朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解 第5版) [Longman Dictio
市場價:1420元 優惠價:1190元
立刻節省:230元
《朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解 第5版)》新增詞條: 普通新詞:alpha girl(阿爾法女孩),body double(替身演員),boomerang generation(回巢族),botnet(僵尸網絡),carbon footprint(碳足跡),chick flick(小妞電影),cybersickness(電腦病),designer baby(基因篩選嬰兒),drive-through(得來速,免下車),gaydar(同性戀雷達),GM food(轉基因食品),Laura Ashley(羅蘭愛思),loafer(樂福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠標裡程),nimby(鄰避者),podcast(播客),Ski-Doo(龐巴迪Ski-Doo雪地摩托車),tall poppy syndrome(高大罌粟花綜合征),techno-geek(技術怪傑) 文化條目:blaxploitation(黑人剝削電影),Clapham Junction(克拉珀姆樞紐站),Green Wellie Brigade(綠色橡膠靴一族),Keystone Cops(啟斯東警察,無能警察),Last Night of the Proms(漫步音樂會最後一晚的演出),Man Booker Prize(曼氏布克獎),National Enquirer(《國民問詢報》),Oxfam(樂施會),Private Eye(《偵探》雜志),Red Nose Day(紅鼻子日),Route 66(66 號公路),Royal Ascot(皇家阿斯科特賽馬會),Tinseltown(浮華城),Tony Award(托尼獎) 專業詞彙:Blu-ray(藍光),deep web(深層網絡,深度網絡),denial of service attack(拒絕服務攻擊),DNS parking(域名搶注),googlewhack(谷歌純命中),H5N1(H5N1型禽流感),intelligent design(智能設計論,智慧設計論),interactive whiteboard(交互式電子白板),launchpad(因特網導航平臺),letterboxing(寬銀幕模式播放),MMOG(大型多人在線遊戲),munging(電子郵件地址整理),poison pill(毒丸計劃),pyramid selling(金字塔式銷售),RSS(豐富站點摘要),shovelware(鏟件,鏟送品),terminator seed(絕育種子,終結種子)
|