[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 日漢翻譯方法
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    376-544
    【優惠價】
    235-340
    【作者】 陶振笑 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787513505666
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787513505666
    商品編碼:1027917507

    品牌:文軒
    出版時間:2011-02-01
    代碼:46

    作者:陶振笑

        
        
    "
    作  者:陶振笑
    /
    定  價:46.9
    /
    出 版 社:外語教學與研究出版社
    /
    出版日期:2011年02月01日
    /
    頁  數:404
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787513505666
    /
    目錄
    ●第—章詞的翻譯
    ●1.名詞(1)
    ●2.名詞(2)
    ●3.人名(1)
    ●4.人名(2)
    ●5.地名
    ●6.書名
    ●7.菜肴名..
    ●8.服裝
    ●9.公司名
    ●10.影片名
    ●11.數量詞(1)
    ●12.數量詞(2)
    ●13.數量詞(3)
    ●14.數量詞(4)
    ●15.動詞
    ●16.形容詞
    ●17.擬聲詞
    ●18,擬態詞
    ●19.字母詞
    ●部分目錄
    內容簡介
    翻譯是個永遠說不完的話題。
    翻譯可以分為過程和結果兩個部分。過程是動態的,結果是靜態的。
    過程就是譯什麼、怎麼譯、為什麼譯、誰來譯的問題,結果則有譯得如何、把握是否準確、譯文是否忠於原文、傳達是否到位等方面。
    翻譯研究,有人說經歷了規定、描寫、評價三個階段,規定性研究關注"怎麼譯"的問題,描寫性研究側重於"為什麼譯"的問題,評價性研究探討"誰來譯"的問題,並且有人認為在英漢翻誶的範疇裡,"怎麼譯"的問題已經解決了。筆者倒不那麼認為,時代不同,對翻譯的要求也不同;語言不同,翻譯研究的進度也有快慢之分。如果說英漢翻譯中巳經不需研究"怎麼譯"了,我倒覺得日中兩種語言之間這個問題還沒有接近解決。再者,翻譯永遠有其初學者,編者本人在有些地方上課,發現不少學生沒有上過,或者沒有機會上翻譯課,這些同學還不熟悉"怎麼譯"。當前,日漢語言對比研究雖然比較熱鬧,但是沒有對比的部分還很多等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部