| | | 哈姆萊特(新課標學生版精讀拓展本全譯本)/考前必讀外國經典 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀 | 【市場價】 | 193-281元 | 【優惠價】 | 121-176元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787549114382 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/02/06/27/3641906-fm.jpg)
-
出版社:南方日報
-
ISBN:9787549114382
-
作者:(英)莎士比亞|總主編:黃甫林|譯者:朱生豪
-
頁數:178
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:190千字
-
這是一套為考試打造的經典名著,都是“閱讀工程”指定**書目,由全國三十位特級教師全程打造,采用“名師導讀+**注釋+專家點評+經典拓展+文化常識+模擬試題”編寫體例,叢書提供文化常識1000條,叢書挖掘整理原版插畫800幅,涵蓋小升初、中考、高考全真試題。由英國莎士比亞原著、朱生豪翻譯、黃甫林主編的本版次《哈姆萊特(新課標學生版精讀拓展本全譯本)/考前**外國經典》一書為本叢書分冊之一。
-
《哈姆萊特》是莎士比亞所有戲劇中篇幅長的一
部,世界悲劇之一,也是莎士比亞盛名的劇本,具有
深刻的悲劇意義、復雜的人物性格以及豐富完美的悲
劇藝術手法,代表著整個西方文藝復興時期文學的至
高成就。《哈姆萊特》同《麥克白》《李爾王》和《
奧賽羅》一起組成莎士比亞“四大悲劇”。我們根據
教育部《全日制義務教育語文課程標準》進行打造,
邀請特級教師撰寫精彩旁批、段落分析、章回鋻賞、
經典拓展、讀後感,並呈現學生應知的文化常識;由
英國莎士比亞原著、朱生豪翻譯、黃甫林主編的本版
次《哈姆萊特(新課標學生版精讀拓展本全譯本)/
考前必讀外國經典》後有與《哈姆萊特》有關的歷年
小升初、中考、高考全真試題,幫助學生自我檢測和
評價。該書還配有精美插圖,由名家進行裝幀設計,
努力打造一本真正適合學生閱讀的高品質的外國經典
。
-
劇中人物 **幕 **場 艾爾西諾。城堡前的露臺 第二場 城堡中的大廳 第三場 波洛涅斯家中一室 第四場 露臺 第五場 露臺的另一部分 第二幕 **場 波洛涅斯家中一室 第二場 城堡中一室 第三幕 **場 城堡中一室 第二場 城堡中的廳堂 第三場 城堡中一室 第四場 王後寢宮 第四幕 **場 城堡中一室 第二場 城堡中另一室 第三場 城堡中另一室 第四場 丹麥原野 第五場 艾爾西諾。城堡中一室 第六場 城堡中另一室 第七場 城堡中另一室 第五幕 **場 墓地 第二場 城堡中的廳堂 模擬試題
-
艾爾西諾。城堡前的露臺
弗蘭西斯科立臺上守望。勃那多自對面上。 勃那多 那邊是誰?
弗蘭西斯科 不,你先回答我;站住,告訴我你
是什麼人。 勃那多 國王萬歲!
弗蘭西斯科 勃那多嗎?
勃那多 正是。 弗蘭西斯科 你來得很準時。 勃那多 現在已經打過十二點鐘;你去睡吧,弗
蘭西斯科。 弗蘭西斯科 謝謝你來替我;天冷得厲害,我心
裡也老大①不舒服。 勃那多 你守在這兒,一切都很安靜嗎?
弗蘭西斯科 一隻小老鼠也不見走動。②
勃那多 好,晚安!要是你踫見霍(huò)拉旭
和馬西勒斯,我的守夜的伙伴們,就叫他們趕緊來。 弗蘭西斯科 我想我聽見了他們的聲音。喂,站
住!你是誰?
霍拉旭及馬西勒斯上。 霍拉旭 都是自己人。 馬西勒斯 丹麥王的臣民。 弗蘭西斯科 祝你們晚安!
馬西勒斯 啊!再會,正直的軍人!誰替了你?
弗蘭西斯科 勃那多接我的班。祝你們晚安!(
下。)
馬西勒斯 喂!勃那多!
勃那多 喂,——啊!霍拉旭也來了嗎?
