|
|
166.
|
張仲景方劑臨床應用(第3版)(張仲景醫學全集) ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:810元 優惠價:680元
立刻節省:130元
本書對近年來各種期刊及圖書中報道的張仲景方劑臨床應用進行篩選、歸納、綜合,擷英取華,彙編而成。按方劑功能分為治表劑、攻下劑、湧吐劑、和解劑、澴陽散寒劑、清熱瀉火劑、理氣理血劑、祛濕劑和化痰劑、補益劑、收澀劑等章節。全書資料豐富翔實,為張仲景方劑臨床應用的進一步研究了大量的時間和精力,是一部非常實用的專著。
|
167.
|
工程測量項目化教程/劉偉/十三五普通高等教育本科規劃教材 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:410元 優惠價:340元
立刻節省:70元
本書是參照很好工程師培養和應用型本科教育土建類各專業測量學的基本要求編寫的。全書分4個模塊:模塊1基本技能,介紹了測量學的基本知識、基本理論及測量儀器的構造和使用方法;模塊2地形圖測繪,介紹了小地區控制測量及大比例尺地形圖的測繪、識圖和用圖;模塊3施工測量,介紹了建築、路橋等施工階段的測定、測設工作;模塊4變形測量,介紹了現代建築、古建築、大壩等工程施工及使用過程中的變形測量技術。本書按照國家近期新測量規範編寫,力求做到簡明、扼要、實用,融入較多的當前測繪新技術,每章後面附有習題。本書可作為土建類本科和函授教材,也可供其他相關專業的師生、工程技術人員和研究人員學習參考。
|
169.
|
現代合約理論 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:240元 優惠價:210元
立刻節省:30元
《現代合約理論》由奧立弗·哈特等著,羅憲容、羅仲偉、徐彪等人譯,包了括美國知名學者的七篇文章。《現代合約理論》作者開創性的把“和約”納入經濟學研究範疇,以經濟學的視角對和約簽訂履行中遇到的諸如勞動力和約、不接近和約、特許權和約、非強制履行的和約、福利國家的和約法、以及和約法中雙方誤解與單方誤解、誤解的防範與風險分配等市場經濟現實中提出的有關和約問題進行了深入分析,提出了富於啟發意義的觀點。
|
172.
|
中國硅產業年鋻(2014) ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:3440元 優惠價:2870元
立刻節省:570元
我國硅產業經過多年高速發展,基本形成以有機硅、高純硅、納米硅材料、金屬硅、高純石英為主要支柱的完整產業體繫。 本年鋻按硅材料發展概況、分支行業、硅產業專利、產業政策、重點企業、安全生產幾個方面詳細闡述了2013~2014年硅產業在國內的發展情況,包括產業的基本情況、進出口數據、消費數據等,對於硅材料產業的管理人員、從事相關產業發展咨詢的技術人員、產業政策制定者有很好的參考價值。
|
173.
|
口譯教學--廣外模式的探索與實踐/外研社翻譯教學與研究叢書 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:450元 優惠價:380元
立刻節省:70元
《口譯教學--廣外模式的探索與實踐/外研社翻譯教學與研究叢書》旨在提供面向中國學習者的繫統的口譯課程與口譯教學體繫。 本書扎根於仲偉合教授帶領的口譯教研團隊的理論研究和探索,繫統梳理近30年的口譯教學實踐,提煉出專業口譯能力培養模式。 本書基於清晰的口譯教學理念與原則,結合具體的教學案例,解答口譯教學的實際問題:如何建設專業化的口譯教學體繫,如何科學地規劃口譯教學大綱,如何循序漸進地開展口譯教學,如何給予口譯質量反饋等。 本書考慮不同院校的實際情況,通過“菜單”式的教學解決方案,滿足不同口譯人纔培養的差異化需求,實現專業化口譯人纔培養的目標。
|
174.
|
贏在溝通 家校合作的成功智慧 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:200元 優惠價:170元
立刻節省:30元
本書主要論述如何在家校溝通中贏得“主動”。作者將長期與家長溝通的豐富經驗濃縮成八講:準備是有效溝通的基礎、把非實質性的過渡階段過渡好、溝通中僵局處理攻略、溝通中以退為進攻略、溝通的語言運用攻略、溝通的堅持底線攻略、勝利往往取決於戰術執行和戰場應變。本書將枯燥的交際理論變成有用、有趣、可讀、易學、實用的故事,以事說理,打破不合時宜的舊觀念,打破阻礙溝通的絕壁,重新賦予溝通以新理念,更加明確地指出溝通的智慧,讓教師與家長溝通變得更加有效,對一線教師開展高效的教育教學工作具有非常好的借鋻作用。
|
175.
