| | | 叔本華及哲學的狂野年代 | 該商品所屬分類:哲學/宗教 -> 哲學 | 【市場價】 | 326-473元 | 【優惠價】 | 204-296元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787100058254 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:商務
-
ISBN:9787100058254
-
作者:(德)呂迪格爾·薩弗蘭斯基|譯者:欽文
-
頁數:568
-
出版日期:2010-12-01
-
印刷日期:2010-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
名人創造了歷史,名人改寫了歷史,那些走在時代*前列、深深影響和推動了歷史進程的名人永遠會被廣大人民所擁戴、所尊重、所銘記。名人堪稱青少年學生成長的榜樣,榜樣的成長之路,就是一條通向成功的道路,願廣大青少年朋友能夠借助榜樣的力量,成就自己的不平凡的人生!本書遴選了人類歷***富影響力、*具個性的名人——叔本華,用生動活潑、嚴謹細膩的筆觸向讀者介紹了這些世界知名人士的生平故事、理想追求和光輝業績。
-
正如作者所說,這部傳記是“熱愛哲學的宣言”。這本書不僅僅是一個
哲學家的傳記,而且是將傳主放在了那個“哲學的狂野年代”的背景之中,
在敘述叔本華平淡而不乎凡的一生的同時,也將其哲學與其他的前輩或同時
代哲學家一如康德、費希特、謝林、浪漫派哲學家、黑格爾、費爾巴哈、馬
克思——的思想放在一起考量。叔本華作為歷史理性的懷疑者、悲觀主義的
哲學家,與樂觀向上、高歌猛進的“狂野年代”格格不入,因而注定了默默
無聞、知音難覓。書中既有生動的敘述、饒有情趣的逸事穿插,又有縱橫捭
闔的哲學比較、嚴謹的思辨。因此本一髂不僅僅是一本單純的記述生平的傳
記,面且還是一本思想的傳記,從某種意義上說也是一本哲學史著作,它的
價值也正在於此。正是由於這本傳記,作者一舉成名,也正因作者的生花妙
筆,叔本華再一次贏得了讀者的關注。
-
前言 **部 第一章 但澤——阿圖爾出生前的故事——得不到疼愛的孩子——對哲學的**核心體驗——倉庫島:黑暗的心髒 第二章 漢堡——人生的**本讀物:勒阿弗爾——與安蒂姆的友誼——阿圖爾的學商之途 第三章 艱難的選擇:走向世界還是進入書本?——漫長的歐洲之旅是與魔鬼的契約:再次閱讀生活之書以及隨之而來的詛咒——山上的經歷與跌入賬房——誰能登臨而一語不發? 第四章 父親的**揮之不去,**生死——抑郁的阿圖爾找尋沒有父親的彼岸——青春期的神正之辨難題——通過馬蒂亞斯·克勞狄烏斯投向浪漫派——**個哲學場景:浪漫派的夜幕升天之旅——阿圖爾對墜落的恐懼:“哦,情欲;哦,地獄。” 