漢譯英基礎教程
市場價:250元 優惠價:210元
立刻節省:40元
本書譯例大量取材於近期新《中國日報》雙語版,內容新穎,時代感強,內容涵蓋政治、經濟、文化、科技、教育、旅遊、新聞、文學等多方化領域實例,從不同視角、不同層面詳述了英漢語言文化的差異和兩種語言在詞語、句段方面的異同,以及文體差異,突出強調漢譯英翻譯過程中,詞、句、段、篇的翻譯技巧和翻譯方法,旨在培養適應當今社會發展需求的應用型中譯外翻譯人纔。此外,本教材概述了我國翻譯簡史、漢譯英翻譯標準、翻譯過程,以及對譯者素養的要求等,有助於學習者預測和處理各種翻譯問題,深化對漢譯英翻譯本質的認識,提高其漢英翻譯技能。本教材優選特點側重具體分析實例,而不是簡單羅列技巧和例句。在詳解實例過程中,融入翻譯技巧學習,注重翻譯過程的講解,並配有實用性強的課堂練習和大量的課後練習,題型種類多樣化,學習者在翻譯實踐中,鞏固所學翻譯技巧,靈活運用翻譯方法的開放性,做到舉一反三,培養形成良好的翻譯習慣和翻譯思維。等
|