|
|
121.
|
意英漢圖解詞典
市場價:390元 優惠價:330元
立刻節省:60元
眾所周知,圖片的使用有助於對信息的理解與記憶,基於此原則,這本配有大量插圖的詞典用意、英、漢三種語言介紹了大量的當代有用詞彙。 本詞典按主題劃分,涵蓋了從餐館到健身房、住宅到工作場所、外層空間到動物王國等日常生活中的大多數方面。書中還附有補充單詞和詞組以備日常對話及擴充詞彙量之用。 本詞典集實用性、直觀性、方便性於一身,是語言愛好者推薦的參考工具書。 本詞典快捷直直觀地學習、記憶上千個德語單詞; 全面圖解日常生活的實物及場景; 快速有效地學習應對從家到辦公室、從商場到餐廳的各種情形;  等
|
122.
|
方劑學
市場價:270元 優惠價:230元
立刻節省:40元
《全國中醫藥行業高等教育"十二五"規劃教材:方劑學》著力提高教材質量,努力錘煉精品,在繼承與發揚、傳統與現代、理論與實踐的結合上體現了中醫藥教材的特色;學科定位準確,理論闡述繫統,概念表述規範,結構設計更為合理;教材的科學性、繼承性、優選性、啟發性及教學適應性較前八版有不同程度提高。
|
123.
|
固態存儲
市場價:610元 優惠價:510元
立刻節省:100元
夏魯寧、賈世傑、陳波著的《固態存儲(原理架構與數據安全)》共11章,可分為三部分:靠前部分包括靠前~3章,介紹存儲技術基礎知識;第二部分包括第4~7章,介紹固態存儲的原理與架構;第三部分包括第8~11章,介紹固態存儲安全技術及對前沿科技的展望。讀者可根據自己的興趣和時間情況選擇閱讀。
|
124.
|
葡英漢圖解詞典
市場價:660元 優惠價:550元
立刻節省:110元
《葡英漢圖解詞典》是外語教學與研究出版社在英國DK出版公司2009年出版的圖解詞典Portuguese English visual bilingual dictionary 的基礎上,為適應中國的葡萄牙語、英語雙語學習者的需要,增加每個詞條的中文釋義後編輯而成的。《葡英漢圖解詞典》用圖解這種直觀的方式來解釋各種事物,清楚明了。詞彙以所屬範疇分類,便於查找。《葡英漢圖解詞典》附圖1,600餘張,涉及到人們日常生活中接觸的方方面面。圖片清晰、生動、色彩鮮明,準確反映了事物的各個細節。書後附有三種語言的索引,方便讀者查閱。鋻於英葡兩種語言對事物的審視角度有所不同,故存在對同一事物的敘述側重點不盡相同的現像,且書中所涉及的某些事物的說法與國內的習慣說法有一定的差異,因此編者在確定最後的中文釋義時,以英語為基礎,結合具體圖片,作了較為靈活的處理。由於書中涉及的事物較多,難免有不盡完善之處,歡迎廣大讀者批評指正。
|
125.
|
意英漢圖解詞典
市場價:540元 優惠價:450元
立刻節省:90元
眾所周知,圖片的使用有助於對信息的理解與記憶,基於此原則,這本配有大量插圖的詞典用意、英、漢三種語言介紹了大量的當代有用詞彙。 本詞典按主題劃分,涵蓋了從餐館到健身房、住宅到工作場所、外層空間到動物王國等日常生活中的大多數方面。書中還附有補充單詞和詞組以備日常對話及擴充詞彙量之用。 本詞典集實用性、直觀性、方便性於一身,是語言愛好者必備的參考工具書。 本詞典快捷直直觀地學習、記憶上千個德語單詞; 全面圖解日常生活的實物及場景; 快速有效地學習應對從家到辦公室、從商場到餐廳的各種情形; 簡單易用,方便查找; 中外旅遊、商務和學習的良友。
|
126.
