樂先詞
市場價:420元 優惠價:350元
立刻節省:70元
全書包括理論和實踐兩部分。理論部分的靠前、二章從經典敘事學理論出發,分析了隱喻的敘事構型;第三、四章從現代與後現代敘事理論出發對外交對話的隱喻互文式敘事結構、方式作出闡釋,包括微觀的“共現互文性”敘事結構,“人際互文性”轉述、轉敘和轉思方式,三者構成“體裁互文性”,由文體隱喻構成互文性語體鏈,反映話語秩序,而主體在話語秩序結構中的位置,確定身份、角色。第五章把文體隱喻和互文性、互語性拓展到廣義的文化語境下的文化間性,從文化隱喻和社會認知互動維度,對外交話語的文化互動方式、互動變量、互動效果建立研究範式。實踐部分的第六至第八章,采用語料庫研究法,借助W-Matrix工具,對“中美戰略與經濟對話”中“關繫”隱喻的“共現互文性”、“人際互文性”、話語秩序、身份、國家形像敘事進行量化研究;第九章對兩國人文“交流”的文體隱喻、文化隱喻、文化對話性及其文化價值觀基礎進行互文式敘事、轉述和轉敘比較研究。等
|