內容簡介
波斯波利斯高聳的柱石經歷過怎樣的滄桑?伊朗人怎樣看待被西方人定性為“侵略”的希波戰爭?波斯的末代王族為何埋骨大唐的長安城?婀娜的水仙、嘹亮的嗩吶是怎樣來到*國的?……《波斯札記》為*國社會科學院外文所穆宏燕研究員有關波斯(伊朗)文化的學術隨筆集,作者娓娓道來,描繪了一個輝煌燦爛、影響深遠的文明,她與*國的關繫十分密切,正需要一支妙筆喚醒史書中沉睡的往事;她是一個西方之外的世界,至今承受著種種猜疑和誤解……調整目光,破除習見,打開一張不再將西方置於“中心”的世界文明地圖,要從理解波斯開始,這也是理解我們自身的必由之路。
人生之路漫漫,其間有著許多茅草叢生、貌似沒什麼值得一看風景的岔口。人多投之以藐視或不屑的眼光,然後向著自以為的陽光大道急急奔去。然而,一些人在無意中踏上某個岔路口,走進去,殊不知迎接自己的卻是人生的另一條康莊大道,有著另一番的絢麗風景。
1956年,二十五歲的張鴻年先生從北京大學俄語繫畢業,因成績優異留校任教。當時尚是中蘇關繫蜜月時期,國家需要大量俄語翻譯人纔。年輕的張鴻年先生躊躇滿志,準備在俄語講壇上大展宏圖,讓俄語人纔桃李滿天下。豈知,命運之神卻將他推向了一個岔路口。1957年秋天,季羨林先生創辦的北京大學東方語言文學繫設立波斯語言文學專業,並招收**屆學生。當時雖然通過蘇聯的關繫,請有三位伊朗的波斯語專家來教學,但因他們不懂中文,又沒有懂波斯語的*國教師從中溝通,教學工作難以進行。......
"