|
|
41.
|
日本語
市場價:360元 優惠價:300元
立刻節省:60元
相比其他語言,日語究竟有怎樣的特征呢?《日本語》顛覆了大家對語言學的古板認知,以平實幽默的語言,從語音、詞彙、書寫規則、語法以及語言的形成與社會、文化的關繫等各角度,多方面地闡述了日語的有趣及精彩之處,並將它生動地展露在讀者面前,讀者甚至從中窺見日本人的民族心理和思維習慣。作者以發生在日本人日常生活中的事例為依據,將日語和其他語言做對比,把隱藏其中的奧秘娓娓道來。本書是日本語言學泰鬥金田一春彥經典代表作,岩波書店原版引進,由中國日語專家皮細庚教授傾情獻譯。
|
44.
|
翻譯家村上春樹
市場價:310元 優惠價:260元
立刻節省:50元
對於村上春樹而言,創作和翻譯,是相輔相成、相得益彰的,翻譯為創作提供養分,創作使翻譯更加靈動。因此,把“小說家村上春樹”和“翻譯家村上春樹”合二為一,纔是一個完整的村上春樹。 田建國編著的這本《翻譯家村上春樹》以靠前手資料為依據詳盡闡述了村上春樹的翻譯觀,講述了村上春樹的翻譯實踐,介紹了村上春樹的翻譯成果,並對村上春樹的翻譯名篇之一、美國作家卡佛的《收集》進行了教科書式的點評,建立起村上作為小說家和翻譯家的立體造像,拓展和加深了讀者對他的全面了解和認知。全書語言親切,講述精彩,充滿了知識點,就像一股清泉獨闢蹊徑地流入了中國的日本文學研究領域,填補了村上春樹乃至日本文學研究及翻譯研究領域的空白。
|
46.
|
《大清律例》律目研究
市場價:490元 優惠價:410元
立刻節省:80元
張田田著的這本《大清律例律目研究》首先交代問題意識與研究方法。律典即是古代法律世界中的經典,律學的基本問題亦應是法史研究中的經典問題。界定“律典”“法典”與律目用語,基於成文法制定、古代法律體繫與《大清律例》律目等問題的既有研究成果,選取綜合視角和獨特角度:除明律令典章編纂上追尋清律目由來外,還關注司法者對律目的利用,科舉試判、地方官和幕友等對法律知識的學習與運用等,分層次探討律目的主次功能與附帶效應。
|
47.
|
蒙田隨筆
市場價:180元 優惠價:150元
立刻節省:30元
|
51.
|
風吹過春夏秋鼕
市場價:180元 優惠價:150元
立刻節省:30元
由張硯春著的《風吹過春夏秋鼕》全書以四季來劃分篇章,主人公所在的是一個大家庭,各種沾親帶故的人一起組成了一個村落。有很多東北農村生活情景的描述片段,語言也十分具有東北風味。
|
52.
|
春明新史
市場價:320元 優惠價:270元
立刻節省:50元
|
53.
|
管理是藍海
市場價:290元 優惠價:250元
立刻節省:40元
|
54.
|
管理是藍海
市場價:250元 優惠價:210元
立刻節省:40元
|
57.
|
生物數學
市場價:610元 優惠價:520元
立刻節省:90元
|
58.
|
物之記憶
市場價:470元 優惠價:390元
立刻節省:80元
本書側重於挖掘物質文化與日常生活的關聯,收集的是編者用心挑選的關於人與物的故事,兼及歷史性、趣味性與可讀性。並輔以照片和插圖,以圖文書的形式呈現物之記憶。涉及作家有瀋從文、揚之水、孟暉等。
|
59.
|
物之記憶
市場價:330元 優惠價:280元
立刻節省:50元
|
|