|
漢英筆譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:320元 優惠價:270元
立刻節省:50元
葉子南、施曉菁編著仲偉合、何剛強主編的《漢英筆譯(高等學校翻譯專業本科教材)》在關注漢英翻譯中的基本問題和特殊問題之外,重點介紹了漢英翻譯的常用技巧,並輔之以各類單句和篇章練習,同時對練習提供參考譯文和詳細解析,旨在為翻譯專業學習者提供全面的指導,提升其翻譯能力。
|
176.
|
同聲傳譯(全國翻譯碩士專業學位繫列教材)(配光盤) ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:370元 優惠價:310元
立刻節省:60元
本書為翻譯碩士專業學位 (MTI) 口譯方向教材, 以同聲傳譯技能為主線編寫第一部分是理論、技能講解。第二部分為鞏固技能的練習, 選材來自於第四部分“同傳練習”中的重點語段, 進行詳細的精講, 並配有參考答案。第三部分為技巧精講的參考答案。第四部分為重點詞彙對照。第五部分為四篇同聲傳譯練習 (采用全真的會議講話, 配有會議原聲錄音)。
|
177.
|
漢英筆譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:330元 優惠價:280元
立刻節省:50元
葉子南、施曉菁編著仲偉合、何剛強主編的《漢英筆譯(高等學校翻譯專業本科教材)》在關注漢英翻譯中的基本問題和特殊問題之外,重點介紹了漢英翻譯的常用技巧,並輔之以各類單句和篇章練習,同時對練習提供參考譯文和詳細解析,旨在為翻譯專業學習者提供全面的指導,提升其翻譯能力。
|
178.
|
口譯教學--廣外模式的探索與實踐/外研社翻譯教學與研究叢書 圖書 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:490元 優惠價:410元
立刻節省:80元
《口譯教學--廣外模式的探索與實踐/外研社翻譯教學與研究叢書》旨在提供面向中國學習者的繫統的口譯課程與口譯教學體繫。 本書扎根於仲偉合教授帶領的口譯教研團隊的理論研究和探索,繫統梳理近30年的口譯教學實踐,提煉出專業口譯能力培養模式。 本書基於清晰的口譯教學理念與原則,結合具體的教學案例,解答口譯教學的實際問題:如何建設專業化的口譯教學體繫,如何科學地規劃口譯教學大綱,如何循序漸進地開展口譯教學,如何給予口譯質量反饋等。 本書考慮不同院校的實際情況,通過“菜單”式的教學解決方案,滿足不同口譯人纔培養的差異化需求,實現專業化口譯人纔培養的目標。
|
179.
|
中國商務英語教學發展史研究 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:580元 優惠價:490元
立刻節省:90元
《中國商務英語教學發展史研究(1840-1911)》以晚清社會需求為背景,以晚清商務英語教學為切入點,以晚清商務英語教學發展史為核心,以晚清商務英語教學不同主體、課程類別及教學法為脈絡,試圖既從宏觀上勾勒晚清商務英語教學的全貌和發展軌跡,梳理了其脈絡和演進歷程,又從微觀上聚焦晚清各教學主體進行的商務英語教學,考察其課程設置、教學法、教育規劃等,並在上述脈絡下探討晚清商務英語語言的變遷及晚清商務英語教學與近代社會文化變遷的互動,以窺其精微奧義。對晚清商務英語教學的影響與不足進行評價,試圖呈現一幅晚清商務英語教學發展的完整畫卷。
|
182.
