| | | 盧瑟福傳/諾貝爾獎獲獎者傳記叢書 | 該商品所屬分類:傳記 -> 科學家 | 【市場價】 | 147-214元 | 【優惠價】 | 92-134元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787538734645 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:時代文藝
-
ISBN:9787538734645
-
作者:胡慧
-
頁數:212
-
出版日期:2012-04-01
-
印刷日期:2012-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:140千字
-
20世紀*偉大的實驗物理學家,近代原子核物理學之父,在放射性和原子結構等方面都有巨大的貢獻。隨著物理科學的發展,他的影響力越來越大,並將持續下去。 20世紀初,盧瑟福的出現掀起了原子物理學界的革命。他發現了α(阿爾法)和β(貝塔)射線,提出原子並不是*小的粒子,它是可以分割的,從而揭開了原子物理學的神秘面紗。 《盧瑟福傳》是一本關注未成年人閱讀需求的書,由胡慧編寫,兼備文學性、故事性和勵志教育性等買點。飽含了對下一代的關愛情懷,旨在為正在關心孩子和家長們提供一本**的傳記文學讀物,滿足讀者“求知”、“獵奇”、“榜樣模仿”等多種目標訴求。
-
《盧瑟福傳》由胡慧編著。
1922年度諾貝爾物理學獎的獲得者玻爾曾深情地稱盧瑟福是“我的第
二個父親”。
1937年,盧瑟福去世時,卡皮查萬分悲痛。他在一篇悼念的文章中寫
道:“盧瑟福不僅是一位偉大的科學家,而且也是一位偉大的導師,在他
的實驗室中培養出如此眾多傑出的物理學家,恐怕沒有一位同時代的科學
家能與盧瑟福相比。科學史告訴我們,一位傑出科學家不一定是一位偉
人,而一位偉大的導師則必須是偉人。”
一個來自不起眼的島國的不折不扣的鄉村少年,是怎麼成為20世紀最偉
大的物理學家的?又是怎麼發現原子核的秘密,成為“原子物理學的牛頓”
,並摘下諾貝爾獎的桂冠的?他,到底制造了怎樣的波浪?《盧瑟福傳》正
是以此為目的,展現了這個憨厚’、勤奮的鄉村少年頗富傳奇色彩的一生…
…
-
序言 第一章 來自新西蘭的少年 1.定居新西蘭 2.自由自在的鄉村生活 3.不靈光的鬧鐘 4.馬鈴藷搗碎機 5.對發明家的向往 6.遭遇磨難 7.開始引人注目 第二章 靠獎學金讀書的學生時代 1.科學的啟蒙老師 2.難忘的街頭一景 3.獲得大學獎學金 4.**份無線電報 5、埋下愛的種子 第三章 與劍橋結緣 1.被垂青的幸運兒 2.無線檢波器 3.告別“檢波器” 4.活蹦亂跳的離子 5.大洋彼岸的選擇 第四章 在加拿大的教授生涯 1.初入麥克吉爾大學 2.四面楚歌的新發現 3.瑣碎生活二三事 4.科學家的考驗 5.*上一層樓的新生活 6.意料之外的告別 第五章 華麗的回歸 1.初入曼徹斯特大學 2.名聲大噪 3.實驗原料一鐳 4.“初戰”告捷 5.接踵而來的“差事” 6.原子理論初露端倪 7.戲劇性的化學獎 第六章 揭開原子物理學的神秘面紗 1.戰爭與科學並存 2.“我知道原子是什麼樣的東西了” 3.原子分裂了 4.激動人心的中子 第七章 執掌卡文迪許實驗室 1.重返劍橋 2.家有賢妻 3.“點石成金”的神話 4.原子可以分割? 5.捷報頻傳 6.不知疲倦的“鱷魚” 第八章 *後的歲月 1.在卡皮查眼中 2.喜慶與傷痛 3.難以預料的尾聲 4.寶貴的遺產 附錄 盧瑟福生平 獲獎時代背景 盧瑟福年表 獲獎當年世界大事記
