勃朗寧夫人抒情十四行詩集
作 者:(英)伊麗莎白·巴萊特·勃朗寧(Elizabeth Barrett Browning) 著;邵明剛 譯 著作
定 價:18.8
出 版 社:世界圖書出版公司
出版日期:2015年01月01日
頁 數:164
裝 幀:軟精裝
ISBN:9787510087417
內容簡介
伊麗莎白·巴萊特·勃朗寧是英國維多利亞時代*受人尊敬的詩人之一。而她與羅伯特·勃朗寧的愛情使她奇跡般地在病室中被錮了24年之後重新站了起來。他們偉大的愛情,鑄就了這不朽的詩篇,展示在讀者面前的這44首十四行詩,便是這偉大愛情的結晶。它已成為人類*很好的十四行愛情詩,是英國文學目前的珍品。從它誕生之日,一直再版不斷,盛傳不衰,流傳至今。
本書另有勃朗寧夫人的詩歌外七首。全書均由邵明剛老師配上優美工整的譯文,讓讀者在領略英國經典愛情詩集的同時,也能感受到我們中文的博大精深。
(英)伊麗莎白·巴萊特·勃朗寧(Elizabeth Barrett Browning) 著;邵明剛 譯 著作
伊麗莎白·巴萊特·勃朗寧,又稱勃朗寧夫人或白朗寧夫人,是英國維多利亞時代*受人尊敬的詩人之一。她15歲時,不幸騎馬跌損了脊椎,下肢癱瘓達24年。在她39歲那年,結識了小她6歲的詩人羅伯特·勃朗寧,從此她那充滿著哀怨的生命從此打開了新的一章。她的作品涉及廣泛的議題和思想,對艾米麗·狄金森,艾倫·坡等人都有影響。
邵明剛 男,祖籍浙江鎮海,1952年9月生於上海。初中便遇“”輟學,16周歲去江西插隊,回城後,自考高中畢業,自學了大學本科英語。從事了三十多年的經貿工作,獲得經濟師職稱,有過驕人的工作業績。20世紀90年代初,畢業於華東師範大學英語繫。2010年開始致力於詩歌翻譯。譯......
"