霍拉旭 有這麼一個他。①
勃那多 歡迎,霍拉旭!歡迎,好馬西勒斯!
馬西勒斯 什麼!這東西今晚又②出現過了嗎?
勃那多 我還沒有瞧見什麼。 馬西勒斯 霍拉旭說那不過是我們的幻想。我告
訴他我們已經兩次看見過這一個可怕的怪像,他總是
不肯相信;所以我請他今晚也來陪我們守一夜,要是
這鬼魂③再出來,就可以證明我們並沒有看錯,還可
以叫他和它說幾句話。 霍拉旭 嘿,嘿,它不會出現的。 勃那多 先請坐下;雖然你一定不肯相信我們的
故事,我們還是要把我們這兩夜來所看見的情形再向
你絮叨一遍。 霍拉旭 好,我們坐下來,聽聽勃那多怎麼說。 勃那多 昨天晚上,北極星西面的那顆星已經移
到了它現在吐射光輝的地方,時鐘剛敲了一點,馬西
勒斯跟我兩個人——
馬西勒斯 住聲!不要說下去;瞧,它又來了!
鬼魂上。 勃那多 正像已故④的國王的模樣。 馬西勒斯 你是有學問的人,去和它說話,霍拉
旭。 勃那多 它的樣子不像已故的國王嗎?看,霍拉
旭。 霍拉旭 像得很;它使我心裡充滿了恐怖和驚奇
⑤。 勃那多 它希望我們對它說話。 馬西勒斯 你去問它,霍拉旭。 霍拉旭 你是什麼鬼怪,膽敢僭(jiān)竊丹麥
先王出征時的神武的雄姿,在這樣深夜的時分出現?
①憑著上天的名義,我命令你說話!
馬西勒斯 它生氣了。 勃那多 瞧,它昂然不顧地走開了!
霍拉旭 不要走!說呀,說呀!我命令你,快說
!(鬼魂下。)
馬西勒斯 它走了,不願回答我們。 勃那多 怎麼,霍拉旭!你在發抖,你的臉色這
樣慘白。這不是幻想吧?你有什麼高見?
霍拉旭 憑上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我
證明,我再也不會相信這樣的怪事。 馬西勒斯 它不像我們的國王嗎?
霍拉旭 正和你像你自己一樣。它身上的那副戰
鎧,就是它討伐野心的挪威王的時候所穿的;它臉上
的那副怒容,活像它有一次在談判決裂以後把那些乘
雪車的波蘭人擊潰(kul)在冰上的時候的神氣。①
怪事怪事!
馬西勒斯 前兩次它也是這樣不先不後地在這個
靜寂的時辰,用軍人的步態走過我們的眼前。 霍拉旭 我不知道究竟應該怎樣想法;可是大概
推測起來,這恐怕預兆著我們**將要有一番**的
變故。 馬西勒斯 好吧,坐下來。誰要是知道的,請告
訴我,為什麼我們要有這樣森嚴的戒備,使全國的軍
民每夜不得安息;為什麼每天都在制造銅*,還要向
國外購買戰具;為什麼征集大批造船匠,連星期日也
不停止工作;這樣夜以繼日地辛苦忙碌,究竟為了什
麼?誰能告訴我?
霍拉旭 我可以告訴你;至少一般人都是這樣傳
說。剛纔它的形像還向我們出現的那位已故的王上,
你們知道,曾經接受驕矜(jīn)好勝的挪威的福丁
布拉斯②的挑戰;在那一次決鬥中間,我們的勇武的
哈姆萊特,——他的英名是舉世稱頌的——把福丁布
拉斯殺死了;按照雙方根據法律和騎士③精神所訂立
的協定,福丁布拉斯要是戰敗了,除了他自己的生命
以外,必須把他所有的一切土地撥歸勝利的一方;同
時我們的王上也提出相當的土地作為賭注,要是福丁
布拉斯得勝了,那土地也就歸他所有,正像在同一協
定上所規定的,他失敗了,哈姆萊特可以把他的土地
沒收一樣。現在要說起那位福丁布拉斯的兒子,他生
得一副未經鍛煉的烈火也似的性格,在挪威四境召集
了一群無賴之徒,供給他們衣食,驅策他們去干冒險
的勾當,好叫他們顯一顯身手。(P005-008)
| | | | | |