| | | 播種陽光的人(倫勃朗)/傳世勵志經典 | 該商品所屬分類:成功/勵志 -> 心靈與修養 | 【市場價】 | 209-304元 | 【優惠價】 | 131-190元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515811840 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:工商聯
-
ISBN:9787515811840
-
作者:(荷)約翰·凡·隆恩|譯者:辛堯
-
頁數:268
-
出版日期:2014-12-01
-
印刷日期:2014-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:210千字
-
《播種陽光的人(倫勃朗)/傳世勵志經典》作者約翰·凡·隆恩,荷蘭阿姆斯特丹市**外科醫生,與倫勃朗因醫患關繫偶然相識,之後結為終生摯友,他見證了倫勃朗從**畫家到“無恥騙子”的悲慘一生。 在這位外科醫生筆下我們看到了倫勃朗坎坷傳奇的一生。在藝術的道路上,他**於同時代的藝術者們,他對光線、陰影的理解與發揮雖不為當世所認知,但終將隨著時間的推移而被發掘,終將會在璀璨的人類發展**留下光輝的印記。 這就是倫勃朗,一個你該知道的藝術家。
-
《播種陽光的人(倫勃朗)/傳世勵志經典》一
書,作者約翰·凡·隆恩從朋友及家庭醫生的角度,
用樸實無華的文筆,將一個堅持自己的藝術主張、廢
寢忘食工作、勤奮地用盡全部精力投入到藝術創作中
的倫勃朗,客觀地呈現在讀者面前。
-
1.初見薩絲佳 2.與倫勃朗的**次見面 3.糟糕的保姆 4.薩絲佳的病很嚴重 5.我對藝術的新理解 6.將“深入人心”的一幅畫 7.這幅畫卻成為笑柄 8.倫勃朗會見我的朋友 9.薩絲佳悄然離世 10.薩絲佳的葬禮 11.五十吉爾德也沒有? 12.薩絲佳的遺產 13.與市長共進晚餐 14.海外看信 15.決定回國 16.倫勃朗家的新醫生 17.藝術家的地位 18.與倫勃朗的見面增多 19.倫勃朗的改變 20.倫勃朗的現狀 21.倫勃朗的經濟狀況 22.牧師的干涉 23.倒霉的事接踵而來 24.孩子們 25.市政大廳的那幅畫 26.破產通知書 27.離開布利街 28.拍賣 29.亨德麗吉的建議 30.合伙經商 31.找到新住所 32.倫勃朗為我堂兄畫肖像 33.亨德麗吉的離世 34.在遺忘的世界裡繼續畫畫 35.新收的學生 36.倫勃朗繼續畫畫 37.泰塔斯 38.創世紀
-
他對拉小提琴、次低音提琴和低音提琴的技巧都
**嫻熟,而且是一位非凡的翼琴彈奏家,這種樂器
的魅力比起提琴來*加讓人著迷。因為在我們那個氣
候潮濕的地方,提琴的音色有時就像一個被丈夫寵壞
的妻子般喜怒無常。 在我幼年時代有一個傳統,所有音樂教師都是頑
皮的學生們捉弄的對像,他們以把這些可憐蟲的生活
搞得疲憊不堪,作為自己神聖的職責。因為他們認為
藝術家不能像一般教師那樣使用教鞭去對學生的屁股
進行教育,那是有損藝術家尊嚴的事情。而斯塔卡托
先生也小心地嚴格遵守著這條規矩,他從不在教學中
體罰學生。直到有**,他為自己置備了一張用鋼條
做成的弓!天啊!現在想起那張又細又長的鋼弓我依
然不寒而栗。每當我稍不留神對音節的把控出現錯誤
時,他便用那張鋼弓痛擊我的手指,並伴以矯揉造作
的聲音說:“B是降音號,而你居然拉成了升音!”
我總覺得無論是拉了升音或降音,那張恐怖的鋼弓總
會在我的手指關節處猛地來上一下。相比起來這些還
算是比較輕的懲罰,一旦他發現我的左手沒有按在正
確的位置上,那麼一連串暴風驟雨般的擊打便會準確
無誤地抽打在我手指上。“縮回去,把你的手稍微縮
回去一點,哦!我的孩子,快縮回去一點,再縮一點
點!崩崩崩!”
