[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解 第5版) [Longman Dictio
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語教學與研究出版社
    【市場價】
    1313-1904
    【優惠價】
    821-1190
    【作者】 英國培生教育出版集團 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787513542104
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787513542104
    版次:1

    商品編碼:11443029
    品牌:外研社
    包裝:精裝

    外文名稱:Longman
    開本:32開
    出版時間:2014-05-01

    用紙:膠版紙
    頁數:2949
    正文語種:中文,英文

    作者:英國培生教育出版集團

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    《朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解第5版)》有以下顯著特色:
    一、收詞全面的同時大量增收新詞、文化條目和專業詞彙:
    1)收錄單詞、短語和釋義共計230000個同義、反義和相關詞,例證多達165000條,與上一版相比均有大幅增加。除核心詞彙外,還涵蓋大量反映語言動態的新詞,如botnet(僵尸網絡),carbonfootprint(碳足跡),chickflick(小妞電影),podcast(播客)等。
    2)增收各種具有鮮明文化特色的條目,以便在輔助語言學習的同時幫助讀者解讀英美文化,如blaxploitation(黑人剝削電影),KeystoneCops(啟斯東警察,無能警察),ManBookerPrize(曼氏布克獎),RedNoseDay(紅鼻子日)等。

    3)納入許多科技、經濟等領域的專業詞彙,如googlewhack(谷歌純命中),interactivewhiteboard(交互式電子白板),poisonpill(毒丸計劃,掏空政策),pyramidselling(金字塔式銷售)等,使得詞典適用性更加廣泛。
    二、各種助力英語學習的專欄設置更加實用詳盡,編排方式更加人性化:
    1)擴充“詞語辨析”(THESAURUS)和“語法”(GRAMMAR)專欄,解釋更加詳盡,編排更加合理。如change詞條下的詞語辨析專欄,給出了alter、adjust、transform等11個與“改變”有關的同義詞之間的區別,並按照改變程度不同將11個詞分為兩大類進行講解,讓辨析的脈絡更加清晰。
    2)增設“詞語搭配”(COLLOCATIONS)專欄,詳解詞語之間的搭配用法,並輔以豐富例證,豐富讀者的語言表達,有助於加強口語、寫作等多種技能。如accident詞條下的詞語搭配專欄,列明了accident與各種形容詞、動詞、名詞的搭配用法,並用大量例句加以說明。
    3)增設“語體”(REGISTER)專欄,為讀者解析英語詞彙的使用語境,指導如何得體地加以運用。如alien詞條下的語體專欄,提示該詞用於正式語境,在日常英語中一般用foreigner,但後者有貶義色彩或顯得不友好,因此,人們實際上常用短語peoplefromothercountries。

    內容簡介

    《朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解 第5版)》新增詞條:
    普通新詞:alpha girl(阿爾法女孩),body double(替身演員),boomerang generation(回巢族),botnet(僵尸網絡),carbon footprint(碳足跡),chick flick(小妞電影),cybersickness(電腦病),designer baby(基因篩選嬰兒),drive-through(得來速,免下車),gaydar(同性戀雷達),GM food(轉基因食品),Laura Ashley(羅蘭愛思),loafer(樂福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠標裡程),nimby(鄰避者),podcast(播客),Ski-Doo(龐巴迪Ski-Doo雪地摩托車),tall poppy syndrome(高大罌粟花綜合征),techno-geek(技術怪傑)
    文化條目:blaxploitation(黑人剝削電影),Clapham Junction(克拉珀姆樞紐站),Green Wellie Brigade(綠色橡膠靴一族),Keystone Cops(啟斯東警察,無能警察),Last Night of the Proms(漫步音樂會最後一晚的演出),Man Booker Prize(曼氏布克獎),National Enquirer(《國民問詢報》),Oxfam(樂施會),Private Eye(《偵探》雜志),Red Nose Day(紅鼻子日),Route 66(66 號公路),Royal Ascot(皇家阿斯科特賽馬會),Tinseltown(浮華城),Tony Award(托尼獎)
    專業詞彙:Blu-ray(藍光),deep web(深層網絡,深度網絡),denial of service attack(拒絕服務攻擊),DNS parking(域名搶注),googlewhack(谷歌純命中),H5N1(H5N1型禽流感),intelligent design(智能設計論,智慧設計論),interactive whiteboard(交互式電子白板),launchpad(因特網導航平臺),letterboxing(寬銀幕模式播放),MMOG(大型多人在線遊戲),munging(電子郵件地址整理),poison pill(毒丸計劃),pyramid selling(金字塔式銷售),RSS(豐富站點摘要),shovelware(鏟件,鏟送品),terminator seed(絕育種子,終結種子)

