| | | 小王子(第2版韓漢對照) | 該商品所屬分類:外語 -> 韓語 | 【市場價】 | 166-240元 | 【優惠價】 | 104-150元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787566907554 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/28/27/3227673-fm.jpg)
-
出版社:東華大學
-
ISBN:9787566907554
-
作者:(法)安東尼·德·聖埃克蘇佩裡|譯者:李岩//徐智
-
頁數:199
-
出版日期:2015-04-01
-
印刷日期:2015-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:2
-
印次:1
-
字數:150千字
-
《小王子》是一部充滿詩意而又溫馨的美麗童話,被翻譯成100多種語言,銷量僅次於《**》。講述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一個古怪奇特而又天真純潔的小王子——他來自一顆遙遠的小星球,遊歷了分別住著國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、商人、地理學家的6個星球。作者安東尼·德·聖埃克蘇佩裡通過小王子的遊歷暗諷了成人世界的荒唐和虛偽,情節別致而曲折,行文富於詩情和哲理,字裡行間蘊含著作者對於愛、人生等重大命題的深刻體會與感悟,讓人讀後回味無窮。 這本《小王子(第2版韓漢對照)》是中韓文對照版。
-
《小王子》是一部充滿詩意而又溫馨的美麗童話
,被翻譯成100多種語言,銷量僅次於《聖經》。講
述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一個古怪
奇特而又天真純潔的小王子——他來自一顆遙遠的小
星球,遊歷了分別住著國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、
商人、地理學家的6個星球。作者安東尼·德·聖埃
克蘇佩裡通過小王子的遊歷暗諷了成人世界的荒唐和
虛偽,情節別致而曲折,行文富於詩情和哲理,字裡
行間蘊含著作者對於愛、人生等重大命題的深刻體會
與感悟,讓人讀後回味無窮。
這本《小王子(第2版韓漢對照)》是中韓文對照
版。
-
第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章
-
當我還隻有六歲的時候,在一本描寫原始森林的
名叫《真實的故事》的書中,看到了一副精彩的插畫
。 畫的是一條蟒蛇正在吞食一隻大野獸。 這本書中寫道:“這些蟒蛇把它們的獵獲物不加
咀嚼地囫圇吞下,爾後就不能再動彈了;它們就在長
長的六個月的睡眠中消化這些食物。”我看過那幅畫
之後,對叢林中的奇遇想得很多,於是,我也用彩色
鉛筆畫出了我的**副圖畫。 我的**號作品。它是這樣的:
我把我的這副傑作拿給大人看,我問他們我的畫
是不是讓他們害怕。 他們回答我說:“一頂帽子有什麼可怕的?”
我畫的不是帽子,是一條巨蟒在消化著一頭大像
。 於是我又把巨蟒肚子裡的情況畫了出來,以便讓
大人們能夠看懂。 這些大人總是需要解釋。我的第二號作品是這樣
的:
大人們勸我把這些畫著開著肚皮也好,閉上肚皮
也好的蟒蛇的圖畫放到一邊,還是把興趣放在地理、
算術、歷史、語法上。就這樣,在六歲的那年,我就
放棄了當畫家這一美好的職業。我的**號、第二號
作品的不成功,使我洩了氣。這些大人們,靠他們自
己什麼也弄不懂,還得老是不斷地給他們作解釋,這
真叫孩子們膩味。 後來,我隻好選擇了另外一個職業,我學會了開
飛機,世界各地差不多都飛到過。的確,地理學幫了
我很大的忙。我一眼就能分辨出中國和亞裡桑那。要
是夜裡迷失了航向,地理是很有用的。 這樣,在我的生活中,我跟許多嚴肅的人有過很
多的接觸。我在大人們中間生活過很長時間。我仔細
地觀察過他們,但這並沒有使我對他們的看法有多大
的改變。 當我遇到一個頭腦看來稍微清楚的大人時,我就
拿出一直保存著的我那**號作品來測試測試他。我
想知道他是否真的有理解能力。可是,得到的回答總
是這樣的。 “這是頂帽子。”
我就不和他談巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之
類的事。我隻得遷就他們的水平,和他們談些橋牌呀
,高爾夫球呀,領帶呀這些。 於是大人們就十分高興能認識我這樣一個通情達
理的人。 我就這樣孤獨地生活著,沒有一個能真正談得來
的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上發生了那次飛機
事故。我的發動機裡有個東西損壞了。當時由於我既
沒有帶機械師也沒有帶旅客,我就試圖獨自完成這個
困難的維修工作。這對我來說是個生與死的問題。我
隨身帶的水隻夠飲用一星期。 **天晚上我就睡在這遠離人間煙火的大沙漠上
。我比大海中伏在小木排上的遇難者還要孤獨得多。 而在第二天拂曉,當一個奇怪的小聲音叫醒我的時候
,你們可以想像我當時是多麼喫驚。這小小的聲音說
道:
“請你給我畫一隻羊,好嗎?”
“什麼?”
“給我畫一隻羊……”
我像是受到驚雷轟擊一般,一下子就站立起來。 我使勁地揉了揉眼睛,仔細地看了看。我看見一
個十分奇怪的小家伙嚴肅地朝我凝眸望著。這是後來
我給他畫出來的*好的一副畫像。可是,我的畫當然
要比他本人的模樣遜色得多。 這不是我的過錯。六歲時,大人們使我對我的畫
家生涯失去了勇氣,除了畫過開著肚皮和閉著肚皮的
蟒蛇,後來再沒有學過畫。 我驚奇地睜大眼睛看著這突然出現的小家伙。你
們不要忘記,我當時處在遠離人煙千裡之外的地方。 P3-13
| | | | | |