| | | 史記(普及本文白雙欄對照) | 該商品所屬分類:歷史 -> 史家名著 | 【市場價】 | 238-345元 | 【優惠價】 | 149-216元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787548703686 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/15/54/52/97875487036862167067-fm.jpg.webp)
-
出版社:中南大學
-
ISBN:9787548703686
-
作者:司馬遷|整理:陳書良//周柳燕
-
頁數:430
-
出版日期:2011-12-01
-
印刷日期:2011-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:341千字
-
《史記》是整個中國文化**少教幾部*偉大的著作之一,作者是西漢的司馬遷。 《史記》原名《太史公書》,東漢末始稱《史記》。它是古代**部由個人獨力完成的具有完整體繫的著作。總共一百三十卷,五十三萬餘字,又是到那時為止規模*大的一部著作。全書由本紀、表、書、世家、列傳五種體例構成。 這本由陳書良、周柳燕整理的《史記(普及本文白雙欄對照)》是關於介紹《史記》的普及本。
-
《史記》是整個中國文化史上少教幾部最偉大的著作之一,作者是西漢
的司馬遷。
魯迅贊“史家之絕唱,無韻之離騷。”劉向贊“善序事理,辯而不華,
質而不俚。”司馬遷贊“究天人之際,通古今之變,成一家之言。”
《史記》中有被後世廣為流傳、人們耳熟能詳的經典篇章,白話翻譯力
求保持原書風格,遣詞行文注重吸取原書縱橫椑闔的自如文風,同時兼顧現
代人的閱讀習慣,讓讀者輕松讀《史記》。
這本《史記(普及本文白雙欄對照)》是關於介紹《史記》的普及本。
《史記(普及本文白雙欄對照)》由陳書良、周柳燕整理。
-
五帝本紀 項羽本紀 高祖本紀 越王勾踐世家 孔子世家 陳涉世家 留侯世家 伍子胥列傳 蘇秦列傳 孟嘗君列傳 廉頗藺相如列傳 屈原賈生列傳 淮陰侯列傳 李將軍列傳 遊俠列傳 滑稽列傳 貨殖列傳 太史公自序
-
黃帝是少典氏的兒子,姓公孫,名軒轅,生下來就神奇靈異,襁褓中能
言語,.幼小伶俐,長大厚重勤勉,成年後聰明通達。 軒轅的時候,炎帝神農氏的勢力已經衰微。諸侯互相侵伐,殘害百姓,
神農氏卻無力征討。於是軒轅不斷用兵,以武力征討不來朝貢的諸侯。四方
諸侯都來臣服於神農氏。但蚩尤*為殘暴,一時還沒有力量去討伐他。 炎帝準備侵犯諸侯,不得人心,因而諸侯都來歸屬於軒轅。軒轅於是規
範道德,約束軍紀,順應四時五方的自然現像,種植五谷,安撫百姓,使遠
方人民也能安居;馴服熊、羆、貔、貅、驅、虎等猛獸,用於與炎帝戰於阪
泉之野。三度交戗,終於實現了他打敗炎帝的壯志。 蚩尤作亂,不聽從命令,於是軒轅向四方諸侯征集軍隊,與蚩尤戰於涿
鹿的原野,生擒蚩尤,並把他殺死。四方諸侯都尊軒轅為天子,以取代神農
氏,這就是黃帝。天下有不順從命令的,黃帝便去征伐;平定之後。便離去
。披荊斬棘,開山通道,沒有過**安適的日子。 東邊到達大海邊,登上丸山和東嶽泰山;西邊到達崆峒,登上雞頭山;
南邊到達長江,登上熊山、湘山;北邊驅逐葷粥(古代民族),與諸侯在釜山
相會;而建都於涿鹿山下的平地。平時遷徙往來,沒有固定的居所;走到哪
裡,就在哪裡扎營以自衛。百官都用雲命名,軍隊稱雲師。設立左右大監,
以監察萬國。萬國協和,而行鬼神山川的祭祀和封禪之禮,黃帝親臨主持的
居多數。獲得寶鼎,用蓍草推算歷數,預測未來的節氣朔望。任用風後、力
牧、常先、大鴻等臣相,以治理人,民。順應天地四時的綱紀,陰陽五行的
故常,死生的道理和存亡的困苦。種植百谷草木,教化及於鳥獸昆蟲,遍布
於日月、星辰、水波、土石、金玉,勤勞心力耳目,節用水火財物。黃龍地
螟出現,具有土德的祥兆,所以征為黃帝。 黃帝有二十五個兒子,得到了姓的。隻有十四個。 黃帝住在軒轅之丘,娶西陵氏的女兒為妻,這就是嫘祖。嫘祖是黃帝的
