| | | 聖女貞德/孩子們必讀的諾貝爾文學經典 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀 | 【市場價】 | 222-321元 | 【優惠價】 | 139-201元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550244900 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/22/03/40/3203550-fm.jpg)
-
出版社:北京聯合
-
ISBN:9787550244900
-
作者:(英)G.蕭伯納|譯者:房霞
-
頁數:241
-
出版日期:2015-02-01
-
印刷日期:2015-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:160千字
-
《聖女貞德(蕭伯納卷)(精)》是G.蕭伯納描寫法國青年女愛國者貞德在英法百年戰爭中領導農民反抗英軍被俘犧牲的一部悲劇,共分為六場歷史劇,並附有尾聲。貞德是十五世紀法國**的民族英雄。她本來是一個農村姑娘,十五世紀時英國和法國之間爆發了戰爭,法軍屢戰屢敗,整個**岌岌可危。這時,貞德挺身而出,領導著一支法國軍隊,把英軍打得大敗,將法國從亡國的危險中解救出來。但是,貞德當時並沒有得到應有的榮譽,卻受到了來自各個勢力的猜忌。*後,教會以她是巫女的名義,將她處以火刑。這部戲劇就是以這段歷史作為題材所寫的。 本書將帶您一同去探索她那充滿許多矛盾、爭議的一生。她是一個**英雄,她也是上帝的使者,她是個一生坎坷但卻堅強的年輕女子,還是她還有其他不為人知的故事?
-
《聖女貞德》是G.蕭伯納創作的唯一一部悲劇。
貞德是英法百年戰爭中的法國青年女愛國者,是法國
歷史上著名的女英雄,一個被尊為聖人的傳奇人物,
她篤信宗教,對王子查爾斯十分忠誠。她領導農民群
眾擊退英軍對奧爾良的圍攻。蕭伯納塑造出了一個具
有嶄新意義的人物形像,他著重突出了貞德的個人意
志,賦予這個人物以現實意義。但他在強調個人意志
時,也說明了個人能力的局限性,並且進而認為,人
類害怕他們的聖賢和英雄,因此必欲將其置之死地而
後快。
-
聖女貞德 **場 第二場 第三場 第四場 第五場 第六場 尾聲 華倫夫人的職業 **場 第二場 第三場 第四場
-
**場
一四二九年,位於洛林和香檳之間的默茲河籠罩
在春日明媚的晨光中。沃庫勒爾城堡內。 羅伯特·德·包椎古爾上尉是一位儀表不凡、五
大三粗的軍職鄉紳,性格卻優柔寡斷。上尉正在衝他
的管家大發雷霆,用這個慣用的伎倆來掩飾他性格的
弱點。這個管家像一條任人欺凌的可憐蟲,瘦骨嶙峋
,頭發稀疏,看不出年紀,可能是十八歲到五十五歲
之間的任何一個年齡,因為他這種人就像永遠不開花
卻也不凋零的植物,時光不能在他身上留下任何痕跡
。 兩個人正在城堡二樓一個向陽的石頭臥室裡。屋
子裡有一張結實的原木色橡木桌,城堡的主人坐在桌
子旁邊與其配套的椅子裡,我們能看到的是他身體的
左側。管家隔著桌子,用一種可憐巴巴的姿勢站在主
人對面。後面是一扇開著的十三世紀的直欞窗。窗外
附近的角落有一個塔樓,狹長的拱形門廊一直通到旋
梯,順旋梯而下就到了院子。桌子下面有一個敦實的
四腳凳,窗戶下面有一個木箱子。 羅伯特:沒雞蛋!沒雞蛋!你這個遭千雷轟頂的
東西!什麼叫沒雞蛋!
管家:老爺,這不是我的錯,這是上天的安排。 羅伯特:你這是褻瀆神明。是你自己說沒雞蛋,
卻又推到上帝身上去。 管家:老爺,我有什麼辦法呢?我又不會下蛋。 羅伯特:(挖苦道)哈!你倒是會說笑。 管家:不是的,老爺,事實就是如此啊,現在大
家也和您一樣,都沒有雞蛋喫,隻能是將就一下了。 母雞就是不下蛋呀。 羅伯特:是嗎?(站起來)你給我聽好了。 管家:(恭恭敬敬)是,老爺。 羅伯特:我是誰?
管家:您是?
羅伯特:(走向管家)對,我是誰?我,羅伯特·
德·包椎古爾老爺,到底是沃庫勒爾城堡的主人,還
是一個窮要飯的?
管家:噢,老爺,您知道的,您是這裡*偉大的
人,比國王還要偉大。 羅伯特:說得**好。那你知道你是誰嗎?
管家:要不是有幸服侍您,我就是一個無名小輩
。 羅伯特:(一字一頓,步步把他逼到牆邊)你不僅
有幸成為我的管家,你還有幸成為整個法國*無能無
知,隻會哭哭啼啼、喋喋不休、膽小怕事的大傻瓜!(
他大步回到座位坐下)
管家:(瑟縮著坐到了箱子上)是的,老爺。對您
這樣偉大的人來說,我的確是像您所說的那樣。 羅伯特:(轉過身)這麼說來,是我的錯了,嗯?
管家:(走到他跟前,哀求道)老爺,我對您總是
實話實說,可是您老擰著想!
羅伯特:如果下次我問你有多少雞蛋,你再敢說
你不會下,我就把你的脖子也擰過來!
管家:(申辯道)哎,老爺,哎,老爺——
羅伯特:不是“哎,老爺,哎,老爺”,是“沒
有,老爺,沒有,老爺”。我的那三隻巴巴裡母雞和
那隻黑母雞,是全香檳*好的下蛋雞。你卻來告訴我
,沒有雞蛋!誰偷了雞蛋?在我把你當成騙子和家賊
一腳踹出城堡大門之前,你告訴我偷雞蛋的是誰。你
給我記著,昨天牛奶也少了。P2-4
| | | | | |