|
世界兵器解碼 戰鬥機篇 圖書
市場價:500元 優惠價:420元
立刻節省:80元
戰鬥機作為天空的統治者,一直是爭奪戰場空中優勢的利器。它在空中優雅而瀟灑的姿態更令廣大軍迷心馳神往。本書邀請了該領域權威專家通過專業視角為讀者解碼戰鬥機,首先從戰鬥機的基本概念、基本分類入手;然後解析了現役戰鬥機的典型代表,包括其性能、參數、內部結構;最後介紹了戰鬥機的基本戰術運用、相關故事與戰例等內容。特別值得一提的是,本書部分精美圖片是由專業軟件建模團隊負責呈現,讓讀者詳細了解戰鬥機知識的同時還能夠通過不同角度欣賞戰鬥機的獨特魅力。
|
128.
|
阿英漢圖解詞典
市場價:480元 優惠價:400元
立刻節省:80元
《阿英漢圖解詞典》用圖解這種直觀的方式來解釋各種事物,清楚明了。詞彙以所屬範疇分類,便於查找。全書附圖1,600餘張,涉及到人們日常生活中接觸的方方面面。圖片清晰、生動、色彩鮮明,準確反映了事物的各個細節。書後附有三種語言的索引,方便讀者查閱。
|
129.
|
意英漢圖解詞典
市場價:400元 優惠價:340元
立刻節省:60元
眾所周知,圖片的使用有助於對信息的理解與記憶,基於此原則,這本配有大量插圖的詞典用意、英、漢三種語言介紹了大量的當代有用詞彙。 本詞典按主題劃分,涵蓋了從餐館到健身房、住宅到工作場所、外層空間到動物王國等日常生活中的大多數方面。書中還附有補充單詞和詞組以備日常對話及擴充詞彙量之用。 本詞典集實用性、直觀性、方便性於一身,是語言愛好者推薦的參考工具書。 本詞典快捷直直觀地學習、記憶上千個德語單詞; 全面圖解日常生活的實物及場景; 快速有效地學習應對從家到辦公室、從商場到餐廳的各種情形;  等
|
135.
|
藝心藝行 圖書
市場價:2880元 優惠價:2400元
立刻節省:480元
|
136.
|
夜晚的微光
市場價:220元 優惠價:190元
立刻節省:30元
作品感情細膩,思維縝密,擅長聚焦某一點談自己的經歷和感悟,形成有關人生思考的宏大敘事,讓讀者產生心靈的震撼。也有不少作品充滿生活的情趣,很唯美。
|
137.
|
日本推理文學史 圖書
市場價:730元 優惠價:620元
立刻節省:110元
本書從世界推理文學的發端和明治維新西方文學藝術進入日本、日本本土出現“偵探小說”概念開始講起,以二戰期間偵探(推理)文學創作被法西斯當局查禁、文藝活動幾近停滯為界,分為戰前、戰後兩大板塊。戰前,作者細數明治時代翻譯偵探小說的興盛、本土偵探創作從無到有的跨越、“本格”“變格”之爭、江戶川亂步等作者的登場;戰後,“偵探小說”變成“推理小說”,伴隨著戰後重建、經濟騰飛、泡沫破碎,“本格”“新本格”“社會派”“硬派”等新的派別你方唱罷我登場,推理文學牢牢占據了日本通俗文學最重要的陣地。在回顧時代變遷、社會變化的基礎上,列舉各個時代相應的登場派別和人物,進行簡要介紹和分析,可使讀者對日本現當代推理文學有較為全面的了解,更有助於加深中國讀者對日本通俗文化及其歷史的認識。
|
138.
|
出走
市場價:390元 優惠價:330元
立刻節省:60元
本書為長篇小說,講述了都市青年人在理想和有正常人的愛情與幸福。相似的心境使他們成為戀人。他們雙雙辭職,去內地縣城定居,試圖通過對簡樸生活方式的踐行尋找生命的意義。但是,歸途並不像構想的那麼平坦,故鄉迎接他們的也不隻是詩意盎然的小城之春……
|
139.
