[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 查泰萊夫人的情人
    該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀
    【市場價】
    176-256
    【優惠價】
    110-160
    【介質】 book
    【ISBN】9787505736474
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:中國友誼
    • ISBN:9787505736474
    • 作者:(英)D.H.勞倫斯|譯者:楊恆達
    • 頁數:370
    • 出版日期:2016-06-01
    • 印刷日期:2016-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:295千字
    • 《查泰萊夫人的情人》是D.H.勞倫斯*重要、*具特色的長篇小說之一。作品通過女主人公康妮在婚姻、愛情上的反叛和追求,《查泰萊夫人的情人》寫出機器文明及其帶來的戰爭和各種違背自然的傾向對人性和人間*寶貴事物的摧殘和破壞,同時也把康妮的追求從單純的肉體欲望的滿足提升為現代人精神追求中必不可少的一部分。
    • 《查泰萊夫人的情人》是英國著名小說家D.H.勞 倫斯的最後一部長篇小說。作品描寫的是第一次世界 大戰後,英國貴族克裡福德的妻子康妮與守林人梅之 間的愛情故事。故事的主人公康妮是一位年輕的已婚 女性,但新婚不久,丈夫克裡利福德便在戰爭中負傷 ,腰部以下癱瘓。面對殘酷的現實,善良的康妮隻得 默默接受。然而,性生活無法滿足的挫折使她邂逅了 莊園的一名守林人……年輕女子與兩個男人之間展開 了一段情欲糾纏,深度展示了現實生活中巧妙偽裝的 真實人性。
    • 譯本序
      第一章
      第二章
      第三章
      第四章
      第五章
      第六章
      第七章
      第八章
      第九章
      第十章
      第十一章
      第十二章
      第十三章
      第十四章
      第十五章
      第十六章
      第十七章
      第十八章
      第十九章
    • 我們本來就處於一個悲劇時代,因此我們無須悲 痛欲*。大災難既已發生,我們周圍是一片廢墟,我 們著手建起小小的新住處,懷著小小的新希望。這是 一項相當艱難的工作:現在是沒有通向未來之坦途的 ,但是我們四處奔走,攀越障礙。無論多少重天塌下 來,我們也得生活。
      這差不多就是康斯坦斯·查泰萊夫人的想法。戰 爭讓她家的天塌了下來。而她則明白人總得生活和求 知。
      1917年克裡福德·查泰萊休假回家一個月,她嫁 給了他。他們度過了一個月的蜜月。之後克裡福德就 回到佛蘭德斯前線,六個月後,幾乎粉身碎骨地被運 回了英國。康斯坦斯,他的妻子,當時23歲,而他是 29歲。
      克裡福德的生命力很是驚人。他沒有死,粉身碎 骨的身體似乎又長好了。他在醫生手下度過了兩年的 時間。然後據稱他已被治愈,他又活了過來,然而他 的下半身,自臀部以下的部分,卻永遠癱瘓了。
      1920年,克裡福德和康斯坦斯回到他的家,家族 “所在”——拉格比大宅。他的父親已去世,現在是 準男爵了,克裡福德爵爺,而康斯坦斯就成了查泰萊 夫人。在查泰萊家族相當荒涼的家中,他們相當拮據 地開始料理家務,過起了婚姻生活。克裡福德有一個 妹妹,但是她已不住在那裡。其他再沒有什麼近親了 。他的兄長在戰爭中陣亡。他已經永遠殘疾,知道自 己不可能再生育,回到煙霧彌漫的英國中部來,是要 盡可能地維持查泰萊家族的姓氏。
      克裡福德並沒有真正頹靡。他可以坐在輪椅中, 轉來轉去。他有一把巴思輪椅,附加了一個小馬達, 他可以自己駕駛著,慢慢繞著花園,進到那個精美而 令人憂郁的庭園中去,對這個庭園,雖然他假裝滿不 在乎,但實際上他為它感到如此驕傲。
      歷經了太多的苦難之後,他感受苦難的能力似乎 也下降了。他還是那樣獨特、明朗、愉快,紅潤健康 的膚色、迷人明亮的淡藍色眼睛,讓人覺得他簡直是 個樂天派。他的肩膀寬厚強壯,雙手有力;他著裝華 貴,打著邦德街的講究領帶。然而,從他臉上仍然可 以看到小心戒備的眼光,看到殘疾人的一絲內心空虛 。
      克裡福德曾距死亡隻有一步之遙,因而他存留下 的生命對他而言*為珍貴。從他不安地閃亮的眼神中 ,流露出的是死裡逃生後的自豪。但他受到太大的傷 害,以至於他有點心如死灰,有點感覺麻木,剩下一 片沒有知覺的空白。
      他的妻子康斯坦斯,是個臉色紅潤的鄉下模樣兒 的女子,柔軟的褐色頭發和強壯的身體,伴隨著緩慢 的舉止,有著一股非同尋常的精力。她那充滿好奇的 大眼睛,以及溫柔的嗓音,好像是剛從她土生土長的 村子裡出來。其實全然不是這樣。她的父親曾是皇家 藝術學會知名的麥爾肯·瑞德爵士,她母親則是頗有 點拉斐爾前派風格的興盛時期教養良好的費邊社成員 。在藝術家和有修養的社會主義者之間,康斯坦斯和 她的姐姐希爾達接受了一種帶有審美意味的非傳統教 育。她們被帶去巴黎、佛羅倫薩和羅馬接受藝術熏陶 ,她們也被帶去別的方向上,到海牙和柏林,參加盛 大的社會主義者大會,會上演講者們使用各種文明語 言發言,沒有一個人感到局促不安。
      所以,姐妹倆從小就絲毫不被藝術和理想的政治 嚇倒。那已經成為她們的自然氛圍。她們既是世界性 的,也是鄉土化的。她們的這種世界性的鄉土藝術, 正符合單純的社會理想。
      她們在15歲的時候被送去德累斯頓主修音樂。她 們在那兒度過了快樂時光。她們在學生中無拘無束地 生活。她們和男子們爭論哲學、社會學和藝術問題。
      她們的學識不亞於男子,正因為是女子,所以她們* 勝於男子。她們常和帶著吉他的壯小伙兒一起在林中 漫步,吉他發出堂堂的聲響。他們唱起流浪者之歌, 自由自在。自由!這個詞兒真是偉大。在自由的世界 ,在晨曦中的林間,和充滿活力、歌喉動人的伙伴們 在一起,她們為所欲為——尤其是——暢所欲言。正 是交談纔*為重要:那種熱情洋溢的交談。愛情僅僅 是個小小的陪襯。
      希爾達和康斯坦斯都曾在她們18歲時初涉愛情。
      那些和她們傾心交談、歡樂歌唱,並在樹下自由自在 野營的男子們,無疑都想有愛的交流。女孩們起初有 些疑慮,但後來這種事情經過太多的談論,已被看成 很重要的事情了。況且這些男子們又都如此謙卑,如 此渴求,為什麼不能像一個皇後一樣,將自己作為恩 賜委身於他們呢?P1-3
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部