|
全國翻譯碩士專業學位(MTI)繫列教材:高級漢英翻譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:520元 優惠價:440元
立刻節省:80元
全國翻譯碩士專業學位(MTI)繫列教材包括筆譯、口譯、理論、通識和工具書五大繫列,是國內一套專門針對MTl學生編寫的專業教材,具有專業化、實踐性、應用型的鮮明特色。整套教材以職業翻譯技能訓練為核心,以應用型翻譯理論為指導,配合不同學科領域的專題訓練,旨在完善學習者的翻譯學科知識結構,有效提高學習者口、筆譯實踐能力。 《高級漢英翻譯》為翻譯碩士專業學位(MTI)專業必修課教材。 全書分,共十八課;以符號學翻譯觀統攝全書,按照字詞、句子、篇章的英譯逐級展開編寫,之後過渡到文本的編譯。在強化英語能力的同時,更注重對漢語的精確理解,幫助學習者提高雙語轉換能力。《高級漢英翻譯》具有以下特點: 題材實用,譯文精良:所選譯例和練習均為實用性題材,內容涵蓋中國文化、新聞、時政、財經、科技、教育、旅遊等諸多方面,譯文均出自名家之手。 語境真實,文化融通:全書示例均根植於相應的真實語境,引導學習者體會語言中的文化差異,潛移默化中融入翻譯的文化觀。 寓教於思,析理深刻:中文問答式與西方討論式的言說方式相結合,激發學習者積極思考。在譯例分析時,或窮搜博采,比較不同譯者的翻譯目的和策略;或探根尋源,闡述精微,務求學習者深刻領會譯文之所以然。 練習科學,難度得當:課後練習形式多樣,引導學生逐步掌握所學內容。練習難度以全國翻譯資格水平考試為參照,穩步提升學生的翻譯實踐能力。
|
183.
|
高等學校翻譯專業本科教材:多文體閱讀 [A Reading Course for T ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:430元 優惠價:360元
立刻節省:70元
《高等學校翻譯專業本科教材:多文體閱讀》作為翻譯專業本科高年級閱讀教材,旨在擴大學生的認知視野,豐富學生的英語知識儲備,增強學生的分析與思辨能力,為其成長為優秀譯者打下堅實基礎。全書共,具有以下幾個特點: 一、文體多樣。本書選材以非文學類為主,兼顧文學性議論文,來源有學術專著、社科暢銷書、社科經典、雜志期刊、個人隨筆等,讓學生在熟悉不同文體風格的同時拓展知識廣度。 二、內容經典。本書選文涉及社會學、經濟學、心理學、倫理學、文化、藝術等多個領域,材料面寬,內容厚實,思想性強,幫助學生在擴展閱讀量的同時增強思想厚度。 三、讀思結合。課後練習設計巧妙,綜合考量學生總結、分析、比較、評價及聯繫實際的能力,引導學生在挖掘文章內涵的同時提升思辨能力。
|
184.
|
高等學校翻譯專業本科教材·英漢口譯:轉換技能進階(附MP3光盤1 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:420元 優惠價:350元
立刻節省:70元
《高等學校翻譯專業本科教材·英漢口譯:轉換技能進階》是一部專門關注英漢口譯轉換技能的教材。全書以英漢口譯轉換技能為主線,以英漢口譯常見場合的專題練習為輔線,圍繞英漢口譯的規律性技巧及常見難點設計教學內容,幫助學生掌握英漢口譯的基本規律和常用技巧,學會應對英漢口譯的難點。《高等學校翻譯專業本科教材·英漢口譯:轉換技能進階》共1,具有如下特色: 繫統講解英漢口譯轉換技能,針對英漢口譯中的難點設計典型語段的口譯圳練,幫助學生繫統學習並掌握英漢口譯技巧; 精心設計英漢口譯常見場合的專題口譯練習,並在練習前設計了“譯前準備”環節,提示門譯場合信息以及口譯中會遇到的術語表達,幫助學生熟悉常見的口譯場合,提升英漢口譯能力; 選用典型的真實會議語料,錄音多為現場錄音,幫助學生熟悉口譯現場,培莽在真實情境巾進行口譯的職業能力。
|
185.
|
高等學校翻譯專業本科教材:漢英口譯(修訂版)(附MP3光盤1張) ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:460元 優惠價:390元
立刻節省:70元
《高等學校翻譯專業本科教材:漢英口譯(修訂版)》以漢英口譯“轉換技能”為主線,通過漢英對比的方式,圍繞漢英口譯的規律性技巧和漢英口譯的常見難點設計教學內容。同時兼顧漢英口譯專題。旨在幫助學生掌握漢英口譯的基本規律和常用技巧,學會應對漢英口譯的難點。全書共1,具有如下特色: 繫統講解漢英口譯轉換過程,通過分析講評多種譯文,培養學生在透徹理解漢語原意的基礎上用英語靈活表達的能力; 重點考察漢英兩種語言的句法差異,針對漢英口譯中的轉換困難進行教學,幫助學生掌握轉換規律,應對漢英口譯中的難點; 精心沒計“典型句段”和“口譯套語”練習,內容涉及中國國情和重大方針政策,幫助學生切實掌握相關主題內容的概念機莢語表達方式。
|
186.