第五章 魏瑪——政治上的災難和母親在社交上的成功——處於困境之中的歌德——母親將阿圖爾從漢堡的賬房中解救出來——阿圖爾喜極而泣 第六章 告別漢堡和安蒂姆——對友誼的剖析——哥達,再一次坐在課堂上——招人討厭的阿圖爾——母子之間的口角——阿圖爾在魏瑪:一個不速之客——母親之道——無法回避的歌德——阿圖爾的戀愛——假面舞會 第七章 哥廷根——鑽研自然科學——父親的陰影:對堅實感的愛好——徘徊在柏拉圖和康德、渴望迷醉和懷疑之間 第二個哲學場景:從笛卡爾到康德,從神性的理性到神聖的理性,從形而上學到德性,“自在之物”的平步青雲——地獄譬喻中的阿圖爾 第八章 柏林的生活——學術暴動——施萊爾馬赫與費希特之爭 第三個哲學場景:費希特。革命浪漫派以及成為自我的樂趣:“在人類那裡,沒有什麼東西是不可能的”——發現內心之中的荒野——阿圖爾期待著費希特的“電擊” 第九章 阿圖爾手稿本中的秘密哲學:“優良意識”——聖靈降臨——沒有阿波羅和狄奧尼索斯加入的心醉神迷狀態 第十章 阿圖爾聽費希特講課——解放戰爭中的柏林——政治的無上**——**中的哲學——阿圖爾的逃亡 第二部 第十一章 沒有舞臺施展纔華的思想家——阿圖爾在魯道爾施塔特——**個哲學避難所——博士論文:《充足理由律的四重根》——論理由本身和諸多具體的理由——理性的界限——阿圖爾有意遮掩 第十二章 回到魏瑪——與母親反目成仇——夾縫之中的阿黛拉——阿黛拉隱秘的浪漫插曲 第十三章 非凡聚首:歌德與叔本華——兩位與黑暗的強勢進行鬥爭的色彩學家——一段棘手關繫的來龍去脈——歌德:“*終不免分道揚鑣” 第十四章 德累斯頓——阿圖爾不與同行交往——“非凡構思”的時代——女管家:“您真是芬芳吐艷,博士先生”——稿本中的哲學獨語——阿圖爾為“優良意識”找到一種語言——發現了作為“自在之物”的意識 第十五章 《作為意志和表像的世界》——阿圖爾的沒有天國的形而上學——認識論批判的彎路之必要性——不是對世界的解釋,而是對世界的理解——對存有的闡釋——接近真理——萬物歸一——敵對的統一體——出路——藝術——以靜觀沉思的生活對抗勞作有為的世界精神 第十六章 《作為意志和表像的世界》——身體的哲學:愉悅在此止步——自我實現與自我消解——利己主義的力量——**與法——財產——同情之神奇統一——大大的“不”——音樂二否定的旁觀者視角——次後和*後 第十七章 與布羅克豪斯的激烈爭執——**意大利之行——艷遇——格雷科咖啡館內的爭吵:“讓我們把這家伙扔出去!”——返回德國——財務危機,家庭內的爭吵——阿圖爾和阿黛拉 第十八章 在柏林當講師——“復仇者”,沒有人願意聽他的——第四個哲學場景:黑格爾的一繫列勝利和畢德邁耶爾精神——阿圖爾為何沒有成功 第十九章 對抗失望的哲學策略——對手稿本的修訂——情人卡羅琳娜·梅鼕——瑪爾奎事件——再度遊歷意大利——患病——迷途——返回柏林——鬧劇收場 第二十章 從柏林出逃——叔本華敲打家具——法蘭克福——對抗恐懼的儀式——生活方式與語言風格——母親之死和阿黛拉的悲劇命運 第二十一章 《論自然中的意志》——確認存在和忘卻存在——第五個哲學場景:實踐哲學——創造的哲學和現實的現實性哲學——三月革命前的時代精神:從黑格爾到馬克思——競相揭露 第二十二章 