產品名稱:女真譯語校補和女真字典 ISBN編號:9787547515464 書名:女真譯語校補和女真字典 女真譯語校補和女真字典 作者:劉鳳翥 代碼:158 開本:32開 是否是套裝:否 出版社名稱:中西書局
" 女真譯語校補和女真字典 作 者:劉鳳翥著 著 定 價:158 出 版 社:中西書局有限公司 出版日期:2019年06月01日 頁 數:487 裝 幀:精裝 ISBN:9787547515464 ●前言《女真譯語校補》雜字部分天文門地理門時令門花木門鳥獸門宮室門器用門人物門人事門身體門衣食門珎寶門方隅門聲色門數目門通用門來文部分肅慎館來文一、阿倫衛正千戶撒哈連來文二、海西兀者討溫千戶所指揮僉事出加來文三、建州左衛都督尚古來文四、海西塔罕山衛都督僉事李加來文五、海西朶林山衛指揮使奴真哥男亦哈赤來文六、海西劄真衛野人頭目寜加來文七、海西愛河衛指揮同知阿卜蘭孫矮失哈來文八、海西兀者左衛都督僉事察剌來文九、海西法因河衛都指揮使同知滿荅男羅羅合來文十、建州左衞都指揮使兀升哈來文十一、海西弗朶禿河衛都指揮僉事申克揑來文十二、海西隻卜得衛指揮使不勒革買忽來文十三、海西亦裡察河衛指揮使苦奴麻來文十四、海西五屯河衛指揮使荅籠哈來文十五、海西亦迷河衛都督賽哈來文十六、海西兀者衛都指揮使扯革來文十七、海西哈兒蠻衛指揮使阿力來文十八、海西兀者衛都指揮僉事剌卜荅來文十九、海西哈兒分衛指揮使亦籠哈來文二十、海西兀的罕河千戶所都指揮同知額赤卜花來文二十一、海西桑古衛指揮僉事皇家奴來文二十二、毛憐衛指揮使的裡來文(建州)二十三、海西弗山衛指揮使都吉來文二十四、朶林山衛指揮僉事朶兒必來文(海西)二十五、兀者左衛正千戶李哥來文(海西)二十六、阿真河衛都指揮使必裡來文二十七、吉灘河指揮使阿哈來文(海西)二十八、海西兀魯罕河衛都指揮僉事管禿來文二十九、亦迷河指揮使教化來文(海西)三十、女真野人楊木荅兀來文三十一、和屯衛都指揮哈哈男卜失庫來文三十二、海西建州乣衛都指揮使哈出哈男瑣奴來文三十三、建州衛都督哈荅兒來文三十四、亦失衛都指揮歹速來文三十五、木忽剌河衛指揮使亦赤哥來文三十六、海西女真都指揮甲忽赤來文三十七、亦迷河衛指揮李卜赤來文三十八、屯河衛指揮使撒赤等來文三十九、兀者衛指揮使歹素來文(海西)四十、嘔罕河衛都督尚古來文四十一、吉灘河衛指揮使阿申哈來文(海西)四十二、忽剌衛指揮庫納哈來文四十三、罕剌禿河衛指揮同知皂哈來文四十四、亦失左衛指揮使革力來文四十五、朶林山衛都指揮使朶兒必來文(海西)四十六、建州衛都指揮兀住來文四十七、肥河衛指揮僉事張二來文四十八、海西兀魯罕河衛指揮僉事老哈來文四十九、劄真衛都督僉事因因嘉來文(海西)五十、肥河衛指揮僉事羊哈來文五十一、和屯衛指揮僉事哈哈來文五十二、建州衛都指揮使哈出哈來文五十三、建州衛都督哈荅兒來文五十四、肯衛都督僉事亦巴哈來文五十五、海西阿古河衛指揮使木哈男六十來文五十六、木忽剌河衛指揮使亦赤哥來文五十七、海西亦失衛指揮同知瑣奴來文五十八、海西忽魯木衛指揮僉事卜羅來文五十九、老哈河衛指揮尚古來文六十、嘔罕河衛都督臺住忽來文六十一、建州衛革阨者來文六十二、海西撒剌兒衛都指揮僉事都魯花來文六十三、海西木剌河衛指揮使車住來文六十四、海西渚泈河衛指揮使松吉荅來文六十五、海西卜禿奴河衛都指揮同知沙當哈男阨列塞揑來文六十六、海西塔木魯等衛都指揮僉事竹孔革等一百一十六名來文六十七、海西木裡吉衛教裡來文六十八、黑龍江地面女真指