●緒論
章 中亞五國
節 中亞五國的地理歷史簡況
第二節 中亞五國的歷史
第二章 語言、文化與環境
節 中亞五國的語言、文化與環境
第二節 漢語言的語言、文化與環境
第三節 中國與中亞五國在全球一體化語境下的關繫
第四節 語言文化障礙是常態
第五節 小結
第三章 中國與中亞地區歷史上的往來給我們的啟示
節 物資交流方面的詞語互傳
第二節 意識形態方面的文化詞語交互
第三節 小結
第四章 親屬稱謂與婚俗
節 中亞五國語言中的親屬稱謂與婚俗
第二節 漢語言中親屬稱謂與婚俗
第三節 小結
第五章 交際中的準語言
節 中亞五國的肢體表情語言
第二節 漢語中的肢體表情語言
第三節 小結
結語
參考文獻
附錄一 漢語與哈薩克斯坦語部分親屬稱謂詞語對照表
附錄二 由中亞傳入中國的詞語
附錄三 中亞五國地名與中國史書用名對照表
附錄四 吉爾吉斯斯坦肢體表情語言詞彙與漢語對照表
內容簡介
邵英著的《中國與中亞五國互聯互通中的語言文化障礙問題研究》選取漢語與中亞五國語言在言語形式、親屬稱謂、婚俗、交際語言、肢體表情語言、民俗節慶語言等方面的詞彙,以文化語言學理論為指導,試圖從紛繁復雜的文化現像和文化因素中,通過梳理各自的文化含義進行對比分析,並以彼此在經濟貿易、語言學習等交往中出現的語言誤解為實例,剖析消解語言文化障礙的可能性。