至善與快樂
作 者:Marsilius Ficinus 著作 趙精兵 譯者
定 價:48
出 版 社:華東師範大學出版社
頁 數:331
裝 幀:平裝
ISBN:9787567509900
●中譯本前言
●縮寫
●拉英對照本導言
●斐奇諾《斐勒布》義疏第一卷
●第一章 所有行動都有某種目的
●第二章 所有行動有一個最終目的
●第三章 一切行動的目的是善
●第四章 善是什麼;或者在物體上是靈魂,在靈魂上是理智,在理智上是一自身和善
●第五章 一和善是同一物,並且它是所有事物的原理
●第六章 人的善由什麼構成;論幸福和智慧的相互比較以及與善自身的比較
●第七章 主題已經確定的本卷書的引言;關於智慧、快樂和善的事物
●第八章 諸善的事物的區別;智慧如何輔助幸福;關於善的知識,它是每一種德性並且使人們快樂
●第九章 人的幸福由什麼構成,即神的享受,及關於書的主題
●第十章 文本中論證的整理;論幸福生活、維納斯和對神的敬畏
●第十一章 論維納斯和諸神;論神的名稱和對神們的敬畏
●第十二章 在名稱中,尤其在神聖名稱中有一種活的力量
●第十三章 幸福到底在快樂還是知識中,抑或在某種第三事物中;此外,關於快樂與知識的種和幾個屬
●第十四章 快樂彼此不相似,否則將不可能有結果;此外,關於種之內[幾個]屬的差異
●第十五章 關於理智、真和理智的不朽;此外,關於劃分和聯合的力量之來源
●第十六章 一如何被卷入多和多如何被聚合為;此外,論辯證的分割、混合和定義,以及論觀念......
內容簡介
《至善與快樂--柏拉圖斐勒布義疏(斐奇諾集)》簡介:在柏拉圖眾多的著作中,《斐勒布》是一部相當特殊而重要的對話,它無疑是柏拉圖思想集大成式的展示,文德爾班認為它是柏拉圖對善之理念的形而上學思考的很好。其主題是善,對話人物分別是斐勒布、蘇格拉底和普羅塔庫。
斐奇諾靠前次將柏拉圖的《斐勒布》從希臘文翻譯為拉丁文,還對《斐勒布》進行深入細致的研究和義疏,這個義疏在斐奇諾自己的哲學體繫發展中也起到至關重要的作用。《至善與快樂--柏拉圖斐勒布義疏(斐奇諾集)》即從斐奇諾所做的《斐勒布》義疏翻譯而來,對我們了解和研究文藝復興時期的宗教、文化和思想運動大有裨益。
Marsilius Ficinus 著作 趙精兵 譯者
斐奇諾,有意大利文藝復興靠前哲人之稱,他以嚴格的形而上學形式搶先發售表述了古典主義新思想,創辦和主持佛羅倫薩“柏拉圖學園”,斐奇諾還是有名的醫師、音樂家、占星家、語言家、翻譯家、教育家,著述譯著宏富,交友遍布歐洲,是文藝復興時期典型的“通纔、全人”。
譯者趙精兵,陝西西安人,先後就讀於長安大學、四川大學,現為南京大學博士候選人,研究方向為現像學和德國哲學。
"