第六個哲學場景:自由之神秘及這一神秘的由來——倫理學的兩個基本問題:個體化之痛苦和罪責——四八年革命期間的叔本華:食利者的命運 第二十三章 大山向先知走來——門徒、傳播福音者、廣大的聽眾——叔本華“獻給世界的哲學”:《人生智慧箴言》——唯實論的精神——“似乎”——為“不**”唱贊歌——第七個哲學場景:叔本華及其後果 第二十四章 “人類從我這裡學到了一些他們將永世不忘的東西”——風燭殘年——成名之喜劇——死亡:尼羅河流到了開羅 引用文獻縮略語凡例 年表
-
阿圖爾·叔本華差一點兒就出生在英國。這是父親的意願,母親也就順
從了。之前父母二人已經來到英國,孩子本該就在倫敦出世的。父親對英國
的生活方式贊嘆不已,因而指望生個兒子,並借此使這個孩子獲得英國的國
籍。在濃霧彌漫、等待分娩的日子裡,父親突然害怕起來,於是拖著身懷六
甲的妻子一路顛簸回到了但澤。就在1788年2月22日,阿圖爾來到了人間。 對於公眾而言,作為哲學家的阿圖爾·叔本華的的確確是在英國誕生的
。在他64歲的時候,而此時他早就完成了平生的傑作,卻一直為公眾所漠視
,就在那一年(1853年)的四月間,一家英國的報紙《威斯敏斯特及域外觀察
季刊》終於將這位德國哲學界的卡斯帕爾·豪澤爾’推到了公眾面前。 德國人對哲學思辨的狂熱在英國的公眾看來簡直是咄咄怪事。對於叔本
華這樣一位至今籍籍無名的哲學家,這篇報道作了如下介紹:“我們英國的
讀者中隻有極少數的人知道叔本華這個名字,或許知道以下這點的人就*少
了:就是這樣一個神秘的人物,他正在顛覆自康德去世以來由大學教授們建
構起來的整個德國哲學體繫。他的經歷正是聲學定律(根據這一定律,*彈
離膛之後許久纔能發出巨響)的一個奇怪證明,這位神秘人物直到現在纔為
人所知。”
這篇文章發出的巨響立即有了回音,德國的《福斯報》刊載了這篇文章
的譯文。從海峽彼岸的島國傳來的贊美之辭簡直過於刺耳:“隻有極少的人
知道,叔本華是世界上*別具一格、*值得閱讀的作家之一。他是一位偉大
的理論家,學識淵博,具有無限的洞察力、駭人的辨析能力、不容分辯的邏
輯推斷力。他的這些特征令人為之心儀,當然對手們除外,因為他們被無情
地擊中了要害。”正是這篇來自英倫的文章導致了一出被叔本華尖刻地稱為
“成名之喜劇”的上演,隨之而來的是絡繹不*的拜訪者湧向他在法蘭克福
的居所,而他的謝客之辭是:“尼羅河流到了開羅。”
現在讓我們從法蘭克福和尼羅河人海口回到倫敦。此時,阿圖爾還沒有
出世,父母還在等待著。 1787年的施洗約翰節那天,阿圖爾的父母起程離開但澤。海因裡希·弗
洛裡斯·叔本華此行含有雙重目的。他要帶著比他年輕20歲、從未見過世面
的年輕妻子出門散散心。兩年前,他迎娶了約翰娜·特羅西納,這是一樁理
智的婚姻,他們至今還沒有孩子。無論是在但澤城中的華屋高檐之下,還是
在奧利瓦鄉間的田園景致之中,約翰娜都無法排遣百無聊賴的心緒,本就有
限的新婚燕爾之樂正漸漸被愁緒和傷感蒙上陰影。對於約翰娜而言,這次旅
行不啻天賜的禮物。約翰娜在她的回憶錄中這樣寫道:“我要旅行,旅行!
