|
|
與 英姚文祥 著,吳常玉,曹孟娟,王麗紅 譯 相關的商品
|
90.
|
威尼斯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:390元 優惠價:330元
立刻節省:60元
|
91.
|
英漢互譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:290元 優惠價:250元
立刻節省:40元
由姚媛著的《英漢互譯--分析與實戰》面向市場對翻譯人纔日益增長的需求,讀者對像為翻譯行業從業人員、英語、翻譯專業本、碩的學生、翻譯教師以及翻譯愛好者。本書基於作者多年的翻譯教學內容和各類翻譯實踐,運用實例分析,講解和練習詞義的理解和表達、語序的保留和改變、不同文體的翻譯和翻譯中的文化意識等。注重分析、強調實踐;英譯漢和漢譯英並重;語言內涵和文化內涵並重。
|
92.
|
門 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:210元 優惠價:180元
立刻節省:30元
|
95.
|
改變社會 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:300元 優惠價:260元
立刻節省:40元
|
96.
|
唐詩經典英譯研究 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:700元 優惠價:590元
立刻節省:110元
|
98.
|
譯海尋蹤 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:250元 優惠價:220元
立刻節省:30元
|
105.
|
甲午戰爭 歷史知識普及讀物 (意)弗拉基米爾(Vladimir) 著;孔祥 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:260元 優惠價:220元
立刻節省:40元
《甲午戰爭:一個意大利人的記述》一書立足於一個西方人的視角,對甲午戰爭的來龍去脈進行介紹。作者弗拉基米爾可謂意大利的“中國通”,他認為,清政府在朝鮮問題上的失策,給日本入侵朝鮮提供了外交上的把柄。同時,日本在軍事裝備和技能以及指導思想上的變革遠遠超過了中國,從而為取得甲午戰爭的勝利奠定了基礎。該書出版於1896年,可以說是很早集中介紹甲午戰爭歷史的西方圖書之一。盡管該書對日本不乏贊許之處,更沒有揭露日本在甲午戰爭中的燒殺行徑,但是卻具有較大的史料價值,可以看出日本為了準備侵華戰爭,是如何利用所謂的靠前公法來取得西方國家的默許,從而步步使中國陷入外交上的孤立。
|
106.
|
甲午戰爭 歷史知識普及讀物 (意)弗拉基米爾(Vladimir) 著;孔祥 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:480元 優惠價:400元
立刻節省:80元
《甲午戰爭:一個意大利人的記述》一書立足於一個西方人的視角,對甲午戰爭的來龍去脈進行介紹。作者弗拉基米爾可謂意大利的“中國通”,他認為,清政府在朝鮮問題上的失策,給日本入侵朝鮮提供了外交上的把柄。同時,日本在軍事裝備和技能以及指導思想上的變革遠遠超過了中國,從而為取得甲午戰爭的勝利奠定了基礎。該書出版於1896年,可以說是很早集中介紹甲午戰爭歷史的西方圖書之一。盡管該書對日本不乏贊許之處,更沒有揭露日本在甲午戰爭中的燒殺行徑,但是卻具有較大的史料價值,可以看出日本為了準備侵華戰爭,是如何利用所謂的靠前公法來取得西方國家的默許,從而步步使中國陷入外交上的孤立。
|
110.
|
節日 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:1010元 優惠價:850元
立刻節省:160元
《中國文化·節日》是一次對當下中國節日蜻蜓點水式的觀察。我們從眾多的節日中選出21個節日,然後從節日的內在精神出發,分為堅韌的記憶、神聖的祭拜、世俗的狂歡、生產的節律等七大主題進行書寫。在進行歷史的追溯的同時,更加著力於現狀的展呈,希望為讀者勾勒出中國節日的進行時。
|
111.
|
唐詩英譯研究 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:710元 優惠價:600元
立刻節省:110元
本書主要對唐詩英譯的相關理論進行梳理,對唐詩翻譯中的意像翻譯、文化詞彙的翻譯以及詩體翻譯進行了論述。本書的研究對相關唐詩翻譯理論的提煉和梳理有一定的學術價值。本書中提出的唐詩翻譯策略和方法對唐詩翻譯實踐具有一定的指導意義和實踐意義。
|
115.
|
三曹詩選英譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:360元 優惠價:300元
立刻節省:60元
首部三曹詩歌作品的漢英對照譯作,精選建安時期文學代表人物曹操、曹丕、曹植的經典作品八十多首,包括曹操的《短歌行》《步出夏門行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《贈王粲》《七步詩》等,由美籍華裔學者吳伏生和英國詩人格雷阨姆·哈蒂爾合作翻譯。吳教授國學修養極深,英語地道,格雷阨姆·哈蒂爾擅長詩歌創作,二人曾合作翻譯阮籍詠懷詩,並入選“大中華文庫”。兩位譯者以無韻自由詩的形式翻譯中國古詩,譯文準確流暢,是古詩英譯實踐的有益嘗試。
|
116.
|
三曹詩選英譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:340元 優惠價:290元
立刻節省:50元
|
117.
|
三曹詩選英譯 ![](/liaode/images/fjie0.gif)
市場價:360元 優惠價:300元
立刻節省:60元
首部三曹詩歌作品的漢英對照譯作,精選建安時期文學代表人物曹操、曹丕、曹植的經典作品八十多首,包括曹操的《短歌行》《步出夏門行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《贈王粲》《七步詩》等,由美籍華裔學者吳伏生和英國詩人格雷阨姆·哈蒂爾合作翻譯。吳教授國學修養極深,英語地道,格雷阨姆·哈蒂爾擅長詩歌創作,二人曾合作翻譯阮籍詠懷詩,並入選“大中華文庫”。兩位譯者以無韻自由詩的形式翻譯中國古詩,譯文準確流暢,是古詩英譯實踐的有益嘗試。
|
|