●翻譯教學與研究
●朱維之與彌爾頓作品的翻譯——從吉裡·列維的譯者主體性角度分析
●漢英新聞編譯常見語用失誤及對策研究
●Context and the Translation of Ads.
●性別視角下《私人生活》英譯本研究
●英語新聞標題特征及誤譯例解
●文學、文化、語言學及其他
●善惡與道德的辯證——日本電影《告白》的啟示
●The Responses to Thoreau's Rational
●傣族地區原始宗教與小乘佛教的衝突與融合
●An Amazing Fight in Nature——Comment on The Cachalot by E.J.Pratt
●論組合原則
●美國七十年代經濟發展下的“熵”化世界——《兔子富了》中的危機
●On Featured Tourism in China
●基於需要層次理論的高校青年教師隊伍建設
●英語教學
●非英語專業大學生英語寫作詞彙使用問題研究
●口語每周一練在大學英語課堂上的初步運用
●高成就與低成就非英語專業學生詞彙學習策略差異研究
●淺析微信公眾平臺在外語語言實驗中心運行中的作用......
內容簡介
《提高英語應用能力 提升跨文化人文素質:教學改革論文集》內容有性別視角下《私人生活》英譯本研究、英語新聞標題特征及誤譯例解、文學、文化、語言學及其他、高成就與低成就非英語專業學生詞彙學習策略差異研究、淺析微信公眾平臺在外語語言實驗中心運行中的作用、英語名動轉換的概念借代理據及其教學等。