正妃,生了兩個孩子,他們的後代都曾掌有天下:一個是玄囂,就是青陽,
青陽降為皆侯,住在長江;另一人是昌意,分封為諸侯,住在若水。昌意娶
蜀山氏女兒名叫昌僕的為妻,生高陽,高陽有大德於民。黃帝死後,葬於橋
山,他的孫兒也就是昌意的兒子高陽繼承帝位,這就是帝顓頊。 帝顓頊名高陽,是黃帝的孫兒,也就是昌意的兒子。沉靜淵深而有智謀
,清明通達而知事理,生養財物以盡地利,順時行事執行天道,憑依鬼神以
制公義,調理五行以教化,潔淨虔誠以祭祀。領域北到幽陵,南到交5止,
西到流沙,東到蟠木。動物或植物,大神或小神,隻要是日月所能照l臨的
,‘莫不歸屬於他。 帝顓頊的兒子名叫窮蟬。顓頊死,玄囂的孫兒高辛繼立帝位,這就是帝
嚳。 帝嚳高辛是黃帝的曾孫。高辛的父親是嬌極,嬌極的父親是玄囂,玄囂
的父親就是黃帝。自玄囂到矯極,都沒有得到帝位,到高辛纔即帝位。高豐
是顓頊的姪兒。 高辛生下來便神奇靈異,會說自己的名字。即位後,廣施恩澤,利及萬
物,卻不為自己。聞言而辨,能洞悉遠方;見事而察,能燭照幽微。順應上
天的旨意,知道人民的急需。仁厚而威嚴,慈愛而篤實,修身而天下景仰。 取地之財物而節制使用,教養百姓而順性利導,觀測日月的運行而致其迎送
之禮,宣揚鬼神的道理而恭敬奉祀。他的顏面和穆,他的品德高尚,他的舉
止適時,他的穿著普通。帝嚳秉持中庸之道而平治天下,凡是日月所照,風
雨所至的地方,沒有不來聽命的。 帝嚳娶陳鋒氏的女兒,生放勛;娶訾氏的女兒,生摯。帝嚳去世,摯繼
承帝位。帝摯在位沒有政績,他死後弟放勛繼立;這就是帝堯。 帝堯就是放勛。他的仁德如天大,他的智慧如神般微妙。接近他如太陽
般和煦,遠望他如雲彩般絢麗。富有而不驕縱.顯貴而不惰慢。戴黃色冠冕
,穿黑色朝服,乘紅色車,駕白色馬。能弘揚順從美德,親密各族。各族和
睦之後,又明確劃分百官的職責。於是百官的治績卓著,也團結了天下諸侯
。 於是命令羲氏、和氏主管天官,恭敬地順應上天。考察日月星辰的運行
,定出一年的歷法,敬謹地把時令傳授給百姓。分別命令羲仲住在郁夷叫嚦
谷的地方,敬謹地迎接旭日的初升,管理督導春季的耕種,日夜的長度均等
,傍晚鳥星在正南方出現,依據此一景像來定準春分的日子。人民於是都分
散到田野裡,鳥獸也在生育交尾。再命令羲叔住在南方大交山,管理督導夏
季的農作,敬謹的祀日並¨i己下日影。白天*長,傍晚火星在正南方出現
,依據此一景像來定準夏至的日子。人民於是盡全力助耕,鳥獸的羽毛也變
得稀疏了。再命令和仲住在西方叫昧谷的地方,敬謹地恭送太陽的隱沒,管
理督導秋收,日夜的長度均等,傍晚虛星在正南方出現,依據此景像來定準
秋分的日子。人民於是喜悅和樂,鳥獸也生長出新的羽毛。再命令和叔住在
北方叫幽都的地方,管理考察農作物的儲藏。白天*短,傍晚昂星在正南方
出現,依據此景像來定準鼕至的日子。人民於是都留在室中取暖,鳥獸的羽
手也長得茸茸的。確定一年為三百六十六天,又用置閏的減差法來調整四時
的誤差。確實整飭百官,各種事業都欣欣向榮。 堯說:“誰可以接替羲、和,治理國事?”放齊說:“嗣子丹朱通達明
理,可以繼任。”堯說:“唉!頑劣好訟的人,不能用。”堯又說:“還有
誰可以?”歡兜說:“共工遍攬事務,頗見成績,可以用。”堯說:“共正
巧言善辯,而用心邪僻,行似恭敬,卻連天都敢欺謾,不能用。”堯又說:
“啊,四嶽(四方諸侯之長),滾滾洪水漫天而來,浩浩蕩蕩地包圍了群山,
淹沒了丘陵,老百姓憂心忡忡,有誰能去治理呢?”四嶽說:“鯀可以。”
堯說:“鯀這人違背命令,殘害同類,不可以。”大家都說:“先用用看吧
,真的不行再撤換。”堯接受了他們的意見,用鯀治水,九年下來,治水的
事業一點沒有成績。 堯說:“啊,四嶽,我在位七十年,你們誰能順從天命,接替我的帝位
?”四嶽回復說:“我們鄙陋的德行,會玷污帝位的。”堯說:“那麼你們
盡量**,無論是顯貴的親戚,或者是沒有關繫的隱居人士。”四方諸侯之
