內容簡介
莎士比亞《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》和《麥白斯》“四大悲劇”是人類文學史乃至文明使上*有名的篇章。有名的教授詩人孫大雨先生潛心於莎士比亞研究與翻譯的重要成果。孫先生是我國**位用詩體翻譯莎士比亞詩劇的學者,具有了不起的開創意義和獨特的魅力與風格。雙語插圖珍藏本“四大悲劇繫列”的出版能滿足讀者閱讀原文、賞玩插圖、圖書收藏的需要。
麥白斯夫人
“她們在我得勝的那天踫到我;從*可靠的消息裡我得知,她們有超人的靈智。我切念如焚,正要再向她們問訊時,她們化陣空氣消失掉了。我正在晾奇向往時,王上的使從到,祝賀我大喜當上了‘考陶伯爵’,不久前,這些個司命運的姊妹曾用這稱號招呼我,並且叫我指望著將來,說‘恭喜,你以後要成為君王!’我至親的、同享尊榮的伴侶,這件事我想*好要告訴你,以免你不知已經答應給你的尊榮而失去了一些應得的歡喜。把這事放在心上吧,祝安好。”你已是葛拉姆斯,加上考陶;目將是給答應的。可是我為你的性隋擔隴;那過於溫存柔軟,不知抄近路,通變;你也想顯赫,不是沒野心,但缺少應有的潑辣;你願意升騰,卻想得來聖潔又清純;你不想行不義,卻又想不從正道而苟得;你但願你所據有的,偉大的葛拉姆斯,它在叫,“你得這麼做,如果想有我......
"