-
4.馬鈴藷搗碎機
都說秋高氣爽,的確沒錯。這是一個令人神清氣爽的秋
日,初秋的晴空碧藍碧藍的,看上去**爽心悅目。河水好像
就快要溢出堤岸了,衝刷著橫倒在淺灘上的一棵棵大樹。一條
長長的小徑從村莊裡伸出,像蛇一樣爬進密林深處。這時,一
個蹦蹦跳跳的小身影出現在小徑上,很快又像小兔子一樣消失
在樹林裡了。 誰在這個時候進了林子呢?是小盧瑟福,他要去看望住
在泉林村的奶奶。泉林村是他出生的地方,自從盧瑟福家搬到
福克斯希耳村之後,他見到奶奶的機會就很少了。而且,平
時要上學,家裡還有許多活兒要干。因此,隻有等到學校放
假,他纔能到泉林村陪奶奶住一段時間,一解想念之情。 從小時候起,盧瑟福就**喜歡奶奶。那個時候,他
就愛依偎在奶奶懷裡,聽奶奶講故事,什麼“俠盜羅賓漢”
啦,什麼“白雪公主與七個小矮人”啦。在他的印像裡,奶
奶的故事*多,而且,個個都那麼好聽,但有的也挺讓人害
怕。 每當天氣亂發脾氣的時候,在黑乎乎的夜裡,狂風刮得
房門瑟瑟發抖,窗戶哐哐直響。窗外一排排的樺樹使勁兒搖頭
晃腦,樹林上空浮動的一團團黑影像魔鬼在張牙舞爪,池塘裡
倒映的燈光像水蛇一樣亂扭。這時,盧瑟福心頭湧上的全是奶
奶平時講的故事,好像自己就是故事中的一員,而奶奶會把他
抱在懷裡,讓他頓時覺得安全多了。 好久沒聽見奶奶的聲音了,她一定也在想我吧!盧瑟福
邊走邊想,眼前仿佛浮現出奶奶慈祥的笑臉。盧瑟福出門的時
候手裡提著一隻小小的籃子,他打算在路上摘些酒花。聽大人
們說這東西挺值錢的,摘一籃子賣掉,就可以換幾本書看。 一路走來,透過光影斑駁的林蔭,布滿沙礫的河岸忽隱
忽現。陽光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭在織著金色的
花毯。一群鴨子挨著蘆葦,在蘆葦影子裡呷呷嬉戲。在通往河
邊的小路上,不時傳來汲水姑娘咯咯的笑聲。遠處綠色的原野
上,三四頭耕牛懶洋洋地踱步,甩著尾巴驅趕背上的蒼蠅。亞
麻地裡盛開著黃色的花朵。 這裡的一切都是那麼美好,盧瑟福哼著歌,邊走邊感
嘆,森林裡真是神奇、美妙。一頭紅發的小盧瑟福越走越高
興,他搖晃著手裡的籃子,高聲唱起了歡快的歌兒,歌聲像小
鳥啼鳴,森林裡每一片葉子都在颯颯地應和,每一條溪流都在
汨汨地伴奏,小松鼠也隨著歌聲在他腳下跳來跳去。 除了風景之外,森林裡*吸引盧瑟福的是生活在那裡的
毛利人部落。毛利人是大洋洲波利尼西亞人的一支,他們有各
種各樣的奇風異俗,在盧瑟福看來充滿了神秘感。 不過,盧瑟福從小就聽人說過,毛利人**兇殘野蠻,
愛喫人肉,抓到戰俘或者失事船隻上的水手,就把他們關在圍
棚裡,先養得胖胖的,然後殺了喫個精光。這些流傳下來的
說法把盧瑟福嚇壞了,見了毛利人的茅草房子他就躲得遠遠
的。 可是,這些有著棕色皮膚,看起來**漂亮的毛利人實
在太有趣了!他們穿著粗陋的亞麻衣服,脖子上掛著奇怪的木
