內容簡介
對日本人來說,信托還不像在英國、澳大利亞或者美國那樣融入日常生活之中。現在正是應該思考“到底什麼是信托”的時候。如果無法理解何為信托,那麼肯定也就不能理解《日本國憲法》的序言中所說的“國政源於國民的嚴肅信托”的意義。也不能理解在美國十九世紀末以來的反托拉斯法所具有的重要意義。
?口範雄著的《信托與信托法》會將信托的意義解釋得簡單易懂,並且會像英國教授說的那樣,讓讀者能體會到信托是很好有意思的制度。《信托與信托法》也會說明,對於日本這樣全面進行信托法修改、處於信托利用飛躍期的國家來說,讓信托真正發揮其功效的關鍵要素是什麼。
致中國讀者承蒙北京大學的朱大明教授的翻譯,我的著作《信托與信托法》(第2版)(2014年日本弘文堂出版)得以在中國出版,對此首先我要對朱大明教授表示衷心的感謝。信托以及信托法是五百多年以前在英國產生的制度,甚至英國學者稱“信托是英國人發明的法制度中最重要的制度”。英美的社會是以資本主義與合理性、效率性為基礎的社會,也正是因此,以對於他人的信賴為基礎的信托法在這樣的社會中發揮了重要的作用。在人和人之間的關繫中,信托關繫作為重要內容的情形當然也並不是英美國家所獨有,日本也好、中國也好,我想也同樣應當這樣。因此,今後我們的社會可能變成一個在更廣闊的範圍內更加靈活地運用信托制度的社會。如果本書能在這個過程中發揮作用,我會感到非常的榮幸。最後,由於翻譯工作極為辛苦同時卻無法成為學者的重要業績,因此再次感謝朱大明教授為本書的出版付出的努力。2017年10月樋口範雄第2版序言本書有幸能夠多次加印,在本次......
"