中韓韓中實戰口譯教程
市場價:580元 優惠價:490元
立刻節省:90元
《中韓韓中實戰口譯教程》共12課,由基礎篇、交傳篇、同傳篇三大部分構成。 在基礎篇中,首先通過潛能測試,讓學習者初步了解自身的口譯水平,然後通過熱身環節,傳授基本的口譯訓練方法,讓學習者在業餘時間也能夠有的放矢地進行口譯訓練。接下來,通過數字、常用語和慣用語的口譯訓練,為以後進入交傳篇和同傳篇奠定基礎。交傳篇囊括了交替傳譯活動中經常出現的帶稿傳譯、陪同口譯、即席口譯以及會議口譯等幾大類型。同傳篇包括視閱口譯、帶稿同傳兩大類型。 《中韓韓中實戰口譯教程》每課大致由五個部分構成,第一部分是課程導入,介紹每個口譯類型的特點及口譯時的注意事項等。第二部分是口譯技巧,著重介紹口譯過程中的增加、刪減、斷句、句式轉換等口譯技能。第三部分是實戰訓練,書中給出了部分口譯難點的提示。第四部分是鞏固與提高,同樣以口譯實戰為藍本,更多的是讓學習者在課下自主練習,進一步鞏固和消化課上所學,真正掌握口譯技能,從而提高口譯能力。第五部分是知識拓展,主要介紹口譯相關理論,希望學習者在口譯實戰的基礎上,結合口譯理論的學習,能夠對口譯活動、譯員行為和角色有一個更加全面的了解。
|