[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 論同聲傳譯過程中語篇連貫 高巍 著 行業/職業英語文教 新華書店
    該商品所屬分類:外語 -> 外語學習
    【市場價】
    408-592
    【優惠價】
    255-370
    【作者】 高巍 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787513571753
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    書名:論同聲傳譯過程中語篇連貫-基於理想化認知模型分析 論同聲傳譯過程中語篇連貫-基於理想化認知模型分析
    ISBN編號:9787513571753
    是否是套裝:否

    出版社名稱:外語教學與研究出版社
    代碼:52
    作者:高巍


        
        
    "

    論同聲傳譯過程中語篇連貫

    作  者: 高巍 著
    size="731x8"
    定  價: 52.9
    size="731x8"
    出?版?社: 外語教學與研究出版社
    size="731x8"
    出版日期: 2016年03月01日
    size="731x8"
    頁  數: 267
    size="731x8"
    裝  幀: 平裝
    size="731x8"
    ISBN: 9787513571753
    size="731x8"
    目錄
    Chapter1 Introduction
    1.1 Introducing the topic
    1.2 Introducing the research questions and the objectives
    1.3 Outline
    1.4 Introduang spelling conventions and terminology
    Chapter2 Coherence
    2.1 the Functional Linguistics view on coherence
    2.2 The cognitive knowledge—based view of coherence
    2.3 Mental Models Theory (MMT) on coherence
    2.4 Concluding remarks
    Chapter 3 Simultaneous Interpreting (SI)
    3.1 Functional linguistics—based research on coherencein SI
    3.2 The empiricism—based paradigm:Interpretive Theory of translation
    3.3 The rationalism—based SI paradigm
    3.4 The paradigm combining empiricism and rationalism: A computational linguistics approach to coherence in SI
    3.5 From knowledge to text: Coherence in Simultaneous Interpreting
    3.6 Concluding remarks
    Chapter 4 ICM: An interactive embodied approach to mental coherence
    4.1 An introduction to the ICM
    4.2 The constituents of an ICM......
    內容虛線

    內容簡介

    size="789x11"

    本書基於實證研究,探索相關領域情境體驗是如何幫助口譯者理解原語、並在組織譯入語時實現語篇的連貫。其分析從翻譯結果轉移到翻譯過程;所建立的翻譯認知模塊具有理論和實踐意義。

    作者簡介

    高巍 著

    size="43x26"

    高巍,教授,畢業於上海外國語大學學士,西北師範大學碩士,英國愛丁堡赫瑞-瓦特大學(Heriot-Watt
    University)博士。主要從事翻譯學理論與實踐、會議口譯、認知語言學、翻譯認知過程以及翻譯技術的研究。先後執教於蘭州理工大學、赫瑞-瓦特大學和斯特靈大學(University of Stirling),具有上百場口譯工作的經歷。

    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部