![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB2.LjbnP7nBKNjSZLeXXbxCFXa_!!2455124912-0-item_pic.jpg)
產品名稱:弟子規(漢柬對照)(精)... 是否是套裝:否 書名:弟子規(漢柬對照)(精)/東方智慧叢書 弟子規(漢柬對照)(精)/東方智慧叢書 代碼:68 出版社名稱:廣西師範大學出版社 出版時間:2016年11月 作者:無 譯者:韋柳宇 ISBN編號:9787549585397
" 弟子規 作 者:樊華傑 釋析;韋柳宇 譯;尹紅 等 繪;湯文輝 等 叢書主編 定 價:68 出 版 社:廣西師範大學出版社 出版日期:2016年11月01日 頁 數:198 裝 幀:精裝 ISBN:9787549585397 ●總敘 ●弟子規 聖人訓 首孝弟 次謹信 ●泛愛眾 而親仁 有餘力 則學文 ●入則孝,出則弟 ●父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶 ●父母教 須敬聽 父母責 須順承 ●鼕則溫 夏則凊 晨則省 昏則定 ●出必告 反必面 居有常 業無變 ●事雖小 勿擅為 苟擅為 子道虧 ●物雖小 勿私藏 苟私藏 親心傷 ●親所好 力為具 親所惡 謹為去 ●身有傷 貽親憂 德有傷 貽親羞 ●親愛我 孝何難 親憎我 孝方賢 ●親有過 諫使更 怡吾色 柔吾聲 ●諫不入 悅復諫 號泣隨 撻無怨 ●親有疾 藥先嘗 晝夜侍 不離床 ●喪三年 常悲咽 居處變 酒肉絕 ●喪盡禮 祭盡誠 事死者 如事生 ●兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中 ●財物輕 怨何生 言語忍 忿自泯...... 內容簡介 《弟子規》是一部成書於清朝並廣為流傳的兒童啟蒙讀物,該書為清朝康熙年間秀纔李毓秀所作,內容包含了儒家提倡的孝、悌、忠、恕、禮、義、謹、信、愛眾、親仁、立志、勤學等重要思想,提出了許多為人處世的行為規範,是儒家思想啟蒙教育的重要讀本。《弟子規》(漢柬對照)為中華文化重要典籍《弟子規》的漢語和柬埔寨語對照本,準確釋析,精心翻譯,並配繪精美插圖,為柬埔寨語人群閱讀《弟子規》提供了一個優質讀本,實現了中華文化的良好傳播。 樊華傑 釋析;韋柳宇 譯;尹紅 等 繪;湯文輝 等 叢書主編 樊華傑,中央民族大學哲學與宗教學學院中國哲學碩士畢業,現任北京太奇教儒書院秘書長。 韋柳宇,廣西民族大學柬埔寨語教師。 尹紅、關瑞琳、賴俊妃、楊陽,廣西藝術學院設計學院教師。 張葆全,廣西師範大學教授,廣西儒學學會名譽會長,廣西儒學學會孔子學院名譽院長。 湯文輝,廣西師範大學出版社副總編輯。 劉志強,廣西民族大學東南亞語言文化學院院長,教授。 總 序 文化交流對人類社會的存在與發展至關重要。季羨林先生曾指出,文化交流是推動人類社會前進的主要動力之一,文化一旦產生,就必然交流,這種交流是任何力量也阻擋不住的。由於文化交流,世界各民族的文化纔能互相補充,共同發展,纔能形成今天世界上萬紫千紅的文化繁榮現像。 中國與東盟國家的文化交流亦然,並且具有得天獨厚的優勢。首先,中國與東盟許多國家地理相接,山水相連,不少民族之間普遍存在著跨居、通婚現像,這為文化交流奠定了良好的地理與人文基礎。其次,古代中國與世界其他國家建立起的“海上絲綢之路”為中國與東盟國家的經濟、文化交流創造了有利的交通條件。 中國與東盟諸多使用不同語言文字的民族進行思想與文化對話,自然離不開翻譯。翻譯活動一般又分為口譯和筆譯兩類。有史記載的中國與東盟之間的口譯活動可以追溯至西周時期,但嚴格意義上的筆譯活動則出現在明代,至今已逾五...... "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB2.LjbnP7nBKNjSZLeXXbxCFXa_!!2455124912-0-item_pic.jpg)
|