親睹英國!……我因為興奮而暈眩,當我的丈夫將這一打算告訴我的時候,
我簡直以為自己是在做夢,這份幸福是想也沒有想到過的。”
海因裡希·弗洛裡斯所想的不僅僅是給妻子一個禮物,他心裡正盤算著
移居英國,所以此行的目的還包括了解與移民有關的情況。經營大宗貿易的
叔本華家族定居但澤已數代之久,在本地享有很高的聲望,然而這座城市已
今非昔比。 在17世紀,但澤是老漢薩同盟中的重要貿易城市,波羅的海貿易總額中
的60%是在但澤進行交易的。在波蘭的保護下,但澤保持了自己在政治上的
獨立。然而波蘭王國在18世紀逐漸衰落,淪為哈布斯堡王朝、俄羅斯、普魯
士之間利益角逐的玩物,隨之但澤的獨立地位也岌岌可危。雖然也有其他的
鄰國表示願意充當保護傘,然而但澤人心裡明白,得到的不會是什麼保護,
等待他們的隻是敲詐。但澤人不得不面對並逐漸接受這個事實:這座歷史悠
久、人們引以為豪的貿易城市現如今已經成為歐洲列強之間做交易的商品。 還在幾十年以前,那時阿圖爾尚未出世,但澤市政府在遞交給荷蘭國會的求
援書中還曾經表示過獨立自強的意願:“我們就如同海中的沙洲,海水在四
周咆哮翻滾,我們眼睜睜地看著海浪在轉瞬之間就要向我們襲來,將我們無
情地埋葬。”即將埋葬但澤人的海浪已經迫在眉睫,但澤人用不著等太久了
。借著1772年**次瓜分波蘭,普魯士就來到了家門口,扼住了但澤的咽喉
。普魯士的軍隊占領了但澤四周的波蘭領土,飲馬維斯拉河口。但澤城中的
某些大戶在鄉間的地產實際上已經處於普魯士的領地之內了。從維斯拉河上
遊來的俄羅斯和波蘭的糧運船隊在經過普魯士所設立的關卡時必須繳納關稅
。腓特烈大帝手下的密探居然在但澤城中露面,其中的一個被群情激憤的百
姓抓個正著,活活打死。 這件事發生的時候,約翰娜還是個小姑娘。**早上,大街小巷熱鬧非
凡,與往日不同。船員、手工業者、僕傭們聚在一起,大聲、激烈地辯論著
,其間也夾雜著一些穿著絲質長襪的體面市民。左鄰右舍的女眷們則站在自
家的平臺上,身上還穿著睡袍和拖鞋,交頭接耳、議論紛紛。小約翰娜便向
來自克什本的保姆打聽,究竟發生了什麼事情。“‘當然是禍事,而且是大
禍,’她答道,‘你們小孩子哪裡懂得,一夜之間普魯士人就來了——乖乖
的,聽話’。”
可是海因裡希·弗洛裡斯此時的舉動一點兒也不安分。他崇尚市民自治
的共和主義,讀了不少盧梭和伏爾泰的書,還訂閱了倫敦的《泰晤士報》。 叔本華家族世代定居於但澤市,他深受自由市傳統的熏陶,這也使他與普魯
士強權勢不兩立。他甚至有幸曾與腓特烈大帝平起平坐,這事發生在1773年
。長途旅行的歸途之中,海因裡希·弗洛裡斯在柏林逗留了幾日。在一次閱
兵儀式上,國王在人群之中發現了他,因為他那典雅而自得的舉止頗為引人
注目。於是國王召見了他,在此期間國王要求這位來自但澤的商人在普魯士
定居,因為——國王向他暗示——但澤的自由也許沒有什麼前途了。“這就
是但澤的不幸,”國王指著掛在房間一隅的地圖不無嘲弄地說道。而海因裡
希·弗洛裡斯並不領情,他就是這麼個獨立的人,從來不會對強權感恩戴德
。 此事在但澤口口相傳,除此而外,人們還添上了些其他的逸事,這些都
被待字閨中的約翰娜一一聽在耳裡。例如以下的這個故事:1783年,在普魯
士封鎖但澤城期間,阿圖爾的祖父正居住在城外鄉間的別墅中,不得已隻能
接納普魯士軍隊駐扎在自家的莊園裡。為了感謝他的盛情款待(雖說這是強
迫之下的無奈之舉),普魯士將軍給予他某種優惠,準許東道主的兒子,就
是那位海因裡希·弗洛裡斯,免繳進口草料關稅。這位家藏良駒的少主人干
