●章專業英語及其特點
節專業英語的特點和學習的必要性
第二節專業英語的文體與詞彙特點
第二章專業英語的翻譯技巧
節專業英語翻譯的原則、方法及技巧
第二節專業英語詞彙的翻譯技巧
第三節專業英語中語法的翻譯技巧
第四節專業英語中句子的翻譯技巧
第三章專業英語論文的寫作技巧
第四章專業英語文獻範文及點評
範文一A Global Meta-Analysis on the Impact of Management Practices on Net Global Warming Potential and Greenhouse Gas Intensity from Cropland Soils
範文二Advances in Phytoremediation
範文三Bioremediation of Heavy Metals and Organic Toxicants by Composting
範文四Phytostabilization of Mine Tailings in Arid and Semiarid Environments-An Emerging Remediation Technology
範文五Radioactivity and the Environment: Technical Approaches to Understand the Role of Arbuscular Mycorrhizal Plants in Radionuclide Bioaccumulation
範文六Biomonitoring Heavy Metal Pollution Using an Aquatic Apex Predator, the American Alligator, and Its Parasites
範文七Nitrogen-Climate Interactions in US Agriculture
範文八Biodiversity of Mineral Nutrient and Trace Element Accumulation in Arabidopsis thaliana
主要參考文獻
內容簡介
本書是針對於資源環境科學專業的專業英語授課和學習的著作。本書涵蓋了資源環境科學專業英語的介紹和特點、專業英語文獻的翻譯技巧與寫作技巧以及原版的專業文獻範文。本書英文原文的範文選擇具有2個鮮明的特色:(1)文獻涵蓋範文涉及的資源和環境的專業理論基礎,(2)文獻出自已經公開發表的文獻原版文獻、文獻格式保持了原有發表格式、文獻從題目到參考文獻完整性等特點。