|
外語專業人纔培養質量保證體繫研究 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:580元 優惠價:490元
立刻節省:90元
《外語專業人纔培養質量保證體繫研究》對國內外外語人纔培養質量保證體繫進行了繫統性的研究,填補了一項空白。全書既有基本理論介紹和現狀分析,又對外語專業人纔培養保證體繫建設涉及的方方面面,如教師質量、教學手段、課程體繫、外部環境等進行了研究,內容全面,信息豐富,對提高我國外語教學質量、培養更多的外語人纔,有較高的理論和現實意義。
|
187.
|
高等學校翻譯專業本科教材:科技翻譯 [Scientific and Technical ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:430元 優惠價:360元
立刻節省:70元
《高等學校翻譯專業本科教材:科技翻譯》通過介紹科技翻譯的基本原理,提供適量的練習,幫助學習者初步熟悉英語和漢語兩種語言的科技文體特征,掌握科技翻譯的基本原則與方法,初步具備翻譯科技文本的能力,為將來從事科技翻譯相關的工作打下良好基礎。其主要特色有: 突出科技翻譯中的難點。對術語與詞彙的翻譯、語言的結構分析及其實際應用等科技翻譯中的難點問題進行重點講解。 注重理解與表達的關繫。幫助學習者從詞義、語法結構與句義等層面理解科技文本並掌握其翻譯表達技巧。 突出科技翻譯的實踐性。練習形式多樣、內容豐富,以學練結合的方式幫助學習者在實踐中提升科技翻譯能力。 注重澤文錯誤分析。提供大量正誤譯文辨析,有助於學習者通過辨析吸取經驗、舉一反三,為今後翻譯工作的開展掃清障礙。
|
188.
|
高等學校翻譯專業本科教材:同聲傳譯基礎(附MP3光盤) ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:460元 優惠價:390元
立刻節省:70元
隨著近年來我國對職業譯員需求的增加,許多高校紛紛在本科和碩士研究生階段開設了同聲傳譯課程。2006年,教育部首次批準廣東外語外貿大學等國內三所院校試辦翻譯本科專業,其專業設置方案中就有同聲傳譯課程。同聲傳譯既是翻譯本科專業學位課程設置中的核心課程,也是目前社會上許多有志於從事更高層次口譯工作的青年迫切希望學習的一項技能。但是,大多數院校同聲傳譯課程開設的時間相對較短,多數授課教師不具備相應的同聲傳譯工作經驗,市面上專門介紹同聲傳譯技能的教材更是寥寥無幾。正是在這樣的背景下,編者們結合廣東外語外貿大學高級翻譯學院同聲傳譯課程多年的教學實踐,嘗試編寫了這本同聲傳譯入門教材——《同聲傳譯基礎》,希望為國內眾多在本科階段開設同聲傳譯課程的院校提供一本方便、實用的教材。
|
189.
|
高等學校翻譯專業本科教材:聽說與譯述 [Listening And Presenti ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:270元 優惠價:230元
立刻節省:40元
《高等學校翻譯專業本科教材:聽說與譯述》分為語言能力、筆譯能力、口譯能力、學科素養四大板塊,其編寫緊扣翻譯專業培養目標,力圖區別於傳統英語專業的翻譯教學,突出“翻譯專業”特色。教材以提高翻譯能力為導向,注重夯實學生的中英文語言功底,培養基本的翻譯意識,使學生了解基本的翻譯理論,掌握基本的翻譯技巧。
|
190.
|
口譯研究方法論(外研社翻譯教學與研究叢書) [Methodology in I ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:480元 優惠價:400元
立刻節省:80元
“口譯研究”(Interpreting Studies)在國際範圍內是一門年輕的學科,在我國更是一門新生的學科。口譯研究方法論對於處於學科初創期的我國口譯研究來說有著特殊的意義。 《外研社翻譯教學與研究叢書:口譯研究方法論》以口譯研究為考察對像,圍繞口譯研究的歷史與現狀、學科理論與方法論、選題與方法等三大領域,對口譯研究的已有文獻進行繫統分析、總結及反思,以期建立口譯研究的學科地位,並為口譯實踐和口譯教學的理念做出科學的指導。 《外研社翻譯教學與研究叢書:口譯研究方法論》為廣東省普通高校人文社會科學重點研究基地重大項目(07JDXM74002)成果。
|
192.