脆利落地讓人捎回話說:“**感謝普魯士將軍的美意,我的馬廄裡草料充
足,如果儲存的飼料消耗殆盡!我就讓人把馬匹一一刺死。”
在但澤,這位固執的共和派分子被人們視作城市自治的化身。這位年屆
不惑的古怪單身漢已經不僅僅滿足於養馬這一嗜好了。海因裡希·弗洛裡斯
要找一位妻子,他相中了約翰娜·特羅西納,而此時的她對這樁疑團重重的
幸事仍一無所知。與這位盡人皆知的富商接觸時,約翰娜既滿懷敬意,但又
保持一定的距離。然而終於有**當他向約翰娜的父母表露心意(這是當時
的通例)時,她還是大喫一驚。特羅西納一家受寵若驚,因為與叔本華家族
不同,他們家並非城中大戶。一個星期天的早上,這一消息傳來時,多半有
些突然,也帶著點尷尬——不過這是一樁收益頗豐的婚事。這一點約翰娜心
裡明白,不過她不太清楚的是,這樁婚事中隱含著某種棘手的政治分歧。要
知道,約翰娜的父親克裡斯蒂安·海因裡希·特羅西納遠不是那種但澤自治
的積極擁護者,而海因裡希·弗洛裡斯則是這一理念的化身。克裡斯蒂安·
海因裡希。特羅西納也算是個見過世面的人,隻不過沒有叔本華家那麼富有
,在經營一家中等代理機構,屬於但澤城中所謂的“第三等級”。第三等級
不滿於城市貴族統治,與之針鋒相對,有時甚至很激烈,出於自身的共同利
益,他們對捍衛但澤市的獨立地位並不熱衷。 在18世紀中葉,為了與城市貴族統治進行對抗,這一城市內部的反對派
力量(在其內部也是等級森嚴)甚至借助了波蘭國王的勢力。其結果是,中等
階級的某些經濟利益(例如限制國外商人進入本地經營,恪守手工業行規)雖
然得到了滿足,然而城市卻喪失了在港口和軍事管理方面的主權。1761年進
行了憲法改革,這使第三等級的成員得以進入市政委員會。沒過多久,作為
反對派領軍人物的克裡斯蒂安·海因裡希·特羅西納晉升為市政委員。在普
魯士封鎖但澤期間,中等階級被視作不可靠分子,人們懷疑他們是親普魯士
的力量,而約翰娜的父親恰恰是其中的一員。即使在50年之後,約翰娜在她
的回憶錄中對這一棘手的問題仍是含糊其辭。在她的童年記憶中,記得就在
“普魯士人來了”的那**,家中的賬房先生突然放肆起來。“M先生……
還說了許多,為此母親和他爭執起來……他說著什麼關於父親的事情,而對
此母親卻不願意承認……我真想知道,為什麼當M先生……說父親大衣支在
兩肩上穿’的時候,母親會如此大發雷霆,不這樣穿衣裳還能怎樣呢?”。 事實上也正是如此。在80年代,有那麼一股勢力正致力於與普魯士結盟,而
克裡斯蒂安·海因裡希·特羅西納正是這一勢力的首腦。1788年1月24日,
在一個名叫“民源”的聯誼會的支持下,他提出一項動議:“如果我們的生
存隻能依賴於與普魯士臣民的貿易往來,那麼我們就不得不尋求也成為普魯
士的臣民,如果別無他途……那我們就隻能走擺在面前的這條路,成為某個
君主的子民——乍一看來,這或許會激怒我們的共和派們——在這個君主的
庇護之下,我們的鄰居們日子過得比我們強。”
這次攻勢失敗了,克裡斯蒂安·海因裡希·特羅西納在劫難逃,不得不
辭去市政委員一職,解散了自’家的商號,於1789年退居鄉間,在市屬的斯
圖特霍夫田莊租賃了一塊土地居住下來。1797年克裡斯蒂安·海因裡希·特
羅西納過世後,家境日趨貧寒,全家不得不靠叔本華家族接濟度日。 當克裡斯蒂安·海因裡希·特羅西納在家鄉試圖向普魯士投桃報李的時
候,海因裡希·弗洛裡斯·叔本華正與他的約翰娜(特羅西納家的千金)在英
國小住,並盤算著要是“普魯士人來了”,哪裡纔是*好的退路。 P7-13
| | | | | |