長同聲向堯**說:“有一個沒有結婚的平民叫虞舜的可以考慮。”堯說:
“不錯,我也聽說過,到底怎麼樣?”四嶽說:“他是個盲人的兒子,父親
心不向善,母親言不及義,弟弟倨傲無禮,他卻能夠和睦孝順,把一個家處
理得雍雍穆穆,沒有出什麼差錯。”堯說:“我來試試吧。”於是堯把兩個
女兒嫁給舜,從他怎樣對待她們來觀察他的為人。舜居然使她們甘心紆尊降
貴住在媯水灣裡,一切依照婦人之道行事。堯十分滿意,就指使舜用心宣揚
五種倫理,五種倫理都為人民所樂為。又指派舜總領百官職事,各種政事都
處理得井然有序。指使他在國都四門接待賓客,四門的賓館一片和睦,從諸
侯國遠道而來的賓客都肅然起敬。堯又派舜巡視原始山林川澤之地,在暴風
雷雨中,舜能夠不迷失方向。堯認為舜是個了不起的人物,於是把舜召來說
:“你計劃事情周密,你所說的必定可以做到,這樣已經三年了,你來登帝
.位。”舜總覺得自己德行不夠,心裡一直為此耿耿不安。正月上旬的一個
吉日,舜在文祖廟接受了替堯執政的咐托。文祖就是堯的始祖。 於是帝堯養老於家,命舜代行天子的政令,以觀察天的意旨,看天是否
願意授受舜為天子。舜於是透過操作運轉的玉璣和保持水平的玉衡來觀測天
像,察看日月五星的方位是否正確,以體驗政治上有無差失。於是用類祭的
禮儀祀吳天上帝,用裎祭的禮儀祀天地四時,用望祭的禮儀祀名山大川,又
普遍地祭祀其他神靈。收下來朝貢諸侯所持的五種玉器(桓圭、信圭、躬圭
、谷璧、蒲壁),選擇吉月吉日,接見四方諸侯和十二州首長,把祥瑞玉器
頒給他們。同年的二月,去東方巡視,到達泰山,用燒柴祭祀天,叉用望祭
依次祀山川。於是接見東方諸侯,校定四時月份,改正日子的誤差,統。音
律、丈尺、鬥斛、斤兩,整飭吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀。用五種玉器、
三種彩繒(赤繒、黑繒、白繒)、兩種生物——(小羊和雁)、一種死物(山雞)
,作為初見面時贈送禮品;贈送的如果是玉器,禮成之後,仍然還給他們。 五月去南方巡視,八月去西方巡視,十一月去北方巡視,都像巡視東方一樣
。回來後,到堯的父廟和祖廟祭祀,各用公牛一頭作為祭品。每五年巡視一
周。四方諸侯分別在四年裡來朝見天子,普遍地陳述政見,經過審慎的試行
而能收到效果的,便以車馬衣服賞給他們享用。開始設立十二州,又疏通各
州的河道。以不變的刑法告示人民。用放逐來寬-恕墨、劓、□、宮、大闢
五刑的罪犯,用鞭杖作為官府的刑罰,用□楚作為學校的刑罰,用黃銅作為
贖罪的處罰,因過失或因災難而犯罪的赦免不究,怙惡終身為害於人的不予
赦免。“謹慎啊,謹慎啊,對於刑法,要切實留意啊!”
歡兜**共工輔政,堯說“不可”,而讓他**為工師,共工果然邪僻
。四嶽舉鯀治理洪水,堯認為不行,諸侯**力請**,**後不見績效,
使百姓深受其苦。三苗在長江、淮河、荊州一帶不斷作亂,舜巡視天下回來
,便向帝堯報告,請求把共工發配到幽陵,讓他改變北狄的風俗;把歡兜放
逐到崇山,讓他改變南蠻的風俗;把三苗遷徙到三危,以變化西戎;把鯀充
軍到羽山,讓他改變東夷的風俗。這四大惡首處置了之後,天下人都心悅誠
服。 堯在帝位七十年而得到舜的輔佐,又過了二十年而告老,令舜代行天子
之職,把舜**給上天。堯帝從帝位退下來,二十八年而壽終,百姓十分傷
痛,像是死了父母一樣。三年之內,天下不奏樂,以表示對堯的懷念。堯知
道自己的兒子丹朱不賢,不能把天下傳給他,於是一反常道,傳給了舜。—
—“把天下傳給舜,全天下便都可以得到好處,隻是丹朱痛苦;傳給丹朱,
全天下便都痛苦,隻是丹朱得到好處。”堯這樣衡量了很久說道:“總不能
拿全天下人的痛苦,去造福一個人。”終於把天下傳給了舜。帝堯去世,三
年之喪過後,舜為了要讓位給丹朱,避走到南河的南方。諸侯來朝見天子的
,不去朝見丹朱而去朝見舜;打官司的,不去找丹朱而去找舜;歌頌政德的
,不歌頌丹朱而歌頌舜。舜說:”這是天意吧。”於是回到京都,登上天子
之位。這便是帝舜。P1-9
| | | | | |