| | | 家國情懷(家國卷)/詩說中國 | 該商品所屬分類:文化 -> 文化研究 | 【市場價】 | 411-596元 | 【優惠價】 | 257-373元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787561396001 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/18/56/50/201803124057167-fm.jpg)
-
出版社:陝西師大
-
ISBN:9787561396001
-
作者:那羅|總主編:薛保勤//李浩
-
頁數:242
-
出版日期:2018-01-01
-
印刷日期:2018-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:180千字
-
那羅著薛保勤、李浩主編的《家國情懷(家國卷)/詩說中國》意在展現幾千年詩中的家國情懷,種種愛與痛、笑與淚,足可以光圖麗史。而其中復雜的因緣、微妙的情致,又極為婉轉多變,非細讀深思不能盡察。《詩說中國》是說詩,*是用詩來說中國。讓我們以充滿詩意的目光來觀照歷史的中國,觀照這創造過輝煌的古老文明,觀照這而今依然充滿詩情畫意、春意勃發的中國!
-
那羅著薛保勤、李浩主編的《家國情懷(家國
卷)/詩說中國》講述了:家與國,是安身立命的起點
,人們受它們滋養哺育,又回報以熱血和眷戀。千百
年來,國人在詩中寄托了對國事民瘼的關懷、對救亡
圖存的渴望、對故鄉家人的依戀。在浩瀚的詩海中,
對家國的熱望是一股滾燙的激流,千古興亡多少事,
它們既是歷史記憶的一部分,也融入人們當前的情感
思緒之中,如同溝通占今、聯繫你我的一根紐帶,既
無聲無形,又堅韌恆久。每當讀到這樣的詩,如同與
一個個偉岸的靈魂推心置腹,令人奮發鼓舞,即使時
隔千年,也能感受到奔湧不息的情感力量。
-
平生家國縈懷抱 家國一體 苟利**生死以 社稷之思 明月何時照我還 故園之思 葵藿傾太陽 忠君報國 憶昔開元全盛日 國祚興衰 國破山河在 黍離之悲 哀故都之日遠 去國懷鄉 何處望神州 體國經野
-
在中國詩歌的發源時代,這種家國情懷就展現過
灼灼的光華。如《詩經》的《鄘風·載馳》,即有頗
多可圈可點之處。《詩經》的作者多不可考,但《載
馳》則是個幸運的例外,它的作者許穆夫人是有歷史
記載的**位女詩人。許穆夫人是衛宣姜的女兒、許
國國君穆公的妻子。查考《左傳·魯閔公二年》,我
們可以得知這首詩的背景:
公元前660年,狄人攻衛,大敗衛軍於滎澤,殺
衛懿公。衛人在宋桓公的幫助下,在漕邑擁立衛戴公
為國君。第二年,戴公病逝,其弟文公繼位。這個時
候,衛國外患未平,新君初立,其中的復雜兇險可想
而知。許穆夫人是衛文公的同母妹妹,在國難當頭之
際,她不顧許國君臣的阻撓,駕著飛馳的馬車欲返回
故土,又奔走在大國之間,向他們求援。《載馳》就
是她返回漕邑期間創作的。 “載馳載驅,歸唁衛侯。驅馬悠悠,言至於漕。 ”——開篇寫的是許穆夫人的遭遇。她驅趕著馬車、
心急如焚地奔向衛國,卻在漕邑遇到了來自許國的大
夫: “大夫跋涉,我心則憂。”許穆公顯然不願意
妻子參與衛國的亂局,派了大夫來阻攔她。 “既不
我嘉,不能旋反。”夫家的許國指責她擅自離開,阻
撓她渡過黃河回到故國,使得許穆夫人既不甘心半途
而返,又無法奔赴前程,她滯留在小小的漕邑,想到
父母的**正在遭受苦難,內心填滿了憤懣。 “陟彼阿丘,言采其蝱。”她登高望鄉,采貝母
草以療憂,終不能解開心頭的郁結; “女子善懷,
亦各有行。”即便是柔弱感性的女子,也有她想要拼
命守護的故土,相比之下,眼前這些阻撓她歸鄉的許
國大夫,又是多麼無情而可恨!
“我行其野,芃芃其麥。控於大邦,誰因誰極?
”返鄉未果的許穆夫人不再揚鞭疾馳,她要向周圍的
大國求助,因此*加謹慎小心。許穆夫人緩轡而行,
看著路邊茂盛的麥草被吹出層層波瀾,她的內心何嘗
沒有觸動?“大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如
我所之。”衛國和許國互為姻親,但許國的大夫君子
瞻前顧後,有誰肯像她一樣奮不顧身?救衛之責,竟
隻落在她一個女子的肩上。 值得慶幸的是,許穆夫人的奔波*終有了回報:
《載馳》一經傳唱,“齊侯使公子無虧帥車三百乘、
甲士三千人以戌漕”(《左傳·魯閔公二年》)。齊桓
公派兵出援衛國,衛國的危難解除了,而許穆夫人為
她的**奔走先後、憂思輾轉的身影,則凝成了《詩
經》中動人的詩行。在春秋列國中,衛國隻是一個極
小極弱的角落,而在這個角落裡,曾經生養了這樣令
人稱嘆的女兒,寫下過這樣奇*的詩行,所謂的“疾
風勁草”,大約就是形容這樣的人物吧。 許穆夫人是衛國君的女兒,她的國就是她的家,
保存了**,自然也就延續了家族的命脈。不過,和
這樣的貴族不同,*多的人來自尋常百姓家,他們隻
是國的一個細胞、一片枝葉,**維繫著他們的命運
| | | | | |