[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

幸好還有你陪我到最後(附光盤)/心靈雞湯
該商品所屬分類:成功/勵志 -> 心靈與修養
【市場價】
265-384
【優惠價】
166-240
【介質】 book
【ISBN】9787540455934
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:湖南文藝
  • ISBN:9787540455934
  • 作者:(美)傑克·坎菲爾德//馬克·維克多·漢森//艾米·紐...
  • 頁數:336
  • 出版日期:2012-07-01
  • 印刷日期:2012-07-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:300千字
  • 傑克·坎菲爾德、馬克·維克多·漢森、艾米·紐馬克編著的《幸好還有你,陪我到*後》精選50篇講述愛與勇氣的故事,篇篇直擊心靈,用*具療傷效果的文字,讓我們學會感恩,學會愛。它教會我們如何去創造奇跡,如何與人和睦地相處,如何掌控心的方向,是人生*美好的禮物,也是一本讓我們懂得感恩、告別孤獨和迷惘的心靈指南。
  • 《心靈雞湯》繫列發行56個國家,被譯為40多種語言。全球暢銷上億冊 ,是美國乃至世界各國公認的權威心靈成長讀物。該叢書連續七年蟬聯美國 暢銷榜第一名,有以下三大優勢: 傑克·坎菲爾德、馬克·維克多·漢森、艾米·紐馬克編著的《幸好還 有你,陪我到最後》通過一篇篇直擊心靈的故事,用最具療傷效果的文字, 讓我們學會感恩,學會愛。 《幸好還有你,陪我到最後》中藏著一幕幕我們每個人都會經歷的挫折 、苦澀、陰霾,並真實地記錄下穿越迷霧後的美好時光,帶我們發掘愛的力 量,教導我們勇敢地面對人生。 地道美語原味呈現,譯文優美流暢,適合每天誦讀,在賞析美文的同時 輕松提高英語水平。
  • Foreword
    前言
    Chapter 1 The Power of a Father’s Love
    **部分 父愛的力量
    003.Learning to Love
    學會去愛
    012.Pray for Kyle
    為凱爾祈禱
    017.The Price of a Child
    一個孩子的價格
    022.Play Catch with Me, Dad
    爸爸,陪我打棒球吧!
    025.The Promise
    承諾
    032.Take My Hand
    抓緊我的手
    039.My Father’s Son
    爸爸的兒子
    046.Apology to a Child
    向孩子致歉
    051.Can’t Let Go
    不能放手
    054.Father’s Secret
    父親的秘密
    059.Some Snowballs Don’t Melt
    有些雪球不會融化
    069.Peela
    皮拉
    Chapter 2 Supportive Dads
    第二部分 父親——堅定的後援
    075.My Dad
    我的父親
    080.There Is an Oz
    生活裡總會有一個奧茲
    087.Safe Harbors and Sailing Ships
    安全港和帆船
    090.A Sacred Part of Fatherhood
    神聖的父愛
    095.Across the Pond
    飛越重洋
    103.When the World Stopped Turning
    當世界停止運轉
    111.Taken for Granted
    習以為常
    116.Ballerina
    芭蕾舞者
    124.Understanding Dad
    理解父親
    131.Father’s Day
    父親節
    134.Smeared Ink
    斑駁墨跡
    Chapter 3 Taking Dad’s Advice
    第三部分 采納父親的建議
    143.My Dad and Little Joe
    父親和小喬
    149.A Father’s Wisdom
    父親的智慧
    160.The Great Candy Bar Debate
    糖果大辯論
    168.Dad, I Have a Beach Ball
    爸爸,我有個海濱球
    173.My Favorite Professor
    我*敬仰的教授
    181.Beyond the Breakers
    浪花之上
    188.Eat Dessert First
    先喫甜點
    195.Where’s Your Notebook?
    你的筆記本呢?
