| | | 日本解釋的一個嘗試/草月譯譚 | 該商品所屬分類:文化 -> 文化史 | 【市場價】 | 289-419元 | 【優惠價】 | 181-262元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787553455822 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/14/18/28/3036334-fm.jpg)
-
出版社:吉林出版集團
-
ISBN:9787553455822
-
作者:(日)小泉八雲|譯者:曹曄
-
頁數:342
-
出版日期:2014-10-01
-
印刷日期:2014-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:2
-
印次:1
-
小泉八雲是一個處於世紀之交、文明踫撞之中的日本經典作家。《日本解釋的一個嘗試》是他集大成之作,雖然並非專業書籍,但是文筆雅致凝練,因此**可以當成歷史文化的散文閱讀。 本書在探討日本歷史文化這部分的著作中,是一本較為客觀和深刻的作品。
-
《日本解釋的一個嘗試》是小泉八雲研究日本文
化的集大成之作,他亦自稱為研究日本的最後一份答
卷。作者以令人難以置信的洞見和深刻,全面探討了
神道及民間宗教觀念在日本歷史上的演變,追溯了日
本民族性格的形成過程。
本書配以珍貴圖片,用最直觀的方式,了解“日
本神道”深處的文化根基。
-
序 難解 珍奇與魔力 古代的祭祀 家庭的宗教 日本的家族 團體的祭祀 神道的發達 禮拜與祓禊 死者的支配 佛教的渡來 社會組織 忠義的宗教 耶穌教徒之禍 神道的復活 近代的壓迫 官憲教育 回想 追錄 編者後記
-
關於日本的書實在很多,不過其中真有價值的恐
怕不出二十本,關於藝術的出版物及性質**特殊者
,固當別論。這個事實,是因為認識以及理解構成日
本人表面生活的基礎事物,是十分困難的。十分理解
其生活的著作——在歷**,社會上,心理上,以至
於倫理上,將日本從內部及外部描寫的著作——至少
今後五十年當中是不會產生的。這個問題既很廣泛,
而又錯綜復雜,因此集合許多學者一代的勞力,也不
能**達到這個目的。這問題又是十分困難的問題,
因此終身研究這個問題的學者,一定很少。甚至於日
本人自己,關於本國歷史,即使材料堆積如山,還是
沒有獲得科學的知識,因為獲得這種知識的方法,現
在還沒有。沒有樹立在近代式的方法上的良好的歷史
,這件事情確是許多不利的缺陷之一。其社會學上的
研究,可供研究的基礎的東西,尚未入西洋研究家的
手中。家族及氏族的舊狀態,諸階級分派發達的歷史
,政治上的法則和宗教上的法則分離的歷史,各種禁
制與拘束,及其影響於習俗的歷史,關於產業發達過
程上的統制與合作的歷史,倫理及審美的歷史——這
一切,以及其他事情均不明了。 我這篇論文,若有所貢獻於西洋對於日本的知識
,隻會在一方面是有用的。但這一方面不能說一定不
重要。在過去,關於日本的宗教的問題,多半出自宗
教的仇敵之手。其中幾**蔑視宗教者也有。宗教既
被蔑視,既被誤傳,則關於日本的真知識是得不到的
。關於社會的狀態,隻要稍微想得到真實的理解,必
須十分明了其宗教,皮毛的知識是不夠的。甚至於民
族的產業上的歷史,假使沒有一點在其發達的初期支
配產業生活的宗教上的傳統與習慣的知識,則亦不能
理解。再來看藝術的問題。日本的藝術和宗教有密切
的關繫。因此要研究日本的藝術,必須對於這藝術所
反映的信仰有廣博的知識。不然,徒浪費時問而已。 我這裡所謂藝術,並非單指繪圖雕刻而言。我所指的
是一切種類的裝飾與繪圖——男孩子的風箏和女孩子
的羽予板上所繪的畫,塗漆的匣子,琺瑯質的花瓶—
—貴族女子衣帶上的花樣,以至於工人用手巾上的畫
——佛教的守護山門的金剛神的姿態,以及買給嬰兒
玩的紙狗或花棒兒等等。再來說日本的文學。要研究
日本的文學,非但要理解日本的信仰,從事研究的學
者還要對日本的宗教有所同情,至少要像我們的大古
典者們同情於幼裡庇底斯,賓達,及塞俄克利塔斯的
宗教一樣。沒有這樣的學者來研究,日本文學是得不
到正當的估價的。沒有一點關於西洋古代及近代宗教
的知識,則英、法、德、意的文學,你能夠**了解
到什麼程度呢?我們可以先這樣向自己問一問。我並不
一定指純粹的宗教作家,如彌爾頓、但丁等詩人而言
。假使一個人對於基督教的信仰或基督教以前的信仰
一點知識也沒有的話,則莎士比亞的一部戲劇也一定
不能夠**理解,這是事實。這就是我要說的話。要
想真正精通歐洲某一國的言語,假使沒有關於歐洲宗
教的知識,也是不可能的。無學者的言語裡,也含有
許多宗教上的意義。貧民的俚諺,家庭的用語,街頭
的歌謠,工廠的用語,這些裡面含有不知道民眾的信
仰的人所夢想不到的意義。在日本教了多年英語給那
些有著**不同的信仰,及以**不同的社會經驗為
基礎之倫理的學生的人,*明白這點。 P003-007
| | | | | |