| | | 成語101/博古通今學漢語叢書 | 該商品所屬分類:社會科學 -> 語言文字 | 【市場價】 | 246-356元 | 【優惠價】 | 154-223元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787802008366 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/19/09/15/3245246-fm.jpg)
-
出版社:華語教學
-
ISBN:9787802008366
-
作者:編者:尹斌庸|譯者:韓暉|繪畫:劉峰//劉耕濤
-
頁數:203
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
學習漢語的外國學生,當他們初步掌握了漢語的語音、詞彙、語法和文字時,很想進一步提高自己的漢語水平。怎樣提高呢?尹斌庸編著劉峰、劉耕濤編繪的《成語101/博古通今學漢語叢書》精選漢語中*有價值的、常用的、表現力強的成語、諺語、歇後語和典故各10l則。每則均附英文釋義,每則配一幅精美插圖,另有一些難解詞語中英文注釋。
-
1.按圖索驥 Looking for a fine steed with the aid of its picture 2.百發百中 A hundred shots,a hundred bullseyes 3.班門弄斧 Showing off one’S proficiency with the axe before Lu Ban the master carpenter 4.杯弓蛇影 Mistaking the reflection of a bow for a snake 5.閉門造車 Building a cart behind closed doors 6.病人膏肓 The disease has aRacked the vital organs 7.草木皆兵 Every bush and tree looks like an enemy 8.吹毛求疵 Blow apart the hairs upon a fur to discover any defects 9.打草驚蛇 Beating the grass and flushing out the snake 10.調虎離山 Luring the tiger out of the mountains 11.東施效顰 Aping the beauty’S frown 12.對牛彈琴 Playing the lute to a cow 13.負荊請罪 Bringing the birch and asking for a flogging 14.功虧一簣 Ruining an enterprise for the lack of one basket 1 5.故步自封 Content with staying where one is 16.含沙射影 Spitting sand on a shadow--attacking someone by insinuation 17.狐假虎威 Basking in reflected glory 18.囫圇吞棗 Gulping down a whole date 19.畫餅充饑 Allaying hunger with pictures of cakes 20.畫龍點睛 Putting the finishing touches on a picture of a dragon 21.畫蛇添足 Drawing a snake and adding feet 22.驚弓之鳥 Birds startled by the mere twang of a bowstring 23.精衛填海” Jingwei fills up the sea 24.井底之蛙 Afroginawell 25.刻舟求劍 Notching the boat to find the sword 26.空中樓閣 Acastle in the air 27.濫竽充數 Passing oneself off as a member of the orchestra 28.狼狽為奸 A wolf working hand in glove with a jackal 29.老馬識途 An old horse knows the way 30.梁上君子 A gentleman on the beam 31.臨渴掘井 Not digging a well until one is thirsty 32.滿城風雨 A storm enveloping the city 33.盲人摸像 Blind men touching an elephant
| | | | | |