●1.The Science of Translation:Problems and Methods (Extract)
●翻譯學:問題與方法(節選)
●2.Thoughts in Westminster Abbey (Extract)
●西敏寺內的遐想(節選)
●3 .On the Qualifications Necessary for Success
●成功的必要品質
●4.Father Wakes Up the Village
●父親喚醒村民
●5.A Word for Autumn (Extract)
●一個形容秋天的詞語(節選)
●6.India and China Need Help to Grow,Not Hectoring (Extract)
●能源危機:不應一味指責中印(節選)
●7.On Liberty (Extract)
●論自由(節選)
●8.The Value of Time (Extract)
●時間的價值(節選)
●9.Necessary Fictions (Extract)
●必要的虛構(節選)
●10.What Is Happiness (Extract)
●什麼是幸福(節選)......
內容簡介
《大學英語6級名家名作誦典(改革版)》中所選譯文力求做到不背離原文之意趣、讓讀者易於理解、符合中文語法三原則,即嚴復先生所言“信、達、雅”三標準。采用中英文對照的方式,幫助讀者完整地理解和掌握每一個故事的意思。將文中較難單詞和短語在文後列出,加以注釋。使讀者充分了解該單詞在文中的詞性與用法,以讀者查閱字典的時間,進而提升學習效率。