    作者簡介

    英國培生教育出版集團,是全球教育出版集團,迄今為止已有150多年的歷史,致力於為教育工作者和各年齡層的學生提供優質的教育內容、教育信息技術、測試及測評、職業認證,以及所有與教育相關的服務。培生教育已遍布全球60多個國家,旗下出版社包括知名的朗文集團、Prentice Hall、Addison Wesley等,迄今為止出版圖書達40多萬種。旗下朗文集團出版的《朗文當代高級英語辭典》是其英語學習類詞典的旗艦產品,外研社曾於2006年和2009年相繼推出該產品第3版增補版的雙解版和第4版的雙解版。

    精彩書評

    ★我注意到,在編輯《朗文當代高級英語辭典》(英英?英漢雙解)(第五版)的過程中,編者們充分利用了當代符號學、語言學、教育學﹑統計學、語言與文化等學科的成果,如導航詞的使用可引領學生快速檢索資料,新的語體指示可啟示使用者根據不同語境選用適宜的詞語,對學術詞彙的標示有助於學生撰寫學術文章,語法提示保證學生少犯一般錯誤,根據統計所得的頻率圖給我們提供了單詞或短語在口語和書面語中的使用信息,列入與文化有關的條目幫助學生探索英美文化,等等。
    ——北京大學專業教授、博士生導師 胡壯麟序


    ★《朗文當代高級英語辭典》(英英?英漢雙解)(第五版)的出版,是這本詞典出版二十餘載的一個裡程碑,也說明這本詞典經得起時間考驗而成為學習英語的理想參考書。
    市面上有許多類型的詞典,《朗文當代高級英語辭典》(英英?英漢雙解)(第五版)是針對中高級學習者的需要而出版的詞典。詞典在語料、編輯及翻譯三方面都有很高的水平。學習英語的人士會從中得到莫大裨益。
    ——香港中文大學翻譯繫教授、繫主任 陳善偉序


    ★現在很多年輕人喜歡使用網上詞典或下載在手機中的應用程序,雖然這些工具可以提供一時的方便,但其中的翻譯和解釋通常較粗疏,例句也不多,更別說像《朗文當代高級英語辭典》(英英?英漢雙解)(第五版)一樣附有齊全的詞語辨析、搭配資料、語法說明、語體提示、精美插圖等。學習者如果隻查閱中文的對應詞,而不去全面了解詞語的實際用法,很難把英語學得通透。因此,一本好的紙本詞典,仍然是每一位英語學習者案頭所必備的。
    ——臺灣信息學者及作家 李家同序


    ★《朗文當代高級英語辭典》(英英?英漢雙解)(第五版)除了可幫助讀者解決遣詞用字的難題外,還收錄不少新詞,反映出社會的全新情況,配合讀者的需要。本詞典在內容和專欄的設立方面都能照顧讀者的需要,值得我大力推薦。
    ——香港浸會大學新聞繫首席講師兼財經課程統籌主任 馮強序


    ★國際知名的英國語言學家Randolph Quirk男爵曾經指出,衡量一部詞典的質量和成就,有兩個關鍵方面:收詞範圍和釋義。《朗文當代高級英語辭典》收錄了82,000個詞條,並且有200多項用法說明,讓我們面對英語時頓時自信了起來。比如,chair這個詞語,在它作為“椅子”這樣一個意義出現在我們初學者的眼中很是自然,但是當我們面對生活中各種各樣的椅子,想要用英語去描述它們時,就難免發現自己在已有的詞庫中“捉襟見肘”。如果我們翻開《朗文當代高級英語辭典》就會發現,詞典早已細致全面地收入了和chair有關的各種詞語,如armchair,stool, rocking chair, high chair等,並且還提供簡單明了的圖畫給讀者標明。在garden chair後還特別區分英式英語(BrE)和美式英語(AmE)的不同,指出在美式英語裡更多用的lawn chair。
    … …
    看見我抱著一本略顯“厚重”的詞典進入自習教室時,總有很多人露出“同情”的眼光。但是當他們同樣熟知與體會了這本詞典的“厚重”之後,也許也會恭恭敬敬把她放在案頭,像英語學習的“聖經”一樣看待吧?畢竟,好書不常有,好書如師友。而這,確實是一位好師友。
    ——2006年第十屆“外研社”杯全國英語辯論賽亞軍,就讀於清華大學 郭琰


