| | | 追尋普魯斯特(莫洛亞文學傳記) | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 347-504元 | 【優惠價】 | 217-315元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532766048 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/19/17/48/2962668-fm.jpg)
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532766048
-
作者:(法)莫洛亞|譯者:徐和瑾
-
頁數:344
-
出版日期:2014-08-01
-
印刷日期:2014-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:266千字
-
《追尋普魯斯特(莫洛亞文學傳記)》是莫洛亞眾多傳記作品中的傑出代表,不但是講述普魯斯特一聲經歷的傳記,*是深入探討與評析《尋找失去的時間》的評傳,直到現在仍舊是*受好評的普魯斯特評傳。本書發表於一九四九年,是論述普魯斯特及其作品的一部重要著作。
-
安德烈·莫洛亞為法國兩次大戰之間登上文壇的
重要作家,其著作涵蓋小說、歷史與傳記,尤其以傳
記文學名揚於世,被譽為二十世紀最著名的傳記文學
大師。莫洛亞所著的傳記,人物生動,情節有趣,富
有小說情趣。在傳記寫法上,有過革新之功,被譽為
寫了出法國文苑裡最好的幾部傳記。主要作品有《愛
麗兒:雪萊傳》、《唐璜:拜倫傳》、《奧林匹亞:
雨果傳》、《萊莉婭:喬治·桑傳》、《普羅米修斯
:巴爾扎克傳》、《追尋普魯斯特》、《三仲馬》以
及《狄更斯評傳》等,其傳主都是世界文學史上大師
級的人物,各自創造了屬於他們自己的文學世界,而
且個性氣質各異。莫洛亞的這幾部以文學大師為傳主
的傳記作品屬於他最出色的傳記之列,本身即是優秀
的文學作品。
《追尋普魯斯特》是莫洛亞眾多傳記作品中的傑
出代表,不但是詳細講述和剖析普魯斯特一生生活經
歷和心路歷程的優秀傳記,更是深入探討與評析普魯
斯特畢生巨著《尋找失去的時間》的傑出評傳,迄今
仍是最受好評的綜合性普魯斯特評傳名著。
-
卷首語 第一章 童年和志向 一 雜交 二 童年的環境 三 疾病和天纔 第二章 中學、社交界和部隊 一 孔多塞中學 二 從中學生到紈绔子弟 三 笨拙的軍人 四 涉足社交界 第三章 早期作品 一 《宴飲》 二 內心 三 《歡樂與時日》 四 延長的童年時代 五 案件 第四章 童年時代的結束 一 庫爾塞爾街 二 羅斯金或中間人 三 父母去世 第五章 進入文學界:一九○六年至一九一二年 一 奇特的人 二 脫離社會生活 三 工作 第六章 尋找失去的時間 一 主題和題材 二 小說的提綱 三 寫作技巧 四 普魯斯特的哲學 第七章 尋找失去的時間(二):熱烈的愛情 一 愛情的誕生 二 愛的痛苦 三 無法消除的嫉妒 四 心靈的間隙 五 論性欲倒錯 六 性欲倒錯在小說中的作用 七 愛情的偉大 第八章 尋找失去的時間(三):幽默 一 喜劇性的本質和幽默的本質 二 喜劇性的題材 三 方法和手法 四 怪物 第九章 業餘作者變為大師 一 斯萬的誕生 二 戰爭對普魯斯特小說的影響 三 和平和文學獎 四 社會小說家普魯斯特 第十章 找回的時間 一 *後的纜繩 二 MAGNUM OPUS FACIO 三 和時間進行的*後鬥爭 譯後記 附錄Ⅰ 普魯斯特生平與創作年表 附錄Ⅱ 《尋找失去的時間》梗概
-
他十二歲時這樣,長大後仍然如此:連頭發上的
一條紋路都不會改變。坐下、取物、轉頭和彎腰的姿
勢,也永遠是這樣。——阿蘭
馬塞爾·普魯斯特的歷史,就像他在自己的書中
描述的那樣。他曾對童年時代的奇幻世界懷有溫柔的
感情,很早就感到需要把這一世界和某些時刻的美感
固定下來;他深知自己體弱,久久地希望不要離開家
庭的樂園,不要同人們爭鬥,要用殷勤的態度去打動
人們;他體會到生活的艱辛和愛情的痛苦,變得十分
嚴厲,有時甚至殘酷;他在母親故世後失去了庇蔭之
地,卻因疾病而過上受保護的生活;他在半隱居生活
的保護下,利用自己的餘年來再現這失去的童年和隨
之而來的失望;*後,他把這樣找回的時間,作為古
今*偉大的一部小說的題材。 一雜交
*初是沙特爾附近的小城伊利埃,位於博斯地區
和佩爾什地區的交界處,是人間天堂的臨時住所。幾
個世紀以來,那裡居住著一個古老的世家,姓普魯斯
