省:20元
《當時若愛韓公子》本書選的十八篇文章中都是路小佳個人的很好作品,每一篇都是一個好的故事,而這個故事中的每一個不同的人物,都是似曾相識,仿佛就是我們生活當中的影子。
|
224.
|
借箭 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:140元 優惠價:120元
立刻節省:20元
|
225.
|
借箭 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:120元 優惠價:110元
立刻節省:10元
“中國智慧故事繫列漢語讀物”是表現中國人的聰明纔智的外宣讀物,其讀者對像是靠前學校學習IB中文課程的中高年級學生及外國漢語學習者。該繫列讀物用彩虹橋一級詞彙編寫,包含智慧故事(中英對照),生詞注釋和例句(詞彙量為300詞左右,生詞控制在60個左右)、練習題(根據IB考試閱讀及口語題型設計)和答案等。每個故事正文長度在2500字左右,配有專色插圖。《草船借箭》表現了諸葛亮的過人智慧。
|
226.
|
武術 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:280元 優惠價:240元
立刻節省:40元
本書依據《普通高等學校本科體育教育專業各類主干課程教學指導綱要》進行編寫的。全書全面而繫統地論述了武術運動的課程目標所涵蓋的教學內容,展示了武術類課程融健身、防身、修身於一體的運動特色。主要有武術的形成與發展、武術的特點與作用、武術與傳統文化、武術主要技法分析、識圖學練與套路創編、武術教學特點與方法、徒手基本技術與方法、太極拳的運動特點與健身原理、主要器械技法分析、武術評判與表演鋻賞等內容。
|
227.
|
愛牙書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:230元 優惠價:200元
立刻節省:30元
|
229.
|
海上花開+海上花落 張愛玲 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:820元 優惠價:690元
立刻節省:130元
《海上花開》 《海上花列傳》是清末文人韓邦慶(1856-1894)以吳語方言創作的長篇小說,描寫了上海十裡洋場中妓院書寓生活,通過出入妓院人物的眾生相折射出當時官場、商界的社會生活。魯迅稱其“平淡而自然”,胡適稱其為“吳語文學的靠前部傑作”,張愛玲認為“《海上花》把傳統發展到特別”。為消除書中吳語對白對讀者造成的閱讀障礙,張愛玲將《海上花列傳》譯為國語,收入《張愛玲全集》分為《海上花開》《海上花落》上下兩冊。 《海上花落》 《海上花列傳》是清末文人韓邦慶以吳語方言創作的長篇小說,描寫了上海十裡洋場中妓院書寓生活,通過出入妓院人物的眾生相折射出當時官場、商界的社會生活。張愛玲為之傾倒:“(中國的小說)發展到《紅樓夢》是個高峰,而高峰成了斷崖。但是一百年後倒居然又出了個《海上花》。”將《海上花列傳》譯為國語,並寫下精彩評注。
|
230.
|
三挈海上花(張愛玲與韓邦慶) ![](/liaode/images/fjie5.gif)
市場價:220元 優惠價:178元
立刻節省:42元
《海上花列傳》是清朝韓邦慶用蘇白寫就的長篇章回小說,曾由現代著名作家張愛玲將其翻譯為白話文本。陳永健先生通過多種譯本的比較研究和對《海上花列傳》原典的深入挖掘,在《三挈海上花》一書中分三挈,即初挈、二挈、三挈三個回目,對海上花的內容、文字技巧和價值等都作了細致的分析和研究,並將韓邦慶的原本與張愛玲的翻譯本相比較,評點二人在小說領域內的異同和獨到風格。胡適曾將《海上花列傳》提到與...
|
|