[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 大衛·科波菲爾/世界少年兒童文學名著
    該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀
    【市場價】
    248-360
    【優惠價】
    155-225
    【介質】 book
    【ISBN】9787563722952
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:旅遊教育
    • ISBN:9787563722952
    • 作者:(英)狄更斯|譯者:劉超
    • 頁數:232
    • 出版日期:2012-06-01
    • 印刷日期:2012-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:188千字
    • 狄*斯編著的《大衛·科波菲爾》以主人公大衛的成長經歷為主線,描寫了一大批人物的命運起伏及悲歡離合,多層次地揭示了當時社會的真實面貌,突出地表現了金錢對婚姻、家庭和社會的腐蝕。作者還通過大衛的半生經歷,揭露了英國教育制度的腐敗、童工制度的殘酷。
      小說中一繫列悲劇的形成都是金錢導致的。摩德斯通騙娶大衛的母親是覬覦她的財產;艾米麗的私奔是經受不起金錢的**,這一切無一不是金錢造成的惡果。
      狄*斯正是從人道主義的思想出發,暴露了金錢的罪惡,從而揭開“維多利亞盛世”的華麗帷幕,顯現出隱藏其後的社會真相。
    • 狄更斯編著的《大衛·科波菲爾》內容介紹:大 衛·科波菲爾尚未出世時,父親就去世了,他在母親 及女僕裴果提的照管下長大。不久,母親改嫁,繼父 摩德斯通兇狠貪婪,他把大衛看作累贅,不但常常責 打他,甚至剝奪了母親對他關懷和愛撫的權利。大衛 被送入虐待兒童的薩倫學堂,受到侮辱性待遇。 《大衛·科波菲爾》圍繞主人公大衛·科波菲爾 ,塑造了一繫列栩栩如生的人物形像。作者著重通過 人物的容貌、言談、動作、服裝、習慣,以至某些怪 癖來寫出人物的不同身份和不同性格。本書中有善良 、質樸的老保姆裴果提;有貌似嚴肅但卻有著菩薩_ 般心腸的姨奶奶貝西;有恬靜、聰慧的艾妮斯;有天 真爛漫的朵拉;有軟弱善良的艾米麗;還有瘋狂刻薄 的達特爾小姐……
    • 我出生了
      拜訪裴果提先生的家
      我被迫離家
      章薩倫學堂
      我的假期
      我遭冷落
      獨自謀生
      姨奶奶為我做主
      新的一頁
      與斯蒂福一起旅行
      選定職業
      墜入情網
      重見斯蒂福
      艾米麗失蹤
      姨奶奶嚇了我一跳
      變故
      我結婚了
      線索
      艾米麗重現
      風暴
      離去
      我的指路明燈
    • 我出生在薩福克郡布倫德斯通鎮,我是個遺腹子 。在我睜開眼睛看到世上的光明之前6個月,我父親 就閉上了眼睛,我父親的姨媽,也就是我的姨奶奶, 是我們家的一位重要人物。
      這位特洛烏德小姐,我母親總是稱她貝西小姐, 一度很寵愛我的父親,但是他的婚事刺傷了她的心, 因為她認為我母親是個“蠟娃娃”。姨奶奶從來沒見 過我母親,不過她知道她不滿20歲。從那以後,我父 親和貝西小姐再沒有見過面。結婚的時候,我父親的 年齡比我母親大一倍,身體也很虛弱。一年以後他就 去世了。這是在我出生以前6個月發生的事。
      我的母親滿頭秀發、體態仍如少女,而女僕裴果 提則毫無體態可言。裴果提的眼睛黑極了,黑得幾乎 把整個眼睛四周的臉都映黑了。她的雙頰和兩臂則那 麼結實、紅潤,因而使我感到奇怪,為什麼鳥兒不來 啄她,而偏愛去啄蘋果呢? **晚上,剩下裴果提和我兩人坐在小客廳的壁 爐前。我給她念了一篇有關鱷魚的故事。我一定是念 得過於清楚了,要不就是這可憐的人聽得過於認真了 ,因為我記得,待我念完以後,她竟然留下一個模糊 的印像,認為鱷魚是一種蔬菜。
      我當時簡直困極了。
      “裴果提,”我突然問道,“你結過婚嗎?” “天啊!大衛少爺,”裴果提回答說,“你怎麼 會想到問起結婚的事來呢?” “你到底結過婚沒有呀,裴果提?”我說,“你 是個很漂亮的女人,是不是?” “說我漂亮,大衛!”裴果提說,“啊喲,沒有 的事,我的寶貝!可你怎麼會想到問起結婚的事來呢 ?” “我不知道!——一個人一定不能同時嫁兩個或 兩個以上的人,是嗎,裴果提?” “當然不能!”裴果提立即斬釘截鐵地回答說。
      “可要是你嫁給一個人,而那個人死了,那你就 可以再嫁另一個人了,這可以嗎,裴果提?” “可以那樣,”裴果提說,“要是你想那樣做, 親愛的。這是一個看法問題。” “那麼你的看法怎麼樣呢,裴果提?”我問道。
      “我的看法是,”裴果提猶豫了一下,從我身上 移開了目光,重又做起針線活來,然後接著說,“我 自己從來沒有結過婚,大衛少爺,我也不想結婚。有 關這件事,我隻知道這一點。” “我想,你沒生氣吧,裴果提?是嗎?”我安靜 地坐了一會兒後,問道。