特,在當地很有些根底。在伊利埃度假的一個孩子,
會看到法國古代的小鎮、被罩在鐘樓下的古老教堂,
聽到外省居民豐富多彩的語言,發現舉止、禮節上的
神秘習俗以及“田園聖安德烈地區法國人”的美德。 他們的臉型在中世紀曾被雕刻在門廊和柱頭上,至今
人們還可以在店鋪門口、市場上和田野裡看到一模一
樣的臉型。 伊利埃的普魯斯特家族,在各個時期有著各種各
樣的命運。這個家族中的一員,在一六三三年當上領
地稅務員,每年征收一萬零五百圖爾城鑄利弗爾,交
付給伊利埃侯爵,並“在每年聖蠟節時向沙特爾聖母
院奉獻大蠟燭一枝”。他的子孫後代有的從商,有的
務農,但家庭一直跟教會保持聯繫,本書介紹的普魯
斯特的祖父,在十九世紀初就是伊利埃的蠟燭制造商
。在古老的白馬街上,至今還能見到馬塞爾·普魯斯
特的父親出生的那幢屋子的大門。屋子土裡土氣,樣
子難看,拱門下的砂岩石階,猶如“石匠在一塊本該
鑿成馬槽或十字架的石頭上雕出了一行哥特式圖案”
。 在那幢屋子裡出生了兩個孩子,兒子名叫阿德裡
安,女兒嫁給了伊利埃*大的商人朱爾·阿米奧。阿
米奧先生在當地開設一家時令服飾用品商店,“人們
在望彌撒前去這家商店,會聞到一股本色布的清香”
。阿米奧姑媽經過長期的演變,*後在她的姪子和全
世界讀者的心目中成為萊奧妮姑媽。她的住宅十分簡
樸,坐落在聖靈街上,並像小說中描述的那樣有兩道
門:一道是前門,弗朗索瓦絲去卡米的食品雜貨店走
的是前門,前門對面是古皮夫人的屋子,這位夫人穿
著絲裙,在去做晚禱時“被大雨淋得渾身濕透”;一
道是後門,即小花園的門,晚上,普魯斯特一家和阿
米奧一家坐在屋前的大栗樹下,聽到“進來時不拉鈴
”的自家人的低沉、鐵制和刺耳的馬鈴聲,或是聽到
客人拉鈴發出的羞怯、橢圓形和金色的兩聲叮當聲。 本書介紹的普魯斯特的父親阿德裡安·普魯斯特
,是**個離開博斯地區的這一家族成員。他的父親
是蠟燭制造商,想把兒子培養成教士。阿德裡安享受
沙特爾教會的助學金,但不久後在神學院輟學,在不
改變宗教信仰的情況下選擇了醫學專業。他在巴黎繼
續深造醫學,先任住院實習醫生,後當主任醫生。他
漂亮、莊重、和藹。一八七。年,他結識了容貌清秀
、雙眸嫵媚的姑娘讓娜·韋伊,愛上了她,就娶她為
妻。 讓娜·韋伊出身猶太家庭,原籍洛林地區,家業
殷實。她的父親納泰·韋伊是證券經紀人;叔父路易
·韋伊是獨身老人,在奧特伊鎮的拉封丹街有一幢花
園公寓,當時是市郊別墅。一八七一年七月十日,他
的姪女在他家避難,生下長子馬塞爾。普魯斯特夫人
懷孕期間正值巴黎公社成立、巴黎遭到圍困之際,生
活十分艱苦。因此,她遷到“奧特伊鎮”叔父家居住
。馬塞爾·普魯斯特終生都和母親的娘家保持著密切
的聯繫。在健康狀況許可時,他每年都去給外叔公韋
伊上墳。他在暮年時憂郁地寫道:“我現在不能起床
,所以再也沒有人會沿著安息街去瞻仰猶太人的小公
墓了。我的外叔公根據他始終沒有理解的習俗,每年
都要在父母的墳上放置一塊石頭……”
馬塞爾·普魯斯特從母親的娘家了解到猶太血統
的法國資產階級的風俗和性格的特點。他後來描繪了
這類資產階級,時而無情,時而有情。這些肉體和精
神上的特點,他本人是否繼承?許多熟悉他的人在描
繪他時都提到了東方。保羅·德雅爾丹把他看成“一
位長著羚羊般溫柔大眼睛的年輕波斯親王”。德·格
拉蒙夫人說他的臉“在蓄須時簡直像亞述人”。巴雷
斯則說:“普魯斯特!門房裡的阿拉伯故事講述人。 他用來繡阿拉伯裝飾圖案的十字布並不重要,一切都
像是阿拉伯糕點盒上的花卉和果實。”德尼·索拉認
為他的風格酷似《猶太教法典》,“句子長而復雜,
充滿插入句”,而美國評論家埃德蒙·威爾遜則發現
普魯斯特具有“猶太先知進行道德訓誡時神秘莫測的
本領”。 普魯斯特本人十分重視遺傳問題,因此對這些看
法持贊許態度。他在*熱衷於上流社會生活、極為敏
感的猶太主人公家裡,在他們生活中的某一時刻,向
我們展示了一位先知的登場。他描寫布洛克進入德·
維爾帕裡齊夫人的客廳,“猶如斜彎著脖子走出沙漠
,盡管他穿著歐洲人的服裝,卻跟德康筆下的猶太人
一樣奇特,一樣耐看”。然而,根據某些過於簡單的
材料來推測作家的氣質,總是一種武斷的做法。任何
藝術家都有其多重性,因此評論家如果帶著框框去研
究,就一定會找到他所尋找的特點。巴雷斯要是事先
不知道普魯斯特一半是猶太血統,而隻是閱讀他的作
品,是否能猜出他的血統?如果說普魯斯特具有阿拉
伯故事講述人的特點(這並不可靠),不正是因為他反
復閱讀、十分欣賞《一千零一夜》?而紀德不是也責
備過“洛林親王”巴雷斯本人,說他的東方風味太重
?P3-6
| | | | | |