    ★學英語,離不開詞典。我的建議是我們很好準備好兩本,一本是詞典,我推薦大家使用英英?英漢雙解詞典,例如朗文的《朗文當代高級英語辭典》。而且,買詞典時,盡量購買信得過的出版社所出版的詞典,或許會相對貴一些,可是,得到一本好的辭典,能夠讓我們受益終生。另一本是關於詞組的詞典。因為關於一個詞的詞組會有很多,如果我們適當的掌握一些的話會很有好處。
    ——2006年山東高考,就讀於北京大學 韋薇


    ★英語工具書除了上述的語法書之外,我還會選擇一些難度適中的文本進行閱讀和誦讀,如《新概念英語》的第三、第四冊,《一證書》等等,這些地道的英語文字能夠擴大詞彙量,同時豐富我們對於英語國家文化知識背景的了解,對翻譯和寫作也有諸多益處。老師曾建議我們使用英英詞典,腦海中不再存有中英對譯的過程,而我覺得《朗文當代高級英語辭典》中的英英解釋的功能不錯,因為它隻使用2000個核心詞彙,不會增加新單詞的記憶負擔,同時,例句也比較豐富地道,適合記誦,可以直接運用於口語考試。
    ——2006年上海市高考,就讀於北京大學 常方舟

    目錄

    Short forms and labels 縮略語和說明性略語
    Pronunciation table 讀音表
    Acknowledgements 鳴謝
    To our readers 致讀者
    Foreword to the English edition 英文版前言
    Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 胡壯麟
    Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陳善偉
    Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李家同
    Preface 4 序言四 Victor Fung 馮強
    How to use the Dictionary 本詞典使用方法
    Grammar codes and patterns 語法代號和模式
    Symbols used in the Dictionary 本詞典所使用的符號說明
    Numbers 數字
    Symbols 符號
    The Dictionary A–Z 詞典正文
    Full-page illustrations 全頁插圖
    Car 汽車
    Clean 清潔;打掃
    Fruit 水果
    Office 辦公室
    Vegetables 蔬菜
    Formality in spoken and written English 英語口語和書面語中的語體正式度
    Agreeing 贊成
    Disagreeing 不贊成

    查看全部↓

    精彩書摘

    《朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解)(第五版)》新增詞條:
    1、普通新詞:alpha girl(阿爾法女孩),body double(替身演員),boomerang generation(回巢族),botnet(僵尸網絡),carbon footprint(碳足跡),chick flick(小妞電影),cybersickness(電腦病),designer baby(基因篩選嬰兒),drive-through(得來速,免下車),gaydar(同性戀雷達),GM food(轉基因食品),Laura Ashley(羅蘭愛思),loafer(樂福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠標裡程),nimby(鄰避者),podcast(播客),Ski-Doo(龐巴迪Ski-Doo雪地摩托車),tall poppy syndrome(高大罌粟花綜合征),techno-geek(技術怪傑)
    2、文化條目:blaxploitation(黑人剝削電影),Clapham Junction(克拉珀姆樞紐站),Green Wellie Brigade(綠色橡膠靴一族),Keystone Cops(啟斯東警察,無能警察),Last Night of the Proms(漫步音樂會最後一晚的演出),Man Booker Prize(曼氏布克獎),National Enquirer(《國民問詢報》),Oxfam(樂施會),Private Eye(《偵探》雜志),Red Nose Day(紅鼻子日),Route 66(66 號公路),Royal Ascot(皇家阿斯科特賽馬會),Tinseltown(浮華城),Tony Award(托尼獎)
    3、專業詞彙:Blu-ray(藍光),deep web(深層網絡,深度網絡),denial of service attack(拒絕服務攻擊),DNS parking(域名搶注),googlewhack(谷歌純命中),H5N1(H5N1型禽流感),intelligent design(智能設計論,智慧設計論),interactive whiteboard(交互式電子白板),launchpad(因特網導航平臺),letterboxing(寬銀幕模式播放),MMOG(大型多人在線遊戲),munging(電子郵件地址整理),poison pill(毒丸計劃),pyramid selling(金字塔式銷售),RSS(豐富站點摘要),shovelware(鏟件,鏟送品),terminator seed(絕育種子,終結種子)
    ……

    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部