內容簡介
《中國哲學史校注》旨在為學界謝著研究提供精校精勘之善本,主要工作,是對謝著全文之校勘、注解。1.校勘:以謝著1916年初版為底本,以1927年八版、1967年臺一版、1976年臺四版、《謝無量文集》第二卷等四種謝著版本為對校本。2. 注解分兩類:其一,對謝著所有引文,皆注明出處。引文所據文獻,以《文淵閣四庫全書》、《十三經注疏》、《十三經清人注疏》、《二十四史》、《諸子集成》、《新編諸子集成》、《新編諸子集成續編》、《理學叢書》等傳統基本原典為主。其二,凡訂正謝著之訛脫倒衍、考辨異文、存疑、考證者,皆出注說明。
緒 言今世學術之大別,曰哲學,曰科學。哲學之名,舊籍所無,蓋西土之成名,東邦之譯語,而近日承學之士所沿用者也。雖然,道一而已。莊周論道術裂而後有方術,道術無所不統,方術則各明其一方。道術即哲學也,方術即科學也。古之君子,盡力於道術,得其全者,是名曰儒。揚子雲曰:“通天地人曰儒,通天地而不通人曰伎”,儒即哲學也,伎即科學也,故“百工居肆,以成其事,君子學以致其道”。在古之世,道術恆為士君子之學,稱學而道在其中。及官失學散,乃謂之曰儒學,謂之曰道學,謂之曰理學,佛氏則謂之義學,西方則謂之哲學,其實一也。地雖有中外之殊,時雖有古今之異,而所學之事,所究之理,故無不同者矣。哲學之名,實自拉丁文之Philosophia轉譯而來,本意為愛智之義。故蘇革拉第曰:“我非智者,而愛智者。”智與哲義本相通,《尚書》“知人則哲”,《史記》作“知人則智”,《爾雅·釋言》“哲,智也“哲,智也”......
"