| | | 麥克白(贈英文版) | 該商品所屬分類:外語 -> 口語/生活實用英語 | 【市場價】 | 259-376元 | 【優惠價】 | 162-235元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515911311 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/17/03/37/3601118-fm.jpg)
-
出版社:中國宇航
-
ISBN:9787515911311
-
作者:(英)威廉·莎士比亞|譯者:朱生豪
-
頁數:92
-
出版日期:2016-07-01
-
印刷日期:2016-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:57千字
-
皇家莎士比亞劇團推出的《莎士比亞全集》*大的特點,是重新確立了1623年**對開本莎士比亞作品集的**地位,盡量還原了1623年**對開本莎士比亞作品集固有的完整性和真實性。 威廉·莎士比亞編著的《麥克白(贈英文版)》為“莎士比亞全集”繫列中的一本,蘇格蘭將軍麥克白從三女巫得到預言,說他會稱王。出於野心和妻子的慫恿,麥克白暗殺了國王鄧肯,自立為王。在自責與幻想的折磨下,他很快墮落成為一名暴君,直至*後夫妻二人滅亡。
-
《麥克白》是英國文藝復興時期偉大的戲劇家和
詩人威廉·莎士比亞創作的四大悲劇之一,故事講述
蘇格蘭國王鄧肯的表弟麥克白將軍,為國王平叛並抵
御入侵立功歸來。凱旋路上,他遇到三個女巫,預言
說他將進爵為王。歸來後,他在夫人的慫恿下謀殺鄧
肯,做了國王。為掩人耳目並防止他人奪位,他一步
步害死了鄧肯的侍衛,害死了將軍班柯,害死了貴族
麥克達夫的妻子和小孩。麥克白內心充滿了恐懼和猜
疑,他變得越來越冷酷,最終眾叛親離。麥克白面對
鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻,落得削首的
下場。
-
**幕 **場 荒野 第二場 福累斯附近的營地 第三場 荒野 第四場 福累斯王宮中的一室 第五場 因弗內斯麥克白的城堡 第六場 同前城堡之前 第七場 同前城堡中一室 第二幕 **場 因弗內斯堡中庭院 第二場 同前 第三場 同前 第四場 同前城堡外 第三幕 **場 福累斯王宮中一室 第二場 同前王宮中另一室 第三場 同前苑囿,有一路通王宮 第四場 同前王宮中的大廳 第五場 荒野 第六場 福累斯王宮中一室 第四幕 **場 山洞中置沸釜 第二場 法夫麥克達夫城堡 第三場 英格蘭王宮前 第五幕 **場 鄧斯納恩城堡中一室 第二場 鄧斯納恩附近鄉野 第三場 鄧斯納恩城堡中一室 第四場 勃南森林附近的鄉野 第五場 鄧斯納恩城堡內 第六場 同前城堡前平原 第七場 同前平原上的另一部分
-
第二場 福累斯附近的營地
內號角聲。鄧肯、馬爾科姆、道納本、倫諾克斯
及侍從等上,與**血之軍曹相遇。 鄧肯 那個流血的人是誰?看他的樣子,也許可以
向我們報告關於亂事的*近的消息。 馬爾科姆 這就是那個奮勇苦戰幫助我衝出敵人
重圍的軍曹。祝福,勇敢的朋友!把你離開戰場以前
的戰況報告王上。 軍曹 雙方還在勝負未決之中;正像兩個精疲力
竭的遊泳者,彼此扭成一團,顯不出他們的本領來。 那殘暴的麥克唐華德不愧為一個叛徒,因為無數奸惡
的天性都叢集於他的一身;他已經征調了西方各島上
的輕重步兵,命運也好像一個娼妓一樣,有意向叛徒
賣弄風情,助長他的罪惡的氣焰。可是這一切都無能
為力,因為英勇的麥克白——真當得起“英勇”這話
——不以命運的喜怒為意,揮舞著他的血腥的寶劍,
一路砍殺過去,直到了那奴纔的面前,也不打一句話
,就挺劍從他的肚臍上刺了進去,把他的胸膛劃破,
一直劃到下巴上;他的頭已經割下來掛在我們的城樓
上了。 鄧肯 啊,英勇的表弟!尊貴的壯士!
軍曹 天有不測風雲,從那透露曙光的東方偏卷
來了無情的風暴、可怕的雷雨;我們正在興高采烈的
時候,卻又遭遇了重大的打擊。聽著,陛下,聽著:
當正義憑著勇氣的威力正在驅逐敵軍向後潰退的時候
,挪威國君看見有機可乘,調了一批甲械精良的生力
部隊又向我們開始一次新的猛攻。 鄧肯 我們的將軍們,麥克白和班柯有沒有因此
而氣餒?
軍營是的,要是麻雀能使怒鷹退卻,兔子能把雄
獅嚇走的話。實實在在地說,他們就像兩尊巨*,滿
裝著雙倍火力的*彈,愈發愈猛地向敵人射擊;瞧他
們的神氣,好像拼著浴血負創,非讓尸骸鋪滿了原野
,決不罷手似的。可是我的氣力已經不濟了,我的傷
El需要醫治。 鄧肯 你的敘述和你的傷口一樣,都表現出一個
戰士的精神。來,把他送到軍醫那兒去。(侍從扶軍
曹下)羅斯上。 鄧肯 誰來啦?
馬爾科姆 尊貴的羅斯爵士。 倫諾克斯 他的眼睛裡露出多麼慌張的神色!好像
要說些什麼古怪的事情似的。 羅斯上帝保佑吾王!
鄧肯 爵士,你從什麼地方來?
羅斯從法夫來,陛下。挪威的旌旗在那邊的天空
招展,把一陣寒風扇進了我們人民的心裡。挪威國君
親自率領了大隊人馬,靠著那個*奸惡的叛徒考特爵
士的幫助,開始了一場殘酷的血戰;直到麥克白擐甲
而前,和他奮勇交鋒,方纔挫折了他的傲氣;勝利終
於屬我們所有。——
鄧肯 好大的幸運!
羅斯現在史威諾,挪威的國王,已經向我們求和
了;我們責令他在聖戈姆小島上繳納一萬塊錢充入我
們的國庫,否則不讓他把戰死的將士埋葬。 鄧肯 我們不能再讓考特爵士竊取我們的厚愛。 把他立刻宣布死刑,他的原來的爵位移贈麥克白。 羅斯我就去執行陛下的旨意。 鄧肯 他所失去的,也就是尊貴的麥克白所得到
的。(同下)第三場荒野雷鳴。三女巫上。 女巫甲 妹妹,你從哪兒來?
女巫乙 我剛殺了豬來。 女巫丙 姐姐,你從哪兒來?
女巫甲 一個水手的妻子坐在那兒喫栗子,啃呀
啃呀啃呀地啃著。“給我,”我說。“滾開,妖巫!
”那個喫人家剩下來的肉皮肉骨的賤人喊起來了。她
的丈夫是“猛虎號”P3-5
| | | | | |