| | | 魯濱遜漂流記(精)/徐家彙藏書樓雙語故事經典 | 該商品所屬分類:外語 -> 英語讀物 | 【市場價】 | 220-320元 | 【優惠價】 | 138-200元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787543959873 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海科技文獻
-
ISBN:9787543959873
-
作者:(英)丹尼爾·笛福|譯者:侯鯤|改編:(英)艾爾弗雷德...
-
頁數:257
-
出版日期:2014-01-01
-
印刷日期:2014-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:167千字
-
想像一下,假如你一個人流落孤島你會想些什麼?會做些件麼?會遇到些什麼呢?我們富有冒險精神的主人公魯濱孫便有著這樣不同尋常的經歷。魯濱孫在一次出海時不幸遇難,獨自一人被困子孤島,但他沒有被惡劣的環境擊敗。他憑著自己的機智以及勇敢、樂觀的精神,頑強地在孤島上生活了二十八年。他是怎樣做到的呢? 《魯濱遜漂流記(精)》由丹尼爾·笛福所著,會詳細地告訴你有關他的傳奇故事。
-
《魯濱遜漂流記(精)》由丹尼爾·笛福所著,《
魯濱遜漂流記(精)》描寫了魯濱孫航海遇險漂流到一
個荒島上,獨自一人戰勝各種困難,建設家園,在那
裡生活了二十八年後重返故土的故事。小說贊揚了處
於上升時期的資本主義的開拓進取、不畏艱難、勇於
冒險的精神,蘊涵了勞動創造美的思想,但小說也因
頌揚了一種永不滿足地對外擴張的殖民意識,以及無
節制地對自然的洗劫行為等表現出時代的局限性和消
極意義。
-
魯濱遜·克羅索 日記
-
完成圍牆後的第二天,我幾乎前功盡棄,差點送
命。 正當我在帳篷後面的山洞口忙活著的時候,突然之間
我
發現山洞頂上突然掉下來大量的泥土和石塊,而且我
身
旁的岩壁上也有泥土和石頭滾下來,一下子壓倒了兩
根
我豎在洞裡的柱子。我驚慌失措,全然不知究竟發生
了
什麼事。生怕被土石埋住的我立刻跑向梯子,翻過了
圍牆。 可是很快,我以為安全的地方也不安全了,我站著的
地
方在大約八分鐘的時間裡連續晃動了三次。就是這三
次
震動終於讓我明白——地震了!震動的強烈程度足以
把
地面上*堅固的建築物震倒。離我大約半英裡之外靠
近
海邊的一座小山的岩頂,被震得崩裂下來,發出了令
人
膽戰心驚的巨響。此時的大海波濤洶湧、震蕩不安,
我
不由得猜想,海底的震動一定比島上的*激烈、強大
。 我被嚇壞了,站在那兒目瞪口獃,如同死人一般
。 當時,地動山搖,我開始反胃,就如同暈船的感覺一
般。 幸好那山石崩裂發出的巨響把我從獃若木雞的狀態中
驚
醒過來,我感到**的恐懼。我控制不住地反復想著
一
件事情——小山會倒下來壓在我的帳篷上,那我所有
的
物品和收藏都會在一瞬間被巨石泥土埋壓起來。 第三次震動過後,大地不再晃動了。我等了等,
然
後鼓足勇氣向帳篷走去;可是我仍然不敢爬進牆去,
生怕
被活埋。我隻是獃獃地坐在離帳篷不遠的地上,垂頭
喪氣。 悶悶不樂,不知道該怎麼辦。 我就這麼獃坐在地上,忽然發現陰雲密布,好像
要
下雨的感覺。沒過多久,風勢開始一點一點變大,半
小
時不到,可怕的颶風出現了。頃刻之間,海面上波濤
洶湧,
驚濤拍岸,浪花四濺,陸地上大樹連根撥起。真是一
場
可怕的大風暴!風暴刮了大約三小時,然後開始減弱
了;
又過了兩小時,風靜了,卻下起了滂沱大雨。我又驚
恐
又郁悶。不過,我突然想到地震之後一定會發生暴風
雨,
看來地震真的已經結束了,我可以冒險回到我的洞室
裡
了。這場暴風雨其實是專門來通知我地震的結束。我
爬過
圍牆,坐在了帳篷裡。這場暴風雨迫使我完成了一件
新
的工作——就是在圍牆腳下開一個類似排水溝的洞,
