| | | 回到蘇聯(披頭士震撼克裡姆林宮) | 該商品所屬分類:歷史 -> 世界史 | 【市場價】 | 396-576元 | 【優惠價】 | 248-360元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787549566921 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/10/22/03/3315578-fm.jpg)
-
出版社:廣西師大
-
ISBN:9787549566921
-
作者:(英)萊斯利·伍德海德|譯者:石晰颋
-
頁數:312
-
出版日期:2015-08-01
-
印刷日期:2015-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:190千字
-
歷史難免說謊,音樂不會遺忘。 《回到蘇聯:披頭士震撼克裡姆林宮》是對當時世界上*大的極權**統治下的年輕人造成影響,並導致其*終解體的紀實性著作。披頭士記錄**人、英國BBC傳奇導演萊斯利·伍德海德同名紀錄片實錄!一起進入永遠年輕永遠熱淚盈眶的披頭士精神世界。
-
《回到蘇聯:披頭士震撼克裡姆林宮》是一本獻
給對上世紀六十年代音樂感興趣的樂迷的最好禮物,
也是研究蘇聯社會政治文化變遷的有力參考。作者萊
斯利·伍德海德是著名紀錄片導演,在1962年時就曾
錄制過披頭士表演的珍貴視頻,並由此引發濃烈興趣
,探尋披頭士風靡全球卻獨獨在蘇聯被下禁令的真實
原因。
-
序 鐵幕擋住披頭士熱潮 “回到蘇聯” 不服管的音樂和音樂家 暴君之死融化凍土 長官不讓我們聽貓王 “當我了解披頭士之後,我開始信仰上帝” 蘇聯搖滾生於特權階層 我們是披頭士一代人 人們戰勝了恐懼 聽到他們的音樂,一個王國就此沉淪 特啦啦先生 改變的時刻到了 “我明白這是盡頭了” 再次偉大 那扇門被打開了 紅場高歌 披頭士就是信仰 世界開始了 “殺死蘇聯的人” 約翰·列儂聖殿 “該死的保羅·麥卡特尼” “你必須生於蘇聯” “仍恨洋子” 明亮的光 描寫愛的音樂,改變世界 此地有老虎 我們一直熱愛披頭士 鳴謝 譯後記
-
不服管的音樂和音樂家
斯塔斯·納明與蘇聯文化官員們的古怪想法之間
多年的交涉鬥爭史瘋狂而迷人。這些故事讓我能一瞥
蘇聯政治與流行音樂之間的超現實聯繫,而我想了解
*多這樣的故事。如果對納明來說過去的二十年已經
不堪回首,那麼二十世紀三十年代的音樂家們是如何
擺脫斯大林的古拉格的呢?他們是如何和朝令夕改的
方針政策保持一致的呢?而且到底什麼纔是——以弗
拉基米爾·伊裡奇·列寧的名義——克裡姆林宮心目
中能夠被接受的流行歌曲?
陀伊茨基再次成為我的向導,指引我去了解蘇聯
——他,稱其為“怪獸**”——的流行音樂從爵士
到搖滾的變遷史。 “我很喜歡一個從三十年代流傳到現在的段子,
”他說,“這能讓你大致感受一下克裡姆林是如何長
期試圖劫持流行音樂的。斯大林召集了一群中央政治
局的同志去他的鄉間別墅聚會。在這樣的聚會上你會
想如何表現呢?斯大林開始長篇大論,‘音樂是一樣
好東西,因為它壓制了人類的獸性。’”陀伊茨基搖
了搖頭,“他怎麼知道這個的?那個老混蛋偏偏有‘
甜美的嗓音’,而且他喜歡唱歌,農夫的民歌、格魯
吉亞哀歌、哥薩克情歌——甚至聖詠,如果你相信的
話。”陀伊茨基的故事繼續,在那個晚會的*後,斯
大林撥弄著那臺美國進口的唱機開始放舞曲。在同志
們緊張地猜測他們的領導又有啥怪念頭的時候,斯大
林把大家都攆到了大廳中間的空地上。陀伊茨基描繪
了這樣的情景,那群乏味的政治局官僚被迫一對對開
始跳舞,斯大林則在旁邊放聲大笑。“伴著各種侮辱
和‘拙劣的舞技可能像征著缺乏社會主義獻身精神’
的威脅,他一定十分享受折磨他鞭子下的這群克裡姆
林動物。”
陀伊茨基覺得這個讓人脊背發涼的故事就像是蘇
聯流行音樂命運多舛的歷史的寫照,令人生畏的官僚
們時刻努力揣測那捉摸不定的上意。在他鋪展開克裡
姆林宮和流行音樂之間七十年的關繫史之後,可以明
顯地看出政治潮流的起伏——包括**和**政治—
—總是在官方音樂路線中起決定性的影響。因此蘇聯
官方對於流行音樂的態度總是難以預測而且有害的,
從扶植到鎮壓之間大起大落,像是**性偏執狂一樣
反復。 我也向陀伊茨基講出了我自己的經歷。在那冷戰
一觸即發的時候,我身處一個搖搖晃晃的觀察塔之上
,距離一個蘇聯軍營隻有幾步之遙。作為一個沒到二
十歲的間諜,我那時剛剛從蘇格蘭的一個秘密間諜學
校畢業,我和另外幾百個冷戰新兵一起在皇家空軍教
育下學習俄語。我看到陀伊茨基對此很有興趣,我就
繼續往下講。 我戴著夾頭的耳機,天天重復類似於“我的起落
架已放下並鎖定”這樣的短語,練習了幾個月的軍事
俄語之後,在1957年秋天我被調到柏林。當冷戰*為
嚴峻的時候,我抵達了一個前德國空軍基地,那兒有
些房子上還裝飾著納粹的“卍”字標記。我的任務是
監聽飛越東德的蘇聯飛行員,並記錄他們日常的通話
。不管是對我還是對我的同僚來說這任務的目的都是
不明不白的。當我在無止境的夜班執勤中感到驚恐或
無聊的時候,我常常從我通常的滲透任務中開小差,
轉而滿足我的個人興趣。我把無線電的頻率調到美軍
廣播網,發現了“爵士時刻”這個節目。 突然之間,我那個在冷戰鐵幕邊緣的寒冷的哨站
洋溢著現代爵士四重奏(Modern Jazz Quartet)的
美妙聲音,伴隨著主持人威利斯·科諾瓦(Willis
Conover)渾厚而令人安心的聲音。冷戰似乎在這未
經允許的幾分鐘裡冰雪消融。我那時不知道的是,對
於在柵欄的另一側的一些蘇聯士兵來說,威利斯·科
諾瓦和他的爵士樂節目*加令人珍惜。從五十年代中
期開始,跨越四分之一個世紀的時間裡,科諾瓦將爵
士樂帶給了東歐和蘇聯。雖然他的節目。“音樂美國
”不可避免地成為美國冷戰宣傳的一部分,科諾瓦的
輕松、不拘一格的特色成功地穿越了蘇聯的干擾,讓
音樂能夠表達自己。在那些拒*接受領導強加的文化
而去選擇“驚異之聲”的蘇聯人民探求西方流行音樂
。的歷程中,“音樂美國”成為不可或缺的一環。 P34-36
| | | | | |