      我真以為她生氣了,看上去她對我很冷淡,可是 我大錯特錯了,因為接著她便把針線活放到一邊,張 開雙臂把我滿是鬈發的頭使勁抱了一下。我們講完了 鱷魚的故事,就開始講起鼉龍來,這時前院的門鈴響 了。我們急忙跑到門口,是我母親回來了;我覺得, 她看上去比往常*漂亮了,跟她在一起的還有一位長 有好看的黑頭發和黑胡子的男人。上個星期天,他曾 陪我們一起從教堂回來。
      當我母親在門旁彎下身來摟著我親我時,那個男 人說,我是一個比國王*有特權的小家伙。後來我漸 漸懂事了,纔領悟他這句話的意思。
      “這是什麼意思呀?”我隔著母親的肩頭問他道 。
      他拍拍我的頭;可是,不知怎麼的,我不喜歡他 和他那低沉的聲音,我妒忌他的手摸我時踫到我母親 的手——他的手確實已踫到。我盡力把它推開。
      “哎,大衛!”我母親阻止說。
      “是個乖孩子!”那個男人說,“他這樣愛自己 的母親,我不會感到奇怪的!” 以前,我從來沒有見過我母親臉上有這樣美麗的 顏色。她隻是溫和地責備我有失禮貌。她把我摟著, 緊貼在自己的披肩上,一面轉過身去感謝那個男人不 怕麻煩送她回家,她一面說著一面朝他伸出手去,他 也伸手握住了她的手。這時,我覺得她朝我看了一眼 。
      “讓我說‘再見’吧,我的好孩子。”那男子把 頭俯到我母親的小手套上時,對我說。
      “再見!”我說。
      “好!讓我們成為世上*好的朋友吧!”那男人 笑著說,“握握手!” 這時,我的右手正握在母親的左手中,我便朝他 伸出左手。
      “哦,伸錯手了,大衛!”那男人笑了起來。
      我母親把我的右手拉到前面,可是由於前面所說 的原因,我打定主意不把右手伸給他。我還是朝他伸 出了左手,他也就帶著親熱的樣子握了握這隻手,還 說我是個勇敢的小家伙,接著便走了。
      這時,我看見他在庭園裡轉過身來,用他那雙不 吉利的黑眼睛朝我們*後看了一眼,隨後關上了門。
      一句話沒說、一個指頭也沒動的裴果提,這時立 即上去鎖了門,然後我們都進了小客廳。我母親一反 平常的習慣,沒有走向壁爐的扶手椅,而是留在房間 的另一頭,在那兒坐下,顧白唱起歌來。
      “你**晚上很快活吧,太太。”裴果提說,她 手裡拿著燭臺,像隻圓桶似的直挺挺地立在屋子的正 中間。
      “多謝你,裴果提,”我母親用一種滿意高興的 聲音回答說,“我過了一個**愉快的夜晚。” “有個生人什麼的,換換胃口,總能讓人開心的 。”裴果提暗示說。
      “是啊!換換胃口,真讓人開心。”我母親回答 說。我再次見到那個男人,是在接下去的一個星期天 ,還是過了很久,我已經記不清了。我從來不敢自誇 自己擅長於記日子。不過我又看到他來到教堂裡,然 後跟我們一起步行回家。這一次,他還進了我們家, 看了擺在我們家小客廳窗口上一盆極好的天竺葵。
      我覺得他並不怎麼在意那盆花。可是在臨走之前 ,他要求我母親送他一朵花,她請他自己選摘一朵, 但他不肯那麼做——我不懂這是為什麼——所以我母 親便采了一朵,交到他的手中。他說他要跟這朵花永 遠、永遠不再分離。我當時想,他一定是個十足的傻 瓜,連這花兒一兩天就會凋謝都不知道。
      晚上的時候,裴果提不像先前那樣常和我們在一 起了。我母親事事對她言聽計從——我覺得比以前* 聽了——我們3人本是很要好的朋友;不過跟以前相 比,還是有了不同,我們之間不再像先前那樣融洽愉 快了。有時候我猜想,也許裴果提反對我母親穿衣櫃 裡那些漂亮衣服,或者是反對她老往那個鄰居家跑。
      不過,這到底是怎麼回事,我找不出能使自己滿意的 答案。
      漸漸地,我對那個長有黑胡子的男人也看慣了, 不過我並沒有比剛見到他時喜歡他,對他仍抱有同樣 不安的妒忌心。我對他的憎惡,**出於一種兒童的 本能,而且總認為,我母親有裴果提和我就已經足夠 了,不再需要別人的任何幫助,除此之外,即使我還 有什麼理由的話,也*不會是我年紀大一點時所能發 現的那種理由。當時我根本就沒有那種想法,類似的 想法也沒有。
      一個秋天的早晨,我和母親正在前面的花園中, 這時摩德斯通先生——現在我已知道他叫這名字—— 騎著馬來了。他見了我母親便勒住馬,向她問了好, 並說他要去洛斯托夫特看幾個朋友,他們那兒有一隻 遊艇。他滿面春風地向我母親提議,說要是我想要騎 馬的話,可以坐在他前面的馬鞍子上,把我帶去。
      那天天氣**晴朗舒適,就連那匹馬,自己也像 很喜歡讓人騎似的,它站在花園的門口,又是噴鼻, 又是刨蹄,引得我也**想去了。於是我母親便打發 我上樓去,讓裴果提把我打扮一番。這時摩德斯通先 生便翻身下馬,把馬韁攏在胳臂上,在薔薇圍籬外慢 步來回走著,我母親則在圍籬裡邊陪著他走來走去。
      我記得,裴果提和我從小窗子裡往外偷偷看著他們。
      還記得,他們倆一邊溜達,一邊仿佛**仔細地在察 看他們之間的那些薔薇。P1-4
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部