    201.Dirt Cheap
    越便宜越好
    206.Standing by His Word
    信守承諾
    Chapter 4 Single Fatherhood
    第四部分 單身父親
    215.Second Chance
    第二次機會
    225.Orchids and Corned Beef Hash
    蘭花和牛肉土豆泥
    232.Well Enough
    這樣已足夠
    236.Rite of Passage
    通過儀式
    244.Arms of Love
    愛的臂彎
    249.My Dad
    我的父親
    255.Mystical, Magical Moments
    神秘的魔幻時刻
    262.Judgment Day
    審判日
    Chapter 5 Treasured Moments
    第五部分 珍貴時刻
    271.The Greatest Shot of My Life
    人生***的一杆球
    276.The Important Test
    至關重要的測驗
    284.The Runaways
    跑道
    288.Dad’s Right Hand
    父親的左右手
    294.A Father’s Love
    一個父親的愛
    300.Butterscotch
    奶油糖果
    307.Across Home Plate
    打出本壘
    312.No More Sunday Matinees
    一去不返的**午後場
    321.Flashing Back
    追憶往事
    327.Meet Our Authors
    見見我們的作者
    331.Thank You
    感謝詞
    334.Chicken Soup for the Soul
    Improving Your Life Every Day
    心靈雞湯
    每天改善你的生活
    335.Share with Us
    與我們一同分享
  • Take My Hand 抓緊我的手 生命的守護天使飛得太高,我們看不到他們,但他們會一直看著我們。
    ——吉恩·保羅·裡克特 當二月的寒風把新降的雪花吹散在光滑的路面上時,我們的車在黑暗的 山路上緩慢行駛著。
    我的兩個大學朋友坐在前排,開著那輛破車,駛過濕滑的路面,我坐在 他們後面,繫著破損的安全帶。
    汽車的尾部不停地擺動著。“沒事的,瑪麗,”布拉德一面安慰我,一 面緊握著方向盤,“再翻過一座山就是山姆家了,我們會安全抵達的。” 我嘆了口氣。“我很高興去參加山姆的聚會,聖誕節假期結束了,大家 又可以聚到一起了。” 我希望,朋友們在一起的歡樂氣氛可以把我從人生的低谷中拉出來。即 使是在夏威夷和家人一起過的聖誕節也讓我很失望,感覺內心空蕩蕩的。自 從兩年前爸爸去世之後,一切都不同了。
    姑姑們覺察到了我內心的*望,喫完聖誕晚餐之後,她們把我叫到了一 邊。“ 親愛的,向上 天祈禱吧,” 她們勸我說,“你爸爸在那裡,他會聽到你的禱告來幫 助你的。” 祈禱?呸!都是些騙人的話!我這樣想著離開了家庭聚會。我已經不相 信上帝了。
    月光灑在結冰的路面上,閃閃發光,我們的車快要駛上橫臥運河之上的 大橋——那條運河注入附近的湖泊。當我們的車穿過大橋時,它突然開始打 轉,根本無法控制。“ 一定要抓住啊!”布拉德大叫。我們幾乎旋轉了360 度後,翻出了路面。車翻了,車頂觸地,我從車的後窗墜落到冰凍的地面上 。當我處於半昏迷狀態發出呻吟的時候,我注意到前排的位置上沒有發出任 何聲響。我開始爬,希望能夠找到一條路去求助。我用雙肘搗著地面,拖著 傷痛的身軀,艱難地爬過那不平之地。我再一掙,翻過一個小土丘,滑到了 另一邊,掉進了冰冷的河水裡。
    疼痛和寒冷幾乎讓我無法移動,接著,我聽到一個聲音在大喊: “遊啊!” 我開始用臂劃水。
    那個聲音又在喊:“繼續遊!”聽起來很像爸爸的聲音。“使勁遊啊, 瑪麗·安!” 爸爸是**叫我瑪麗·安的人。“ 爸爸!”我哭喊著,這時水流又把 我吞沒了。我掙扎著探出水面,這時,我又聽到了爸爸在大喊:“使勁遊! ” “爸爸,你在哪兒?我看不到你!”我大喊著,冰冷的河水又一次將我 吞沒。
    **的寒冷,再加上**的虛弱,我已經無力掙扎,感覺自己正在沉入 無盡的黑暗之中。我轉過頭,好像看到水面上有一束金色的亮光在閃爍。然 後我又聽到爸爸在大喊:“遊啊,瑪麗·安,抓緊我的手!” 我用盡全力向上一衝,終於探出了水面,看到了亮光。爸爸的手伸了過 來,我能感覺到他的撫摸,是他抓著我把我拉了上來。
    接著,燈光和爸爸的手——一剎那間——都消失了。我緊緊抓著運河周 邊的鎖鏈。
    “爸爸,回來啊!救救我,救救我,爸爸!”我哭喊著。
    “在這兒!”另一個聲音大喊道,“她在這兒!”一個陌生人斜倚在水 邊說道,“抓緊鎖鏈,挪到岸邊來!” 我雙手交叉猛拉了一把,我那凍僵的身體離那個陌生人不遠了。他把我 拉到岸上,我的身體和意識都已經麻木了。
    “我帶你去醫院,”他邊說邊把我裹進毛毯。他湊到我面前,聞了聞, 問道:“你喝酒了嗎?” “沒有!”我含糊地說了一句。
    在我漸漸失去意識時,我聽到那個陌生人說“你一直在叫你的爸爸”。
    由於體溫過低,我被送進了急診室。我的朋友們隻是受了點擦傷和淤傷 。
    “你們真是太幸運了,”公路上的巡警說,“尤其是你,小姑娘!運河 邊上的那些鎖鏈是用來阻擋動物或是廢棄物掉進河裡的,真不敢相信,你掉 進河裡後,在那麼冰冷的水裡,居然還有力氣抓住那些鎖鏈。” “我得到了幫助。”我小聲說道。
    “你肯定是得到了幫助,瑪麗,”巡警說,“當時情況十分危急,你離 抽水到湖裡的地下虹吸管已經特別近了,很有可能被吸進去。再近十英尺的 話,我們就永遠找不到你了。”他拍了拍我的肩膀說,“一定有人在天上看 顧著你。” 我覺得,不是別人,就是我的爸爸。
    那天下午掉進運河裡,是我這一生當中所經歷的*讓我害怕的一件事, 但也是*後一次。即使多年以後,我的小女兒做“心髒直視”手術時,我信 念堅定,內心平和,盡管這無法讓人理解。在爸爸的幫助下,我可以感覺到 上帝之手。我需要做的就是努力去夠到,然後緊緊地抓住。
    ——瑪麗·安·哈根 P35-38
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部