![](/c3/64373032648.jpg)
出版社:譯林出版社 ISBN:9787544780049 商品編碼:64373032648 品牌:文軒 出版時間:2020-01-01 代碼:49 作者:羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranat
" 作 者:(印)羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore) 著 糜文開,糜榴麗 譯 定 價:49 出 版 社:譯林出版社 出版日期:2020年01月01日 頁 數:532 裝 幀:精裝 ISBN:9787544780049 ●漂鳥集
頌歌集
新月集
家
海邊
泉源
孩兒之歌
生命的小蕾
睡眠的偷竊者
來源
孩子的世界
領悟
誹謗
裁判
玩具
天文學家
雲與浪
香伯花
仙境
放逐之地
雨天
紙船
水手
遙遠的彼岸
花校
商人
同情
職業
年長者
小大人
十二點鐘
寫作
可惡的郵差
英雄
終結
招魂
第一次的茉莉花
榕樹
祝福
禮物
我的歌
小天使
最後的交易
附注
泰戈爾年表 收入《漂鳥集》《頌歌集》《新月集》,以清麗抒情的筆觸歌頌大自然的壯闊,童心的可貴,抒發對神秘的企慕,探尋人生哲理與智慧源泉。 《漂鳥集》 1 夏天的漂鳥,到我窗前來唱歌,又飛去了。 秋天的黃葉,沒有歌唱,隻嘆息一聲,飄落在那裡。 2 世界上渺小的漂泊者之群啊,留下你們的足印在我的字句裡吧。 3 世界在愛人面前把他龐大的面具卸下。 他變成渺小得像一首歌,像一個永恆的接吻。 &等 序要了解一位大詩人的詩,須先了解他的生平及思想,詩哲泰戈爾的詩,雖然清新俊逸,但是你若不了解他奧妙哲學的全部,便不能有真切的了解,而且有許多詩你會接近不知所雲。泰戈爾自獲得一九一三年的諾貝爾文學獎以後,他的詩風靡全球,不到十年,也引起了中國文壇的狂熱,尤其在一九二四年他來華的前後,許多文藝工作者搶著譯他的書,許多書店搶著出版他的譯本。他的許多重要著作有了中譯本,而且同一著作有的有著幾個中譯本,真是盛極一時。但因為是趕時髦搶譯,有的譯本未免草率,以致錯誤百出。即使認真從事的,也因了解不足,還是譯得不妥帖,甚至到處出岔子。我在臺灣時,曾陸續看過許多泰翁作品的中譯本,以及有關泰翁的理論和傳記,到出版後六年間,又把他重要著作的英文本逐一閱讀。我雖有把奈都夫人的詩和迦裡陀莎的劇本譯成中文的奢望,但從未想過要把泰翁的作品重譯,因為翻譯泰翁作品的人有很多是名家,是我所信賴的。新德裡夏季的炎熱,頗不等
" |