作 者:林語堂 著 張振玉 譯
定 價:96
出 版 社:湖南文藝出版社
出版日期:2021年06月01日
頁 數:800
裝 幀:平裝
ISBN:9787540489229
男子隻懂得人生哲學, 女子卻懂得人生。 北平的十月天,通常都是干爽宜人的好氣候,晚風略顯寒意,和戰爭爆發之前並沒兩樣。秋天的太陽把泥土曬成干灰色。現在是黃昏時分,石青色的牆壁與屋上的瓦片在輕柔的光線下,和光禿的地面融為一體,迅速籠罩的夜色將遠方的天際線吞蝕得更模糊。四周一片死寂,幾盞街燈尚未啟亮,幾隻烏鴉在附近樹枝呱呱叫著打破沉靜,如果仔細傾聽,可以聽到一座將入夢的城市發出微弱、幽遠且和諧的聲音。
●一
Chapter One
二
Chapter Two
三
Chapter Three
四
Chapter Four
五
Chapter Five
六
Chapter Six
七
Chapter Seven
八
Chapter Eight
九
Chapter Nine
十
Chapter Ten
十一
Chapter Eleven
十二
Chapter Twelve
十三
Chapter Thirteen
十四
Chapter Fourteen
十五
Chapter Fifteen
十六
Chapter Sixteen
十七
Chapter Seventeen
十八
Chapter Eighteen
十九
Chapter Nineteen
二十
Chapter Twenty
本書是中英雙語版的經典著作,是林語堂《京華煙雲》續篇,與《京華煙雲》《朱門》一起並稱為“林語堂三部曲”,可說是他的小說代表作之一。《紐約時報》將之譽為中國版“亂世佳人”。抗日戰爭時期,戰爭就像大風暴,秋風掃落葉般掃蕩著所有人的命運。小說即以抗日戰爭時期的中國(北京、上海、武漢三地)為背景,講述了一個身世離奇的美麗女人在亂世的傳奇經歷,以及她最終在火熱的愛國氣氛中走出狹小自我、超越個人情愛、生命得到升華的故事。同時,本書也史詩般地表現了在中華民族到了最危險的時候,民族精神痛苦而偉大的升華。
林語堂 著 張振玉 譯
林語堂(1895-1976),福建龍溪(今屬漳州)人,一代國學大師,集語言學家、哲學家、文學家於一身的知名學者。林語堂雖旅居美國數十年,但其骨子裡仍是傳統中國文人,終其一生致力於將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的作品英譯推介海外,其作品無不傳達著中國人特有的智慧、氣質和情懷。著有《生活的藝術》《蘇東坡傳》《京華煙雲》等,曾多次獲得諾貝爾文學獎提名。
嘴裡含著煙鬥,雙手插在褲袋內,博雅優哉地走出東北城郊的“王府花園”,準備去陪好朋友老彭喫晚飯,這已經成為一種習慣了。沿途是相當荒涼的地區,必須穿越幾片荒地。 北平的十月天,通常都是干爽宜人的好氣候,晚風略顯寒意,和戰爭爆發之前並沒兩樣。秋天的太陽把泥土曬成干灰色。現在是黃昏時分,石青色的牆壁與屋上的瓦片在輕柔的光線下,和光禿的地面融為一體,迅速籠罩的夜色將遠方的天際線吞蝕得更模糊。四周一片死寂,幾盞街燈尚未啟亮,幾隻烏鴉在附近樹枝呱呱叫著打破沉靜,如果仔細傾聽,可以聽到一座將入夢的城市發出微弱、幽遠且和諧的聲音。 博雅在暮色裡走了四分之一裡,隻遇到兩三位返家的窮人,他們頭垂得很低,和他一樣默默地走著,手裡提著油壺和荷葉包的晚餐。一位穿著黑色制服、面帶倦容的警察站在街角,友善地和他說話。死寂的氣氛很恐怖,就像和平一樣;而等