內容簡介
薛慶國編著的這本《阿拉伯語漢語互譯教程》繫外教社組織編寫的“新世紀高等學校阿拉伯語專業本科生繫列教材”,可供阿拉伯語專業三、四年級的本科生使用,每周可學習一章。鋻於我國開設阿拉伯語專業的院校已日漸增多,各院校的側重與培養方向有所不同,本書的具體使用方法,應由教師根據實際需要和學生水平酌情而定。鋻於書中的練習題量較大,並有一定難度,教師可根據情況選擇其中部分練習讓學生操練,亦可對練習部分作調整、補充,使其更適合學生。當然,就理論的深度和材料難度而言,本書也可作為阿拉伯語專業碩士研究生的輔助教材,對於有志於從事翻譯工作的阿拉伯語自學者,本書也有一定的參考價值。《阿拉伯語漢語互譯教程》共分15章,前4章從宏觀的角度,分別闡述翻澤的定義與本質,中阿翻譯史概況,翻譯的標準、過程、方法等內容。第4至第8章,主要從詞語的角度探討翻譯理論。第9至靠前4章,則涉及句子及篇章的層面。靠前5章介紹了習語以及形像......