這屬於一種斯塔卡托式的奇怪教學方法,雖然很
怪異,但對我的“音樂藝術”也起到了一些效果。雖
然我沒有什麼音樂天賦,卻也掌握了歐蘭多·第·拉
索和阿卡德爾特的一些較簡單的曲子,並且拉得像模
像樣。隻是我的演奏僅**於書本層面上的東西,它
不是發自內心的熱愛,如果我那執拗的父親能讓我按
照自己的興趣發展,我很有可能成為一個相當出色的
畫家,但現在我已年滿四十,還是一個毫無**的提
琴演奏者,而對於我所熱衷的繪畫藝術,依然是個毫
無希望的門外漢。 我見過很多幅畫作,我們的城市裡就充滿了繪畫
。這裡的港口異常擁擠,交易所附近的每條街道都像
是繁華的大集市。每個早上你都能看到各國的樂師在
水閘上演奏,有土耳其人、德國人、英國人、瑞典人
、法國人,甚至萬裡之外的印度人,他們人數眾多,
絲毫不比荷蘭人少。在我看到這樣的情景時不禁覺得
世界上的河流已不再注入北極,而是把所有的船隻都
送到了阿姆斯特丹港口,船上的香料、絲綢、精油、
藝術品等都從五大洲七大洋彙聚而來,這個城市仿佛
要被財富所撐破,就像一個布袋裡裝了過多的糧食般
馬上就要溢滿而出了。 有相當多的入認為,這些令人羨慕的財富和幸福
之所以源源不斷地降臨在這裡,是因為上帝特別眷顧
了我們這個民族,我們是上帝當之無愧的寵兒。可為
什麼偏偏是我們得寵呢?我無法理解,我並不覺得在
和善、慷慨、謙遜這些美德上我們比周邊的其他鄰邦
做得*好,而擁有那些美德纔應該是打動主宰萬物的
上帝所必需的條件。 對此我有自己的看法,雖然長久以來我一直把這
種意見深深埋藏於心底。對於目前的繁榮我們應該把
它歸功於荷蘭特殊的地理位置,隻是這獨特的地理位
置,曾讓我們在很多年前僅僅為了生存而長期艱苦地
奮戰。一些體質較弱的婦女和兒童熬不住漫長的饑餓
、窮困以及對親人的牽掛而死去。甚至一些老人和兒
童因為種種原因隨時有可能被絞死、燒死,或者被處
以磔刑。那些身強體健的入熬過了災難,在敵人被驅
逐出境後立刻恢復了力量和熱情,旺盛的精力導致他
們在看到地圖時便會因激素分泌過剩而興奮得發狂。 這個小小的**再也容納不下他們,他們四處出擊,
已經成功地迫使西班牙國王屈膝求饒。而我們的那些
鄰居們也正為自己的事情感到焦頭爛額。英國的老國
王查理正疲於應付會唱聖歌的“反叛者”克倫威爾;
法國的路易斯軟弱無能,他的母親和母親的“親密朋
友”也亳不足道,隻能作為酒館裡談笑的猥瑣話題供
人消遣;瑞典和丹麥人正在愚蠢地爭吵;德國和地中
海那些小小的統治者*是滑稽可笑,夠不上任何麻煩
。這些都保障了通往波羅的海沿岸糧田的航路暢通無
阻,如果任何人敢於試圖干涉我國的“正當貿易”,
他們都將付出慘重的代價。 這時,我們的同胞們僅僅為了展示自己的強壯,
證明自己是怎樣的英雄好漢,而要去萬裡之外扯中國
皇帝的發辮、燒土耳其皇帝的胡須、到印度的寶塔裡
喝啤酒、去同弗吉尼亞酋長的女兒談情說愛、在卡利
庫特神聖的祠堂裡永不滅熄的佛燈上點煙鬥。這些下
流、危險、殘暴的事情本應讓他們付出生命作為代價
,但卻使他們的口袋裡裝滿了歐洲各國通用的金幣,
這讓他們*加野蠻無理叫囂跋扈,肆無忌憚地繼續做
這種“令人愉快”的消遣。 十幾二十年後這些人年歲大了,無力再做這類“
愉快的消遣”時,便會退出這種處於天堂和地獄之間
的事業,搖身一變成為體面的人物,在阿姆斯特丹*
繁華的地區為自己買一所大房子。提到房子我不得不
提及我們那“賢明的市長”,他們掠奪每一位市民的
財富,專門做這種不動產的投機買賣,似乎整個城市
都是他們的私有財產,無論盜竊多少社會財富都無須
向任何人負責。再說這些大房子裡的“富人們”。他
們樂於像鄰居炫耀自己是多麼地富有,在他們看來如
果擁有整袋的金幣而沒人知道是多麼悲哀的事情。於
是他們在大房子裡擺滿了重達一噸的古雅法國椅子,
隻有騾子纔拉得動的西班牙箱子,以及一排排的繪畫
,一排又一排!
P35-P37
| | | | | |