![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB2zsu8nJknBKNjSZKPXXX6OFXa_!!2455124912-0-item_pic.jpg)
產品名稱:觀音--菩薩中國化的演變 書名:觀音--菩薩中國化的演變 觀音--菩薩中國化的演變 ISBN編號:9787100084659 是否是套裝:否 作者:於君方 代碼:62 譯者:陳懷宇,姚崇新,林佩瑩 出版社名稱:商務印書館 開本:16 出版時間:2012年08月
" 觀音:菩薩中國化的演變 作 者:於君方 著作 陳懷宇 譯者 定 價:62 出 版 社:商務印書館 出版日期:2012年08月01日 頁 數:574 裝 幀:平裝 ISBN:9787100084659 ●簡體中文版序 ●中文版序 ●英文版序 ●第一章 導論 ●第二章 觀音信仰的佛典出處 ●第三章 中國本土經典與觀音信仰 ●第四章 感應故事與觀音的本土化 ●第五章 神異僧與觀音的本土化 ●第六章 本土圖像與觀音的本土化 ●第七章 大悲懺儀與千手千眼觀音在宋代的本土化 ●第八章 妙善公主與觀音的女性化 ●第九章 普陀山:朝聖與中國普陀洛迦山的創造 ●第十章 中國中世紀晚期的女性觀音像 ●第十一章 觀音老母:觀音與明清的民間新興教派 ●第十二章 結論 ●附錄一 ●附錄二 ●全書注釋 ●參考書目 內容簡介 《觀音:菩薩*國化的演變》以結合文化、藝術、社會、歷史等跨學科領域的創新研究辦法,探討觀音經歷此戲劇性演變的原因與過程。除了佛經之外,《觀音:菩薩*國化的演變》將感應求、朝聖故事、寺志與山志、民間文學、田野調查,以及反映觀音形像變化的藝術造型等全面納入討論範圍,是深入研究觀音信仰的突破性著作。 於君方 著作 陳懷宇 譯者 於君方(Chün—fang Yü),美國哥倫比亞大學宗教學博士,專攻漢傳佛教研究。1972至2004年間任教於羅格斯大學宗教學繫,現任哥倫比亞大學宗教學繫、東亞語言文化學繫,以及“聖嚴漢傳佛學講座”教授,致力於指導漢傳佛教的博士研究生。她的靠前本著作《中國的佛教復興:襪宏與晚期的宗教融合》(The Renewalof Buddhism in China,Chu—hung andthe Late Ming Synthesis,ColumbiaUniversity Press 1981),...... 《正法華經》清楚地表明,聽聞或稱念這位菩薩的名號是信眾得救的主要原因。再者,由於菩薩與光的關繫密切,所以稱為“光世音”。如同浩特在《寶冠中的佛陀》(Buddha in the Crown)一書中提出的,在Aval.okite§vara的相關經典中,光的像征意義確實是很突出的特征之一(Holt l991:31—34)。然而,各經典對於這位菩薩與“音聲”之間的關聯卻未具體說明。本田義英提出一項有趣又頗具說服力的論述:“光世音”這個稱謂與“現音聲”(顯現聲音)的意思相同。“現音聲”是Aval0.kite§vara在《放光般若經》(T8:1b)中的對應譯名,此經是中亞佛教中心於闐國沙門無羅叉(Moksala)於291年所譯,即竺法護的《正法華經》問世五年後譯出。這兩部經都提到此菩薩透過自己的聲音光照、教化世間,...... "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB2zsu8nJknBKNjSZKPXXX6OFXa_!!2455124912-0-item_pic.jpg)
|