●目 錄邦斯舅舅一 一個帝政時代的老古董 / 2二 一套少見的服裝 / 5三 一個得羅馬獎的人的下場 / 7四 好事有時候是白做的 / 13五 一對榛子鉗 / 18六 一個到處看得見的被剝削者 / 24七 收藏家的得意 / 30八 倒霉的舅舅不受歡迎 / 33九 信手撚來的寶物 / 37一〇 一個待嫁的女兒 / 42一一 食客所受的百般羞辱,這不過是一例 / 45一二 男女門房的標本 / 47一三 大為驚奇 / 51一四 兩隻鴿子的寓言成了事實 / 53一五 一心想在遺囑上有個名字 / 58一六 德國人中的一個典型 / 61一七 生在法蘭克福的浪子會一變而為百萬富翁的銀行家 / 64一八 發財的經過 / 69一九 從扇子說起 / 71二〇 好日子回來了 / 75二一 一個妻子要多少開支 / 78二二 邦斯送了庭長太太一件比篷巴杜夫人的扇子更名貴的藝術品 / 82二三 一個德國念頭 / 87二四 空中樓閣 / 91二五 邦斯給結石壓倒了 / 98二六 最後的打擊 / 102二七 從憂郁變為黃疸病 / 106二八 黃金夢 / 109二九 古董商的肖像 / 112三〇 西卜女人的次攻勢 / 116三一 貞節的表現 / 120三二 論占卜星相之學 / 123三三 大課 / 129三四 一個霍夫曼傳奇中的人物 / 132三五 懂畫的人並不都在美術院 / 137三六 看門老婆子的嘮叨與手段 / 142三七 一條美麗的手臂能有多少效果 / 146三八 初步的暗示 / 150三九 狼狽為奸 / 154四〇 狡猾的攻擊 / 158四一 關繫更密切了 / 161四二 巴黎所有初出道的人的歷史 / 164四三 隻要耐心等待,自會水到渠成 / 169四四 一個喫法律飯的 / 174四五 不大體面的屋子 / 177四六 律師的談話是有代價的 / 181四七 弗萊齊埃的用意 / 185四八 西卜女人中了自己的計 / 190四九 西卜女人上戲院去 / 194五〇 生意興隆的戲院 / 198五一 空中樓閣 / 204五二 容光煥發的弗萊齊埃 / 208五三 買賣的條件 / 213五四 給老鰥夫的警告 / 219五五 西卜女人叫屈 / 224五六 弱肉強食 / 229五七 許模克至誠格天 / 234五八 不可恕的罪惡 / 241五九 遺囑人的妙計 / 247六〇 假遺囑 / 252六一 大失所望 / 258六二 初次失風 / 263六三 荒唐的提議 / 267六四 梭伐女人再度出現 / 271六五 他這樣的死了 / 275六六 看護女人趁火打劫 / 279六七 隻有死人不受騷擾 / 283六八 巴黎的喪事是這樣辦的 / 286六九 老鰥夫的葬禮 / 291七〇 巴黎有多少人靠死人喫飯 / 294七一 繼承開始,先得封門 / 297七二 干預人家的官司是危險的 / 302七三 三個穿黑衣服的人 / 305七四 弗萊齊埃的成績 / 308七五 一個不大舒服的家 / 312七六 高狄沙的慷慨 / 316七七 奪回遺產的辦法 / 319結局 / 324賽查·皮羅多盛衰記譯者序 / 330部 賽查登峰造極 / 338一 夫婦之間的一場爭論 / 338二 賽查·皮羅多的出身 / 354三 苦難的萌芽 / 378四 鋪張浪費 / 392五 一個真正的哲人,一個偉大的化學家 / 412六 兩個明星 / 429七 跳舞會 / 454第二部 賽查與苦難搏鬥 / 474八 幾道閃電 / 474九 一聲霹靂 / 480一○ 不錯銀行界 / 490?一一 一個朋友 / 507一二 破產前夜 / 527一三 交出清賬 / 539第三部 賽查的勝利 / 561一四 破產概況 / 561一五 最精彩的表現 / 576一六 在天上 / 592
內容簡介
《邦斯舅舅》的主人公是一個誠實而高尚的音樂家一生酷愛古玩收藏,並為此不惜金錢。然而現實中四處充滿陰謀,當人們不知道他家中有這些寶藏時,誰也不把他放在心上。當人們獲悉這些珍藏的價值時,從門房到自己的外甥媳婦,從古董商到大夫再到訴訟代理人,無數的小人粉墨登場,都來陰謀瓜分邦斯舅舅的稀世珍藏。唯有好友施穆克給予他慰藉與希望。可憐的邦斯受盡心靈的折磨,很終在貧病交加中死去。通過邦斯舅舅,巴爾扎克為我們活靈活現地呈現了人類的偉大與高尚,更呈現了人類的卑微、丑陋與肮髒。 《賽查·皮羅多盛衰記》講述了一個在各方面看來都平凡的花粉商,因為其野心,在興旺發達之時急轉直下,淪落為傾家蕩產的窮光蛋,而他“絕頂誠實”的德性和補贖罪過的努力,又使他的苦難染上一些殉道的光彩。
一看那人瘦骨嶙峋的輪廓,雖然很大膽的穿著過時的斯賓塞,你也不敢把他當做什麼藝術家;因為巴黎的藝術家差不多跟巴黎的小孩子一樣,在俗人的想像中照例是嘻嘻哈哈,大有“噱頭”的家伙,我這麼說是因為“噱”這個古字現在又時行了。可是這走路人的確得過頭獎,在法國恢復羅馬學院之後,靠前支受學士院褒獎的詩歌體樂曲,便是他作的,一句話說完,他就是西爾伐·邦斯先生!……他寫了不少有名的感傷歌曲,給我們的母親輩淺吟低唱過,也作過一八一五與一八一六年間上演的兩三出歌劇,跟一些未曾刊行的樂曲。臨了,這老實人隻能替大街上一所戲院當樂隊指揮;又憑著他那張臉,在幾處女子私塾內當教員。薪水和學費便是他全部的收入。唉!到了這個年紀還得為了幾文學費而到處奔跑!……這種很少傳奇意味的生活,原來還藏著多少的神秘喲!因此,這個穿斯賓塞的老古董不單是帝政時代的像征,三套頭的背心上還大書特書......
"