揮使隻魯古速男禿申哥來文六十九、海西別兒真站所鎮撫失普你充哥洛總甲牙慶加小甲別伏加可你赤奴特哥你真哥來文七十、海西察剌禿山衛指揮使的力吉來文七十一、海西塔麻剌衛指揮使失郎哈來文七十二、海西吉灘衛都指揮劄裡吉來文七十三、海西脫倫衛指揮使失龍哈來文七十四、海西納剌吉河衛指揮僉事沙龍哈男赤奴來文七十五、海西失裡木衛指揮使凡察來文七十六、海西察剌禿山衛指揮使的力吉來文七十七、海西愛河衛指揮使罕失來文七十八、海西弗朶禿河衛指揮同知阿隴哥男因隻納來文七十九、海西弗朶禿河等衛都指揮僉事都失等來文抄後記《女真字典》女真字筆畫編號女真字編號字典女真字典所譯漢語索引附録契丹、女真文字簡介女真字“國誠”銀牌考釋《女真文辭典》介紹女真文字《大金得勝陀頌》校勘記大金得勝陀頌碑之研究女真字音的構擬榆林首次發現女真文字摩崖題刻 內容簡介 《女真譯語》是明朝四夷館為方便代筆書寫女真字的奏文所編寫的一部工具書。此次以羅福成類次本《女真譯語》為底本,校以柏林本和東洋文庫本,然後再以靠前外研究女真文字的成果對羅福成類次本《女真譯語》進行補充,從而形成《女真譯語校補》。同時又把《女真譯語校補》中出現的女真字全部整理並編號,編撰成《女真字典》。 劉鳳翥著 著 劉鳳翥,中國社會科學院民族所研究員兼研究生院教授,主要從事契丹文字和遼史的研究工作。對契丹文字的釋字研究方面造詣深厚,有著豐富的研究成果,被國外同行譽為“契丹文字的首席學術非常不錯”,代表作為《契丹小字研究》、《契丹文字研究類編》。現為中國社會科學院“登峰戰略工程”絕學(契丹文字)學科帶頭人。 《女真譯語》有下列幾種不同的本子 : 一、柏林本。此係格爾坦於清代末年得自中國的明抄本,以後轉讓給柏林圖書館。北京圖書館【按:今國家圖書館】藏有此書的顯微膠捲。二、葛魯貝本。德國的葛魯貝曾著《女真語言文字考》一書,於1896年在萊比錫出版。該書的主要內容是全部轉抄了柏林本《女真譯語》“雜字” 和影印了全部柏林本《女真譯語》的來文。從中可以窺見柏林本的全貌。也有個別字抄錯的地方。此書由於出版較早,在國際上影響較大,經常被研究女真文字的學者所引用。1949年前我國曾翻印過此書,因而此書在國內各大圖書館均有收藏,用起來比較方便。三、日本東洋文庫所藏明抄本,北京圖書館也藏有該書顯徽膠捲。該本在“雜字”部分收有柏林本所沒有的四十六條單詞,在“來文”部分收有柏林本所沒有的十九通來文。四、柯劭忞所藏抄本。內容與東洋文庫本相同,很可能是東洋文...... 本書共分《女真譯語校補》、《女真字典》和附録三部分。女真族是我國北方一個古老的民族,溯其源可以追到周朝的肅慎。肅慎、挹婁、勿吉、靺鞨、女真、滿族是其族名嬗變的軌跡。女真族建立金1115—1234年)之後,曾參照漢字和契丹文字,先後創造女真大字和女真小字兩種女真文字,用以記録女真語。現今傳世的女真文字,隻有一種,缺乏對比,無法斷定其爲女真大字還是女真小字。我們姑且回避現在傳世的女真字究竟是大字還是小字的問題,徑直稱之爲女真文字。女真文字與契丹文字有著密切的關係,契丹文字是女真文字的源,女真文字是契丹文字的流。凡研究契丹文字者無不涉獵女真文字。故吾等業餘編撰此書。由於朝代更替和兵燹等變故,金代用女真字寫的書和翻譯的書一本也沒有流傳下來。傳世的金代女真文字資料都是些碑刻、印章、符牌和銅鏡邊款之類的金石資料。大件的資料隻有四件碑刻,國內兩件,國外兩件。國內的是現存開封市博物...... "
|