《基礎口譯》為翻譯碩士專業學位(MTI)專業必修課教材。《基礎口譯》旨在通過繫統的講解與訓練幫助學習者實現從一般外語能力及雙語能力向口譯能力的過渡,並使學習者具備基本的口譯能力,包括聯絡口譯和交替傳譯的能力。主要特點如下:
突出口譯基本功尤其是聽辨理解技能的訓練:通過有針對性的練習幫助學習者突破聽辨理解瓶頸,培養口譯聽辨理解思維習慣。
注重講練結合:作者基於豐富的口譯實踐,提供口譯技能學習的具體步驟分析,並針講授的口譯技能設計了靈活多樣的練習形式。
語料真實、題材涵蓋面廣:訓練材料均來自真實的口譯現場,且大部分配有原聲錄音。
口譯技能學習與口譯專題訓練相結合:將各項口譯技能融入相應口譯專題進行針對性訓練,旨在鞏固口譯技能,提高實戰能力。