|
口譯教學:廣外模式的探索與實踐(外研社翻譯教學與研究叢書) [ ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:630元 優惠價:530元
立刻節省:100元
《口譯教學——廣外模式的探索與實踐》基於仲偉合教授帶領的口譯教研團隊多年的口譯理論和教學實踐探索,是廣外團隊在長期實踐中總結出的適合中國外語學習者的完整口譯課程與教學體繫。 本書將以清晰的口譯教學理念與原則和具體的教學案例,解答口譯教學中的實際問題:如何建設專業化的口譯教學體繫,如何規劃口譯教學大綱、如何循序漸進地開展口譯教學,如何給予口譯質量反饋等等。 本書能充分適應不同院校的實際情況,通過"菜單"式的口譯教學解決方案,滿足不同口譯專業人纔培養的差異化需求,實現專業化口譯人纔培養的目標。
|
193.
|
網絡社會公德建設研究/當代中國社會道德理論與實踐研究叢書,國 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:630元 優惠價:530元
立刻節省:100元
網絡社會公德是社會成員在使用網絡過程中或者從事與網絡有關的社會生活中逐步建立並遵守的共同社會公共道德要求和道德規範。網絡社會是現實社會在網絡中的延伸、反映和再現,但網絡社會又有其自身的特點和規律,並與現實社會有十分緊密的聯繫。網絡社會公德建設既是理論問題又是實踐問題。大量的有關社會調查反映出我們當前的網絡社會公德建設充滿著許多的矛盾和問題,而且遠沒有達到應有的建設目標。網絡社會公德建設具有特定的內涵和特征,網絡社會公德建設應始終堅持以社會主義核心價值觀為帶領,堅守網絡社會公德建設的原則,抓好網絡社會公德主體的建設,形成網絡社會公德建設的有效的載體,找準網絡社會公德建設的有效途徑與有利措施,形成網絡社會公德建設的良好環境和氛圍,構建起網絡社會公德建設的自律與他律機制,從而有力地推進我國網絡社會公共道德的建設。
|
194.
|
城鄉發展一體化的鄉鎮實踐:江蘇省鹽城市鹽東鎮考察 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:930元 優惠價:780元
立刻節省:150元
在中國鄉鎮一級基層行政區領域,如何纔能充分發揮城鎮化的引領作用、工業化的主導作用、農業現代化的基礎作用,推動城鄉要素平等交換和公共資源均衡配置。以推進城鄉發展一體化進程昵?江蘇省鹽城市亭湖區鹽東鎮在改革開放初期就牢牢抓住經濟體制轉型的重大歷史機遇。此後又牢牢抓實江蘇省沿海開發上升為國家戰略、鹽城市發展東進、鹽東被確定為城鄉統籌示範鎮這三大戰略機遇,圍繞城鄉統籌發展、一體化發展這一主題。在產業強鎮、鎮村建設、鄉村治理、民生幸福、生態優美、基層黨建、擴權改革等方面持續進行有益的嘗試。使鹽東一直奔跑在城鄉發展一體化的快車道上。驅動鹽東的經濟社會發展跨越一個又一個嶄新的臺階,促進鹽東的城鄉面貌發生根本性變化。鹽東人以自己務實創新的實踐和令人矚目的業績,為人們提供了有指導意義的經驗和借鋻意義的示範。羅仲偉、李新仁編*的《城鄉發展一體化的鄉鎮實踐--江蘇省鹽城市鹽東鎮考察》力求在全面、繫統地梳理鹽東歷史線索和發展起點的基礎上,客觀、全面地反映現階段全鎮人民圍繞鄉鎮城鄉發展一體化的奮鬥歷程和階段性績效,試圖闡述欠發達地區一個完全脫胎於傳統農業、農村的中國現代鄉鎮雛形。為創造新型小城鎮和新型城鄉關繫提供一個有益的“方案”或“樣本”。
|
199.
|
中國硅產業年鋻(2014) ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:2310元 優惠價:1930元
立刻節省:380元
我國硅產業經過多年高速發展,基本形成以有機硅、高純硅、納米硅材料、金屬硅、高純石英為主要支柱的完整產業體繫。 本年鋻按硅材料發展概況、分支行業、硅產業專利、產業政策、重點企業、安全生產幾個方面詳細闡述了2013~2014年硅產業在國內的發展情況,包括產業的基本情況、進出口數據、消費數據等,對於硅材料產業的管理人員、從事相關產業發展咨詢的技術人員、產業政策制定者有很好的參考價值。
|
|