排
洩積水。這一次的經歷讓我得出了一個結論:既然島
上
經常發生地震,我就不能老住在山洞裡。我必須得在
開
闊的平地上建造一間小茅屋,四面像這裡一樣圍上圍
牆
以防野獸或野人的襲擊。 有了這些想法後,我花費了兩天的時間來考慮我
新
家的地址和搬家的方法。我決定以*快的速度用木樁
和
纜索之類的材料照這兒的樣子築一道圍牆,然後把帳
篷
搭在同牆中。 四月二十二日——一大早,我開始準備實施搬家
計
劃,可是卻發現自己無法解決工具問題。我有三把大
斧和
許多小斧。雖然我也有一個磨刀砂輪,可是我卻無法
轉動
磨輪來磨利我的工具。為了設法使磨輪轉動,我費盡
苦心,
絞盡腦汁。*後,我終於想出辦法——用一根繩子套
在
一個輪子上,用腳轉動輪子,兩手就可騰出來磨工具
了。 附記:我的磨輪又大又笨重,所以我花了整整一
個
星期的時間纔把這個磨刀機器準備好。 四月二十八日、二十九日——整整兩天,我一直
忙
著磨利工具。轉動磨輪的機器效果相當不錯。 五月一日——我抬眼望向船骸所在的海面,看起
來
它露出水面的部分*加多了,並且在潮水的作用下擱
淺
在了岸邊的沙地上。我**欣喜,因為它們正好位於
潮
水退了後我可以到達的地方。我估計是之前的地震造
成
的這種狀況:由於地震過於強烈,船被損壞得*不像
樣了。 每天,總有些東西被海浪從船上打落下來,然後風力
和
潮水又交互作用把這些東西衝帶到岸上來。 這使我把搬家的計劃暫時擱置一邊。整整**我
都
在想辦法去船上。*後,到了船上的我把船上一切能
拆
下來的東西通通拆了下來,因為我相信這些東西在將
來
多多少少會對我有些用處。 五月四日——**去釣魚,但是釣到的魚卻沒有
一
條是我敢喫的。正當我感到不耐煩了準備離開時,卻
釣
到了一隻小海豚。我的釣魚線是用絞繩的麻絲做的,
很
長但是沒有魚鉤。即便是這樣我還是常常能夠釣到魚
喫。 我把所有釣到的魚都曬干了之後再喫。 五月五日、六日、七日、八日、九日——又去了
破船。 費勁了氣力鋸斷一根船梁,並從甲板上取下三塊冷杉
木
板。我把它們捆扎在一起,趁漲潮時讓它們漂到岸上
。 五月二十四日——幾天來,我每天都在破船上干
活。 我用盡了九牛二虎之力,采用起貨鐵鉤撬松了一些東
西。 潮水一來,競有幾隻木桶和兩隻水手箱子浮了出來。 那
**,由於風從海岸吹來,沒有什麼東西漂上岸,除
了
幾塊破木頭和一桶腐爛了的巴西豬肉。我在船上一直
工
作到六月十五日。至此,我弄到了不少木料和鐵器,
足
夠重新建造一條小船,如果我知道該怎麼做的話。此
外,
我又先後搞到了大約一百來磅的鉛皮。 六月十六日——來到海邊,發現一隻大鱉或者說
海
龜。六月十七日我把海龜煮了喫了。在它的肚子裡,
我
還意外地發現了六十隻海龜蛋;我當時覺得它的肉是
我平
生嘗到的*美味的肉。因為自從踏上這無聊的荒島,
除
了山羊和飛禽,我還沒有喫過別的種類的肉呢!
六月十八日至二十六日——十八日:整天都在下
雨,
雨水讓我感到了寒意。開始感覺冷。十九日:病得很
厲害,
全身發抖,似乎天氣實在是太冷了。二十日:整夜不
能入
睡,頭很痛,高燒。二十一日:病得**嚴重。想到
在這
破地方生病無人照顧的慘狀,不禁怕得要死。自從從
赫
爾市出發遭遇風暴以來,我**次向上帝祈禱。至於
為
什麼祈禱,祈禱些什麼,我自己也說不清楚,因為思
緒
混亂極了,無法清楚地思考。二十二日:感覺稍微好
一點,
但因為生病,心裡還是**惶恐。二十三日:病情加
重,
冷,**冷,發抖,頭痛欲裂。二十四日:感覺好多
了。 二十五日:發瘧疾,很厲害。發作一次持續七小時,
時
冷時熱,*後終於出了點汗。二十六日:感覺好了一
點。 沒有東西喫,不得不帶*出門,發現自己身體十分虛
弱,
不過還是支撐著打到了一頭母山羊。好不容易把山羊
拖
回家,烤了一點肉喫。很想煮些羊肉湯喝,可是沒有
鍋子。 P44-49
| | | | | |