|
山河壯闊
市場價:680元 優惠價:570元
立刻節省:110元
本書收錄了廣東詩人王曉波近年來在中國、美國、菲律賓等國家發表的詩歌精品100首,以及新創作未公開發表的詩歌80首。在這些詩歌作品中,展現了蔚藍蒼穹下的小草野花,料峭的早春,蛙鳴蟬唱的夏,稻穗飄香的芳香。 王曉波在生活的熱土中播撒美的種子,使之成長為詩美之花,從而讓平凡的生命閃耀出別樣的光輝。愛是王曉波創造詩美的驅動力量。正是由於他的內心充滿對親人、對故鄉、對自然、對人類博大的愛,他纔能勃發出不竭的詩情,創造出不同形態、不同格局、不同風格的詩美。 中山大學謝有順教授題寫書名,非馬、葉延濱、吳思敬、商震、劉荒田、霍俊明、楊慶祥、張德明、楊湯琛等專家學者聯袂推薦。
|
140.
|
詩"歌"中山
市場價:250元 優惠價:210元
立刻節省:40元
王曉波主編的《詩歌中山》是一部對中山進行多方面歌詠的詩集,涉及歷史和當下,自然和人文。從作者來看,既有本土作者的詩作,這些作品因為詩人情感之炙熱、愛意之深刻和體察之深沉而具有魅力,也不乏洛夫、鄭愁予、葉延濱、楊克、黃亞洲、劉川等詩壇名家的遊記之作,他們的詩作,以新鮮的眼光和發現的獨特,賦予了中山全新的形像和審美風格。
|
141.
|
夜晚的微光
市場價:220元 優惠價:190元
立刻節省:30元
作品感情細膩,思維縝密,擅長聚焦某一點談自己的經歷和感悟,形成有關人生思考的宏大敘事,讓讀者產生心靈的震撼。也有不少作品充滿生活的情趣,很唯美。
|
145.
|
國貨潮起來 圖書
市場價:510元 優惠價:430元
立刻節省:80元
|
151.
|
讀"老子"學理財
市場價:290元 優惠價:250元
立刻節省:40元
|
155.
|
徐冠巨:勇立潮頭
市場價:520元 優惠價:440元
立刻節省:80元
|
157.
|
創客走進生活
市場價:210元 優惠價:180元
立刻節省:30元
|
159.
|
改變糖尿病
市場價:290元 優惠價:250元
立刻節省:40元
本書廣泛引用了國際前沿性糖尿病研究資料,以嶄新的視角和科普語言,展現了糖尿病諸多未知的新機制,對糖尿病治療現狀和治療策略進行了深刻反思,揭示了糖尿病治療和認識上的諸多誤區,構建了非藥物與藥物、中醫適宜技術和現代醫學技術相結合的糖尿病康復治療新體繫,從而確立了糖尿病超強化治療新策略,推出了“生活方式管控康復技術”新方法,以期改變糖尿病面貌。書末詳述了糖尿病的預防,引入中醫治未病思想和分體質調養技術,提出了針對糖尿病高危群體和前期糖尿病的預防策略和實用技術。倡導了防糖尿病於未然的“養生醫學”觀念,是廣大糖尿病患者的良師益友,也是醫務工作者的重要參考之書。
|
160.
|
法律翻譯
市場價:480元 優惠價:410元
立刻節省:70元
本書以跨學科的視角,從語言學、法學及翻譯學三個維度對法律翻譯進行了較為全面、繫統的詮釋,旨在為研究法律翻譯理論和實踐提供有益的指導。本書共分為兩大部分:理論篇和實踐篇。前五章主要介紹了法律翻譯的理論知識,包括語言和法律的關繫、法律語言的特征、法律翻譯對等問題、法律翻譯理論和原則等。後五章以法律翻譯實踐為主,主要涉及法律術語、句式和文本的翻譯等。本書主要供高等院校英語、翻譯或法律專業的本科生和研究生使用,也可供法學教師、法律從業者、法律英語研究者作為教材或參考用書使用。
|
|