作 者:(法)巴爾扎克 著作 童艷敏 譯者
定 價:29
出 版 社:百花洲文藝出版社
出版日期:2018年01月01日
頁 數:310
裝 幀:精裝
ISBN:9787550025905
●伏蓋公寓
●造訪兩處
●首次見世面
●鬼上當
●兩個女兒
●父親之死
《高老頭(全譯本)(精)》是巴爾扎克《人間喜劇》中深具影響力的一部小說,同時也拉開了《人間喜劇》的序幕。小說以十九世紀二十年代的巴黎為背景,通過描寫面粉商人高裡?大爺與兩個女兒之間的故事、青年拉斯蒂涅的野心“奮鬥史”等,細致入微地刻畫了統治階級的卑鄙與罪惡,抨擊了物欲橫流、人性丑惡的社會現實,揭露了金錢支配下的人格淪喪和人與人之間赤裸裸的金錢關繫。
(法)巴爾扎克 著作 童艷敏 譯者
巴爾扎克(1799-1850),19世紀法國偉大的批判現實主義作家,歐洲批判現實主義文學的奠基人和傑出代表。1799年5月20日生於法國中部的圖爾城,二十歲開始從事文學創作。1831年發表的長篇小說《驢皮記》為他贏得聲譽,成為法國最負盛名的作家之一。其代表作有《歐也妮?葛朗臺》《高老頭》等,更創作了卷帙浩繁的巨著《人間喜劇》,共包含91部小說,刻畫了兩千四百多個人物,充分展示了19世紀上半葉法國的社會生活,是人類文學目前罕見的豐碑,被稱為法國社會的“百科全書”。
有個老婦人,她的夫家姓伏蓋,娘家姓龔弗冷,在巴黎,她開了一所還包客人飯菜的公寓,已經過了四十個年頭兒了。這所公寓位於拉丁區與聖?瑪梭城關之間的聖?日內維新街上,人人稱之為伏蓋家,這所寄宿所接納一切男女老少,從來沒有發生過有傷風化之事,沒有招惹過絲毫的流言蜚語。然而。在三十個年頭兒裡,不曾有過少女們來此住宿,而且除非家庭給予極少極少的生活費,纔會讓一個年輕男士來此住宿。盡管可以這麼說,一八一九年,當這幕悲劇拉開序幕時,倒也真的有一位可憐的女孩子住在這兒。盡管在敏感憂愁、對苦難贊嘆不已的文學中,悲劇這個詞已經泛濫成災了,而且歪曲了它的本意。結果沒有人相信,但是這裡必須用這個字眼,並不是說在真正的意思上,這個故事有什麼戲劇意味,但是在這部書寫好以後,無論是在京城裡還是在京城外,說不定有人會流幾滴淚水。在巴黎城外,是否依舊有人理解這本書,倒也實在是個等