頭飾物,跳著奔放的舞蹈。盧瑟福常常不由自主地被他們吸引
過去,但又怕被他們發現,便偷偷藏在大樹後面,觀察他們的
一舉一動。 慢慢地,盧瑟福對這些毛利人有了些了解,他覺得毛利
人並不像別人說得那麼可怕。他們待人**熱情直爽,而且非
常聰明。盧瑟福親眼見過毛利人用木頭精心雕刻花草鳥獸圖案
的裝飾品,用它們裝飾節日的盛會場所和獨木舟的船頭。不僅
如此,毛利人的孩子還會用亞麻編籃子,盧瑟福手裡這隻漂亮
的籃子就是媽媽在集市上跟毛利人換來的。 他從奶奶那裡也聽來不少關於毛利人的故事。聽奶奶
說,是毛利人*先發現亞麻可以用來做衣服的,那時候,白種
人還沒有到新西蘭島上來呢。所以說,毛利人纔是這個島上*
早的主人。那我們白種人是從哪兒來的呢?為什麼白人住在村
子裡,毛利人卻住在林子裡呢?年幼的盧瑟福裝著滿腦子的疑
問,提著滿籃的酒花來到了奶奶住的村子。 “奶奶,我來了!”離奶奶家門還有十幾米遠,盧瑟福
就興奮地叫起來,急切地想見到奶奶。 “哎,我的寶貝孫子來了,奶奶可想死你了!”白發蒼
蒼的奶奶一聽見孫子稚嫩的聲音,心裡就樂開了花,趕緊跑出
來迎接。 盧瑟福一看見奶奶,馬上就撲了過去,摟著奶奶的胳
膊,自豪地宣布:“奶奶,我上學啦,考了**名!”
“好哇,奶奶知道你準行。”奶奶是特別疼愛這個小孫
子,因為他總是**乖巧懂事,不淘氣,也很會體貼父母,
而且像他爸爸一樣心靈手巧,做事很利索,一有空就來看望
她,幫她干這干那。 當時,奶奶正坐在院子裡搗馬鈴藷,那是村子裡的人普
遍都做的活兒。她腳邊放著一筐馬鈴藷,左手扶著一隻小鐵
罐,馬鈴藷放在裡面;右手握一根短木棒兒,一上一下使勁兒
往罐裡搗。 “奶奶,我幫您搗吧!”盧瑟福見奶奶年紀大了還要勞
累,十分心疼。 “不用,奶奶一個人就行了,你陪奶奶聊天吧!”
可是,盧瑟福是個閑不住的人。他看見院子裡的菜地裡
長了許多雜草,就蹲下去仔細撥著。這時,盧瑟福又想起了自
己一路上的疑問。 “奶奶,為什麼我們跟毛利人長得不一樣?”他終於忍
不住問道。 “我們是白種人,本來不住在這個島上。毛利人是這裡
的土著人,他們本來就是住在這裡的。”
“那他們為什麼不住在村子裡,而要住在森林裡昵?還
有,他們的孩子為什麼不上學呢?”
“你呀,好奇心又起來了吧,什麼都想知道。簡單地
說,他們是另一種人,生活習慣、語言都跟我們不一樣,村子
裡的學校是白人辦的,他們是不能進的。你還小,不需要懂這
些。這個世界上有許多不公平的事呢。有人住高樓,有人住草
房;有人上大學,有人一個字不識……唉!”奶奶輕輕搖了搖
頭,有點哀傷,便不說了。 “那我們是從哪兒來的呢?”盧瑟福沒有得到明確的答
案是不會罷休的,他接著問。 “蘇格蘭,那個地方離這裡很遠很遠。”
“那兒好嗎?”
“當然好了!蘇格蘭是英國的本土,也在一個海島上,
不過那裡可不像這個島這麼荒涼。那兒有很多人,大多數是
看起來跟咱們一樣的白種人。那兒有寬闊的街道、漂亮的磚
房,有隆隆的火車,還有工廠的大煙囪高高地伸向天空。那兒
的學校也比這兒多得多,*重要的是,那裡到處是有學問的
人。”奶奶說著說著,放下手裡的木棒,兩眼濕潤了。 “奶奶,那麼好的地方您怎麼舍得離開呢?”盧瑟福聽
說奶奶是從那麼美好的地方搬來的,**不解。 P17-21
| | | | | |